Sommaire des Matières pour Fujitsu Airstage ABYA12GATH
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Floor / Ceiling type) For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG INNENGERÄT (Boden / Decken-Typ) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION APPAREIL INTÉRIEUR (type sol / plafonnier) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (tipo suelo / techo) Únicamente para personal de servicio autorizado.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This mark indicates procedures which, if improperly performed, CAUTION might possibly result in personal harm to the user, or damage to PART NO. 9367701100 property. VRF system indoor unit (Floor / Ceiling type) Read carefully all security information before use or install the air conditioner.
All manuals and user guides at all-guides.com Name and Shape Q’ty Application 2.3. Accessories Drain hose For installing drain pipe VP25 (O.D.32, I.D.25) WARNING For installation purposes, be sure to use the parts supplied by the manufacturer or other prescribed parts. The use of non-prescribed parts can cause serious accidents Hose Band For installing drain hose such as the unit falling, water leakage, electric shock, or fi...
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION 3.3. Installation the unit Install the indoor unit, power supply cable, transmission cable, and remote controller cable at least 1 m away from a television or radio receivers. The purpose of this is to WARNING prevent TV reception interference or radio noise.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Under ceiling type B-4. Installing indoor unit Using the installation template, drill holes for piping and suspension bolts (for holes). Reset the hex bolts as shown in the fi gure Hex bolt Drilling position 8 to 13 Indoor unit...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Pipe connection 4.2. Pipe requirement Connect the silencer pipe to the small (liquid) pipe. Centering the pipe against port on the indoor unit, turn the fl are nut with your hand. CAUTION Be sure that the small pipe is completely installed before connecting the large pipe.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE DRAIN HOSE 4.4. Installing heat insulation Working procedure 1) Install the attached drain hose to the drain port of the body. Install the hose band from CAUTION the top of the hose within the graphic display area. Secure fi rmly with the hose band. 2) Use vinyl adhesive agent to glue the drain piping (PVC pipe VP25) which is prepared After checking for gas leaks (refer to the Installation Manual of the outdoor unit), on site or piping socket.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Under ceiling type CAUTION Be sure to arrange the drain hose so that it is leveled lower than the drain hose connect- Earth (Ground) the unit. ing port of the indoor unit. Do not connect the earth (ground) cable to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or a telephone earth (ground) cable.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. Wiring method WARNING When using solid core cables, do not use the ring terminal. If you use the solid core EXAMPLE cables with the ring terminal, the ring terminal’s pressure bonding may malfunction and cause the cables to abnormally heat up.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Wiring CAUTION * When there is 1 transmission cable or remote controller cable, fasten it the same way as shown in the fi gure with a cable tie (medium). To peel the fi lm from the lead cable, use a dedicated tool that will not damage the conductor cable.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ● Apply voltage terminal ([CNA01], [CNA03]) P.C.B When a power supply must be provided at the input device you want to connect, use the Apply voltage terminal ([CNA01], [CNA03]). CNA02 DC power supply P.C.B 12 to 24V Load...
All manuals and user guides at all-guides.com Cable tie (Field supply) * When the forced stop is triggered, indoor unit stops and Operation/Stop operation by a Clamp (Clamp with other cables) remote controller is restricted. * When forced stop function is used with forming a remote controller group, connect the same equipment to each indoor unit within the group.
