/ hs dock. Sommaire 1 Généralités......................4 1.1 Informations relatives à cette notice..............4 1.2 Explication des symboles................4 1.3 Limites de la responsabilité................5 1.4 Régime maximum..................6 1.5 Protection des droits d'auteur.................6 1.6 Contenu de la livraison..................6 1.7 Pièces de rechange..................7 1.8 Dispositions relatives à...
Page 3
7.2.1 Démonter l'adaptateur du ms dock ...........49 7.2.2 Démonter l'adaptateur du hs dock ............53 7.3 Démonter l'unité de commande..............57 7.3.1 Démonter l'unité de commande ms dock ...........57 7.3.2 Démonter l'unité de commande hs dock..........57 7.4 Entreposer le moyen de serrage..............58 7.5 Mise au rebut.....................59...
/ hs dock. Généralités 1 Généralités 1.1 Informations relatives à cette notice Cette notice permet la manipulation efficace en toute sé- curité de l'outil de serrage. Cette notice fait partie intégrante de l'outil de serrage et doit être conservée à proximité immédiate de l'outil de serrage afin d'être à...
/ hs dock. Généralités français ATTENTION! … indique une situation potentiellement dange- reuse pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères si cette situation n'est pas évitée. REMARQUE! … indique une situation potentiellement dange- reuse, pouvant entraîner des dommages matériels si cette situation n'est pas évitée.
/ hs dock. Généralités 1.4 Régime maximum Prudence! Le produit est conçu pour une utilisation station- naire et ne doit pas être utilisé en rotation ! 1.5 Protection des droits d'auteur Cette notice est protégée par les droits d'auteur et est uni- quement destinée à...
/ hs dock. Généralités français 1.7 Pièces de rechange AVERTISSEMENT! Mise en danger de la sécurité par l'utili- sation de pièces de rechange inappro- priées! Des pièces de rechange erronées ou défectueuses peuvent nuire à la sécurité et entraîner des en- dommagements, des dysfonctionnements ou une panne totale.
/ hs dock. Sécurité 2 Sécurité Cette section donne un aperçu de tous les aspects impor- tants pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sans panne. 2.1 Responsabilité de l'exploitant L'outil de serrage est utilisé dans l'industrie. L'exploitant de l'outil de serrage est donc soumis aux obligations lé-...
/ hs dock. Sécurité français les normes et dispositions importantes. Grâce à sa formation, ses connaissances et son expé- rience professionnelles, le personnel spécialisé en hy- draulique est en mesure d'exécuter des travaux sur des installations hydrauliques en décelant et en évitant par lui-même les risques potentiels.
/ hs dock. Sécurité Toute utilisation autre ou dépassant le cadre de l'utilisa- tion conforme indiquée est considérée comme une mau- vaise utilisation et peut entraîner des situations dange- reuses. Avertissement! Danger en cas de mauvaise utilisation! Une mauvaise utilisation du moyen de serrage peut entraîner des situations dangereuses.
/ hs dock. Sécurité français A porter systémati- Pour tous les travaux, porter systématiquement : quement Vêtement de protection de travail vêtement de travail près du corps présentant une faible résistance à la rupture avec des manches étroites et sans éléments dépassant.
/ hs dock. Sécurité 2.5 Dangers particuliers Le paragraphe ci-dessous présente les risques résiduels dus au montage d'un moyen de serrage dans une ma- chine-outil. Dans tous les cas, les risques résiduels qui ont été détectés sur la base d'une évaluation des risques de machine-outil doivent être signalés par l'opérateur.
/ hs dock. Sécurité français Composants mo- Avertissement! biles Risque de blessures avec les parties mobiles Les parties tournantes du moyen de serrage peuvent provoquer de graves blessures. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher aux parties mobiles et ne pas les manipuler.
/ hs dock. Sécurité Pièces de rechange Avertissement! manquantes Risque de blessure en cas de pièces de rechange manquantes! Si le moyen de serrage est utilisé sans pièces de rechange [douilles à segments, têtes de serrage, butées de pièces usinées], il y a un risque impor- tant d'écrasement par la course des composants...
/ hs dock. Sécurité français Prudence Risque de blessure! Risque d'écrasements graves et de cassures si le moyen de serrage ou certaines de ses pièces tombent. Risque de blessures graves par le poids propre du moyen de serrage ou de certaines de ses pièces.
/ hs dock. Sécurité Prudence! Détériorations en cas de force de trac- tion ou de pression trop importante! Une force de serrage trop élevée peut abîmer le moyen de serrage. La force de traction ou de pression maximale ...
/ hs dock. Sécurité français 2.8 Fonctionnalité Remarque! En cas d'encrassement important du moyen de serrage, la fonctionnalité n'est plus garantie ! Il faut impérativement respecter la fréquence des nettoyages. 2.9 Protection de l'environnement REMARQUE! Mise en danger de l'environnement par...
