Télécharger Imprimer la page
Pelgrim MSK630RVS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MSK630RVS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Handleiding
Afzuigkappen
Notice d'utilisation
Hotte cheminée
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshaube
Instructions for use
Cooker hood
MSK630RVS
MSK930RVS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim MSK630RVS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MSK630RVS MSK930RVS Handleiding Afzuigkappen Notice d’utilisation Hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use Cooker hood...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding NL 3 - NL 12 Notice d’utilisation FR 3 - FR 12 Anleitung DE 3 - DE 12 Manual EN 3 - EN 12 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à...
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD Uw schouwkap Beschrijving Inleiding Afvoersystemen Gebruik Bediening Onderhoud Reinigen Vetfilters verwijderen Het koolstoffilter vervangen Verlichting Installatie Algemeen Elektrische aansluiting Montage van de schouwkap Bijlage Verpakking en toestel afvoeren NL 3...
  • Page 4: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com UW SCHOUWKAP Beschrijving Openen/sluiten elektrische klep In- uitschakelen verlichting Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel.
  • Page 5: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIK Bediening Elektrische klep Schuif de snelheidsregelaar (A) op stand 1. De elektrisch klep wordt geopend. Schuif de snelheidsregelaar op stand 0. De elektrisch klep wordt geosloten. Verlichting in- en uitschakelen Schuif de snelheidsregelaar (B) op stand 1. De verlichting gaat branden.
  • Page 6: Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Reinigen Attentie! Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de afzuigkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden).
  • Page 7: Vetfilters Verwijderen

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD Vetfilters Vetfilters verwijderen Schakel de netspanning uit! Neem de stekker uit het stop contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul. Trek het vetfilter naar u toe en kantel het naar voren omlaag. Verlichting •...
  • Page 8: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoerd door een erkend installateur, die de juiste veiligheidsvoorschriften kent en toepast. Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften. Belangrijk om te weten: •...
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Aansluiting Elektrische aansluiting Dit is een (isolatie) klasse I toestel. Het snoer moet op een geaard stopcontact aangesloten worden! Controleer of de op het typeplaatje vermelde spanning overeen komt met de spanning van de huisinstallatie. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden: BRUIN = fase BLAUW = nul...
  • Page 10: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Montage • Teken de boorgaten af. • Plaats de aansluitflens en zet de elektrische unit rechtop. • Schroef vervolgens de afzuigkap op de muur met de pluggen en schroeven. • Plaats de bevestigingsbeugel van de bovenste koker op de muur tegen het plafond.
  • Page 11: Verpakking En Toestel Afvoeren

    All manuals and user guides at all-guides.com BIJLAGE Afvoeren Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com NL 12...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE Votre hotte cheminée Description Introduction Systèmes d’évacuation Utilisation Commandes Entretien Nettoyage Filtres à graisse Filtre à charbon Changement d’ampoules Installation Généralités Raccordement électrique Montage Annexe Mise au rebut FR 3...
  • Page 14: Votre Hotte Cheminée

    All manuals and user guides at all-guides.com VOTRE HOTTE CHEMINÉE Description Ouvrir/fermer la soupape électrique Allumer/éteindre l’éclairage Introduction Ce mode d'emploi offre une vue d'ensemble rapide de toutes les fonctions de l'appareil. Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l'entretien de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et le guide d'installation.
  • Page 15: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Commandes Clapet électrique Placer le sélecteur de réglage (A) en position 1. Le clapet électrique est ouvert. Placer le sélecteur de réglage en position 0. Le clapet électrique est fermé. Allumer et éteindre l’éclairage Placer le sélecteur de réglage (B) en position 1.
  • Page 16: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Nettoyage Attention ! Avant toute intervention d'entretien, isolez la hotte de l'alimentation électrique en débranchant l'appareil ou en coupant le courant au compteur. La hotte doit être nettoyée régulièrement (au moins aussi souvent que les filtres à graisse), à l'intérieur comme à...
  • Page 17: Filtres À Graisse

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Filtres à graisse Dépose des filtres à graisse Coupez le courant électrique ! Débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez le courant à l'aide du disjoncteur du compteur électrique. Tirez le filtre à graisse vers vous et inclinez-le vers l'avant et vers le bas.
  • Page 18: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Généralités Cet appareil doit être raccordé au secteur par un installateur agréé, connaissant et appliquant les consignes de sécurité. L'appareil est conforme aux directives européennes. Information importante : • La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante et la table de cuisson à...
  • Page 19: Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Raccordement Connexion électrique L’appareil est construit en classe I. Le câble doit être raccordé à une prise avec terre ! Il faut s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée à...
  • Page 20: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Montage • Tracer les trous de perçage. • Placer la bride de raccordement puis redresser l’unité électrique. • Visser ensuite la hotte sur le mur à l’aide des vis et des chevilles. •...
  • Page 21: Annexe