/ hs dock. Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Données générales ms dock hs dock Produit ms dock hs dock hs dock Variante sans ressort avec ressort Force de traction axiale max. [kN] Couple de commande max. [Nm] Pression d'actionnement max.
Page 19
/ hs dock. Caractéristiques techniques français Produit ms dock hs dock hs dock Variante sans ressort avec ressort Ouverture de clé [SW] Longueur [mm] Hauteur [mm] Hauteur totale [mm] 68,5 Largeur [mm] Ø extérieur Cercle de perçage de fixation LK Ø...
/ hs dock. Caractéristiques techniques 3.2 Conditions de fonctionnement Environnement Indication Valeur Unité Plage de température 15 - 65 °C Actionnement mé- Quel que soit l'état de fonctionnement, les forces maxi- males de traction et de pression ne doivent pas être dé- canique passées !
/ hs dock. Structure et fonctionnement français 4 Structure et fonctionnement 4.1 Vue d'ensemble ms dock Illus. 2 1. x 1. Filetage de raccord pour actionner le moyen de ser- rage 2. Graisseur central, force de serrage optimale grâce à la lubrification parfaite 3.
/ hs dock. Structure et fonctionnement 4.2 Vue d'ensemble hs dock Illus. 3 7. x 1. Filetage de raccordement pour actionner le moyen de serrage 2. Diamètre du logement dans plaque de base 3. Défaire le raccord hydraulique sur le côté ou à la base 4.
HAINBUCH qui relie les segments entre eux. Le ms dock à commande manuelle combiné aux mandrins expansibles à segments équipe idéalement les centres d'usinage, les machines de contrôle, les per- ceuses à...
/ hs dock. Structure et fonctionnement 4.4 Accessoires en option Les accessoires présentés ici ne font pas partie de la li- vraison. Il existe des accessoires spécialement développés et adaptés pour chaque produit. Le fonctionnement parfait et précis des moyen de serrage HAINBUCH n'est garanti qu'en utilisant des têtes de serrage de la marque HAIN-...
/ hs dock. Structure et fonctionnement français Une plaque de serrage multiple a été développée. Le matériel de raccordement de notre moyen de ser- rage est fourni Fixation de la plaque de base hydraulique par la face ...
/ hs dock. Structure et fonctionnement 4.4.5 Adaptations des moyens de serrage Sur unité de commande, les différents produits peuvent être adaptés: Mandrins de segments MANDO T211 MANDO T212 Serrage centrique ZS-R L'adaptation des dispositifs de serrage peuvent être com- mandés auprès de HAINBUCH.
/ hs dock. Transport, emballage et stockage français 5 Transport, emballage et stockage 5.1 Consignes de sécurité pour le transport Point de gravité ex- AVERTISSEMENT! centré Risque de chute en raison du point de gravité excentré Les pièces d'emballage peuvent présenter un point de gravité...
/ hs dock. Transport, emballage et stockage Ne pas accepter la livraison ou seulement sous ré- serves. Noter par écrit l'étendue des dommages sur les docu- ments de transport ou sur le bon de livraison du trans- porteur.
/ hs dock. Transport, emballage et stockage français 5.5 Emballage En ce qui concerne Les différentes pièces d'emballage sont emballées en fonction des conditions de transport prévues. Pour l'em- l'emballage ballage, seuls des matériaux compatibles avec l'environ- nement ont été utilisés.
/ hs dock. Transport, emballage et stockage 5.6 Stockage Dans certains cas, les paquets comportent des in- dications de stockage et d'entreposage plus strictes encore que les spécifications citées ici. Il convient de les respecter Stockage des pa-...
/ hs dock. Montage français 6 Montage Avertissement! Lors du premier montage du moyen de serrage, de graves blessures peuvent survenir. Le premier montage doit être effectué impérati- vement par du personnel qualifié. Toutes les vis restantes dans le moyen de ser- ...
/ hs dock. Montage 6.2 Monter l'unité de commande Risque de blessure ! Il y a risque de blessure en cas de démarrage im- prévu de la machine. Assurez-vous que l'installation est hors pression et que tout démarrage de la machine est exclu !
Nettoyez les surfaces de vissage de l'unité de commande et de la machine avant chaque mon- tage ! 1. Mettez l'unité de commande ms dock sur le plateau de la machine / la plaque de serrage multiple / le système de palettisation.
/ hs dock. Montage 6.2.2 Monter l'unité de commande hs dock 5. x Opérer toujours à deux personnes ! Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux Grue et anneaux à vis à partir de 15 kg ...
/ hs dock. Montage français 2. Branchez le système hydraulique de préférence sur le branchement hydraulique inférieur ou, autre solution, sur le branchement hydraulique latéral. 3. Pour utiliser le branchement hydraulique latéral, met- tez un expanseur sur le branchement hydraulique in- férieure encore libre.
Page 36
/ hs dock. Montage Attention! Risque de dégâts matériels si les forces de serrage ne sont pas les bonnes! Si les forces de serrage sont trop élevées, l'unité de commande ou l'adaptateur peuvent être abî- més. La force de serrage maximale de l'unité de ...
Avant chaque montage, le filetage de raccorde- ment de la commande doit être mis dans la po- sition la plus avant! 6.3.1 Monter l'adaptateur sur le ms dock 9. x Opérer toujours à deux personnes! Outils spéciaux nécessaires : Clé...
Page 38
/ hs dock. Montage 5. Insérez le tirant et serrez-le fermement. Illus. 13 6. Montez la butée. Illus. 14 MANDO T212 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Mettez le mandrin sur l'unité de commande prémon- tée.
Page 39
/ hs dock. Montage français 3. Mettez la douille de serrage à segments sur le cône du mandrin expansible. Illus. 16 4. Pose de la bague d'accouplement Illus. 17 5. Monter la butée / douille d'alésage Illus. 18...
/ hs dock. Montage Serrage centrique ZS-R-125 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Tournez le manchon fileté sur l'unité de commande. Illus. 19 3. Montez le faux plateau.
/ hs dock. Montage français 6.3.2 Monter l'adaptateur sur le hs dock 5. x Opérer toujours à deux personnes ! Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux Grue et anneaux à vis à partir de 15 kg ...
Page 42
/ hs dock. Montage 5. Insérez le tirant et serrez-le fermement. Illus. 24 6. Montez la butée. Illus. 25 MANDO T212 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Mettez le mandrin sur l'unité de commande prémon- tée.
Page 43
/ hs dock. Montage français 3. Mettez la douille de serrage à segments sur le cône du mandrin expansible. Illus. 27 4. Pose de la bague d'accouplement Illus. 28 5. Monter la butée / douille d'alésage Illus. 29...
/ hs dock. Montage Serrage centré ZS-R-125 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Tournez le manchon fileté sur l'unité de commande. Illus. 30 3. Montez le faux plateau.
/ hs dock. Montage français 6.4 Contrôles Remarque! Risque de dégâts matériels si le moyen de serrage est abîmé! Si le moyen de serrage est abîmé, incomplet ou déséquilibré, la machine et la pièce à usiner peuvent être gravement détériorées, voire com- plètement détruites.
/ hs dock. Montage 6.5 Contrôle de la position de la course Avertissement! Risque d'écrasement par les parties mo- biles! Risque d'écrasement par les parties mobiles lors du contrôle de la position de course! Les distances occasionnées lors du contrôle des positions de course peuvent entraîner de graves...
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 7 Démontage, remise en stock et mise au rebut En cas de pause de production supérieure à 3 jours, ou en cas de rééquipement de la machine pour d'autres pièces d'usinage, l'outil de serrage doit être démonté...
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut ATTENTION! Risque de blessure! La pollution peut provoquer une perte significa- tive de la force de serrage du dispositif de ser- rage. Les intervalles d'entretien et de nettoyage du ...
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 7.2 Démonter l'adaptateur Attention! Avant chaque démontage, le filetage de raccor- dement de la commande doit être mis dans la position la plus avant! 7.2.1 Démonter l'adaptateur du ms dock 6.
Page 50
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut 4. Retirer la douille de serrage à segments du cône du mandrin. Illus. 35 5. Dévissez et retirez les vis de fixation. 6. Retirez le mandrin expansible de l'unité de com- mande.
Page 51
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 3. Retirer la bague d'accouplement. Illus. 38 4. Retirez la douille de serrage à segments du cône du mandrin expansible. Illus. 39 5. Retirez le mandrin expansible de l'unité de com- mande prémontée.
Page 52
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut Serrage centré ZS-R-125 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Retirer le serrage centrique ZS-R-125 de l'unité de commande.
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 7.2.2 Démonter l'adaptateur du hs dock 5. x Opérer toujours à deux personnes ! Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux Grue et anneaux à vis à partir de 15 kg ...
Page 54
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut 4. Retirer la douille de serrage à segments du cône du mandrin expansible. Illus. 46 5. Dévissez et retirez les vis de fixation. 6. Retirez le mandrin expansible de l'unité de com- mande.
Page 55
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 3. Retirer la bague d'accouplement. Illus. 49 4. Retirez la douille de serrage à segments du cône du mandrin expansible. Illus. 50 5. Retirez le mandrin expansible de l'unité de com- mande prémontée.