    All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Les autorités de votre pays pourront vous fournir des informations à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FR 12...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Ihre Haube Beschreibung Einleitung Abluftsysteme Gebrauch Bedienung Pflege Reinigen Fettfilter entfernen Austausch der Kohlefilter Lampen Installation Allgemein Elektroanschluss Montage der Haube Anhang Entsorgung von Gerät und Verpackung DE 3...
  • Page 24: Ihre Haube

    All manuals and user guides at all-guides.com IHRE HAUBE Beschreibung Öffnen/Schließen der elektrischen Klappe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung Einleitung Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen eine schnelle Übersicht aller Möglichkeiten, die das Gerät bietet. Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf.
  • Page 25: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG Bedienung Elektrische Klappe Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler (A) auf Position 1. Die elektrische Klappe wird geöffnet. Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler auf Position 0. Die elektrische Klappe wird geschlossen. Beleuchtung ein- und ausschalten Schieben Sie den Geschwindigkeitsregler (B) auf Position 1.
  • Page 26: Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE Reinigung Achtung! Vor jeder Reinigung und Pflege muss die Dunstabzugshaube durch Abziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung vom Stromnetz getrennt werden. Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig (mindestens so häufig wie die Fettfilter) innen und außen gereinigt werden.
  • Page 27: Fettfilter Entfernen

    All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE Fettfilter Fettfilter entfernen Netzspannung ausschalten! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie die Sicherung im Stromkasten auf Null. Ziehen Sie den Fettfilter zu sich heran und schwenken Sie ihn nach vorne unten. Beleuchtung •...
  • Page 28: Allgemein

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Allgemein Dieses Geräts muss von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden, der die anzuwendenden Sicherheitsvorschriften kennt und beachtet. Das Gerät entspricht den europäischen Vorschriften. Wichtige Informationen: • Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der Anzugshaube und einer Gaskochplatte muss mindestens 65 cm betragen.
  • Page 29: Elektroanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Anschluss Elektroanschluss Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse I. Das Kabel muss mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden. Kontrollieren Sie, dass die Spannung Ihres Hausanschlusses mit dem auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen: BRAUN = Phase L BLAU = Phase N...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Montage • Zeichnen Sie die Bohrlöcher an. • Bringen Sie den Anschlussflansch an und stellen Sie die elektrische Einheit auf. • Schrauben Sie dann die Abzugshaube mit den Dübeln und Schrauben fest. •...
  • Page 31: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG Entsorgung Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Gerät wurde unter der Verwendung umweltfreundlicher Materialien hergestellt. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss es verantwortungsbewusst entsorgt werden. Hierzu erhalten Sie Informationen bei den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Gerätes kann recycelt werden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com DE 12...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Your canopy hood Description Introduction Extraction systems Controls Maintenance Cleaning Grease filters Carbon filter Lighting Installation General Electrical connection Mounting Appendix Disposal EN 3...
  • Page 34: Your Canopy Hood

    All manuals and user guides at all-guides.com YOUR CANOPY HOOD Description Opening and closing the electric valve Turning the light on and off Introduction This user manual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance. You will find information on safety measures and maintaining the appliance.
  • Page 35: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Controls Electric valve Slide the speed regulator (A) to position 1. The electric valve opens. Slide the speed regulator (A) to position 0. The electric valve closes. Turning the light on and off Slide the speed regulator (B) to position 1.
  • Page 36: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Cleaning Attention! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by unplugging the appliance or switching off your household’s master switch. The cooker hood should be cleaned regularly (at least as frequently as the grease filters are cleaned) both internally and externally.
  • Page 37: Grease Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Grease filters Removing the grease filters Switch off the electricity! Remove the plug from the mains socket or turn the switch in the meter cupboard to zero. Pull the grease filter towards you and tilt it forwards and down. Lighting •...
  • Page 38: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION General This appliance must be connected to the electric mains by an authorised installer who is familiar with the safety precautions and will carry them out. The appliance is in compliance with European guidelines. Important information: •...
  • Page 39: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Connection Electric connection The appliance has been manufactured as a class I. The cable must be connected to an earthed socket! Make sure the supply voltage ratings correspond with those stated on the appliance data plate.
  • Page 40: Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Mounting • Mark the drill holes. • Install the flange and place the electrical unit upright. • Then screw the hood to the wall using the plugs and screws. • Fix the mounting bracket of the upper duct to the wall against the ceiling.
  • Page 41: Appendix

    All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX Disposal Disposal of appliance and packaging This appliance was manufactured using sustainable materials. It must be disposed of responsibly at the end of its life cycle. The local authorities can provide you with the relevant information. The packaging of this appliance is recyclable.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com EN 12...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com EN 13...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com *722051* 722051...

Ce manuel est également adapté pour:

Msk930rvs