Page 56
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut Serrage centré ZS-R-125 1. Mettez le filetage de raccordement de la commande dans la position la plus en avant. 2. Retirer le serrage centrique ZS-R-125 de l'unité de commande.
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 7.3 Démonter l'unité de commande 7.3.1 Démonter l'unité de commande ms dock 5. x Opérer toujours à deux personnes ! Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux ...
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut ATTENTION! Risque de glissade en cas de fuite du li- quide hydraulique! Une fuite de l'huile hydraulique [projection] peut provoquer de graves blessures. Assurez-vous que tous les joints toriques/joints ...
/ hs dock. Démontage, remise en stock et mise au rebut français 7.5 Mise au rebut Si aucun accord de reprise ou de mise au rebut n'a été conclu, amener les composants désassemblés au recy- clage. Remarque! Composites! Les moyens de serrage qui contiennent des com- posites [fonte minérale, fibres de carbone PRFC]...
/ hs dock. Entretien 8 Entretien Protection de l'envi- Respecter les remarques suivantes pour la protection de l'environnement lors des travaux d'entretien: ronnement A tous les points de lubrification devant être lubrifiés à la main, éliminer la graisse qui s'écoule, la graisse usagée ou en excédent et la mettre au rebut selon les...
Produit de nettoyage non polaire et sans ester Chiffon doux sans peluche. 1. Démontage de l'unité de commande ms dock du pla- teau de la machine [voir chapitre »Démontage ms dock«]. Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
/ hs dock. Entretien Attention! Risque de blessure en cas de démon- tage non autorisé de l'unité de com- mande! Pendant le démontage partiel de l'unité de com- mande pour le nettoyage / l'entretien, il y a risque de blessures et de dégâts matériels.
/ hs dock. Entretien français 4. Emballer l'unité de commande dans un film étanche à l'air, la poser sur un support plan et protégé des chocs et bloquer pour éviter toute chute. 8.4 Utilisation de lubrifiants Pour utiliser un lubrifiant, il ne faut choisir que de la graisse qui répond à...
/ hs dock. Entretien Fréquence des opé- Opération d'entretien rations d'entretien tous les jours Contrôle visuel et en cas de fort encrassement nettoyage complet. Retirer l'élément de serrage, puis nettoyer et graisser le cône, l’accouplement et l’élément de serrage [tête de ser- rage, douille de serrage à...
/ hs dock. Entretien français 8.6 Couples de serrage des vis Filetage à pas gros Le tableau indique en Nm les valeurs indicatives des couples de serrage de vis pour atteindre la précontrainte métrique maximum autorisée pour le filetage à pas gros métrique.
/ hs dock. Pannes 9 Pannes Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les travaux pour les éliminer. En cas de pannes se répétant, raccourcir les intervalles d'entretien en fonction de la sollicitation réelle. En cas de pannes ne pouvant être éliminées à l'aide des remarques ci-après, contacter le fabricant, voir l'adresse...
/ hs dock. Pannes français 9.2 Tableau des anomalies Anomalie Cause possible Erreur Intervention effectuée Force de L'adaptateur n'a pas été Dévisser l'adaptateur et remonter Technicien serrage insuffi- vissé sur le mandrin [voir chapitre »Montage«]. qualité sante Le moyen de serrage adapté...
/ hs dock. Pannes Anomalie Cause possible Erreur Intervention effectuée Position à angle Encrassement de la surface Démontez et nettoyez l'unité de Technicien droit de l'usi- d'appui de l'unité de commande, l'adaptateur et le qualité nage ne commande, de l'adaptateur plateau de la machine.
/ hs dock. Annexe 10.2.3 Amérique United States HAINBUCH America Corp. Workholding Technology W129 N10980 Washington Dr. Germantown, WI 53022 Phone +1 4143589550 Fax +1 4143589560 E-mail: sales@hainbuchamerica.com Internet: www.hainbuch.com 11 Index L'adapteur du hs dock.....53 MANDO T211 du hs dock....53 Accessoires en option......
Page 75
/ hs dock. Index français Personnel spécialisé en hydraulique..8 Graisse..........24 Pièces de rechange.......7 Préparations........31 Inspection de transport......27 Presse à graisse à piston......24 Production terminée......46 Kit d'adaptation........26 Protection de l'environnement....17 Protection des droits d'auteur....6 Le personnel technique......8 Limites de la responsabilité.....5 Régime maximum.........6...
Page 76
SPANNENDE TECHNIK HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Postfach 1262 · DE-71667 Marbach Erdmannhäuser Straße 57 · DE-71672 Marbach Tel. +49 [0]7144. 907-0 Fax +49 [0]7144. 18826 verkauf@hainbuch.de www.hainbuch.com 24h-Notruf +49 [0]7144. 907-444 01.2013 N° de référence de la pièce 80001/0187_fr Sous réserve de modifications techniques...