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Indoor unit address Custom code setting for indoor unit Rotary switch (IU AD × 1) ......Factory setting “0” Set the DIP switch SET 3 SW1, SW2, referring to the Table B. Rotary switch (IU AD × 10) ....Factory setting “0” When connecting multiple indoor units to 1 refrigerant system, set the address at IU AD SW as shown in the Table A.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Function details 7.4.1. Button name and function Function Function Setting number Default Details number Default ○ Adjust the fi lter cleaning interval Filter indicator notifi cation. If the notifi cation is too early, Longer interval change to setting 01.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Others 8.2. Mount the cover plate (Right) Indication pattern (1) Cut a pipe exit hole in the right plate. This is only when the pipe exits from the right Indicator Name Indication pattern side.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. TEST RUN 11. ERROR CODES If you use a wired type remote controller, error codes will appear on the remote controller display. If you use a wireless remote controller, the lamp on the photodetector unit will 9.1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:01:41 2012-7-12 14:01:41...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder VORSICHT TEIL NR. 9367701100 Personenschäden führen können. VRF-System Innengerät (Boden- / Decken-Typ) Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
All manuals and user guides at all-guides.com Bezeichnung und Bauform Menge Anwendung 2.3. Zubehör Ablaufschlauch Zur Installation des Ablaufrohrs VP25 (O.D.32, I.D.25) WARNUNG Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile. Die Verwendung nicht Schlauchschelle Zur Installation des Ablaufschlau- vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle, wie z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT 3.3. Installation des Geräts Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist. Installieren Sie Innengerät, Netzkabel, Übertragungskabel und Fernbedienungskabel WARNUNG mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Unter-Decke-Typ B-4. Installation des Innengeräts Bohren Sie mit Hilfe der Installationsschablone die Löcher für die Aufhängebolzen (vier Löcher). Setzen Sie die Sechskantschrauben wie in der Abbildung gezeigt ein. Sechskantschraube Bohrposition für 8 bis 13 Innengerät Aufhängebolzen Installations-...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Leitungsanschluss 4.2. Anforderungen an die Leitungen Schließen Sie die Schalldämpferleitung an die kleine Leitung (Flüssigkeit) an. Zentrieren Sie die Leitung am Port des Innengeräts, ziehen Sie die Bördelmutter mit der Hand an. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die kleine Leitung vollständig installiert ist, bevor Sie die große Leitung anschließen.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES ABLAUFSCHLAUCHS 4.4. Installieren der Wärmeisolierung Arbeitsablauf 1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des Gehäuses. VORSICHT Legen Sie die Schlauchschelle über das Schlauchende im Bereich der grafi schen Anzeige. Mit der Schlauchschelle sicher befestigen. Fahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des 2) Kleben Sie die vor Ort angefertigten Ablaufl...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Unter-Decke-Typ VORSICHT Verlegen Sie den Ablaufschlauch so, dass er niedriger als der Anschlussport des Ablauf- Erden (Masse) Sie das Gerät. schlauchs am Innengerät liegt. Schließen Sie das Erdungskabel (Masse) nicht an eine Gasleitung, Wasserleitung, an einen Blitzableiter oder an ein Telefon-Erdungskabel (Masse) an.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG 6.2. Verkabelungsverfahren Verwenden Sie für festadrige Kabel keine Ringkabelschuhe. Wenn Sie die festadrigen BEISPIEL Kabel mit einem Ringkabelschuh versehen, kann sich die Klemmverbindung des Kabelschuhs lösen und zu einer übermäßigen Erwärmung der Kabel führen. Außengerät oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät *1 B.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Verdrahtung VORSICHT * Wenn es 1 Übertragungskabel oder Fernbedienungskabel gibt, befestigen Sie es so, Verwenden Sie zum Abisolieren der Kabel ein geeignetes Werkzeug, das den Leiter wie es in der Abbildung mit der Kabelklemme gezeigt wird (Mittel). nicht beschädigt.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ● Spannungsanschluss verwenden ([CNA01], [CNA03]) P.C.B Wenn eine Stromversorgung zum Eingabegerät geführt werden muss, welches Sie an- schließen möchten, verwenden Sie den Spannungsanschluss ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Gleichstromversor- P.C.B gung 12 bis 24V Lastwider- stand CNA01 P.C.B...
All manuals and user guides at all-guides.com Kabelklemme (vor Ort erworben) * Wenn der erzwungene Stopp ausgelöst wird, stoppt das Innengerät und der Betrieb/ Klemme (Klemme mit anderen Kabeln) Stopp Betrieb durch eine Fernbedienung ist eingeschränkt. * Wenn die erzwungene Stopp-Funktion verwendet wird, wobei eine Fernbedienungs-Gruppe gebildet wird, schließen Sie die gleichen Geräte innerhalb der Gruppe an jedes Innengerät an.
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Innengerät-Adresse Benutzerdefi nierte Code-Einstellung für Innengerät Drehschalter (IU AD × 1) .......Werkseinstellung „0“ Stellen Sie den DIP-Schalter SET 3 SW1, SW2 ein, indem Sie sich auf die Table B beziehen. Drehschalter (IU AD × 10) .....Werkseinstellung „0“ Wenn mehrere Innengeräte an 1 Kältemittelsystem angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei IU AD SW ein wie in Table A gezeigt.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsdetails 7.4.1. Bezeichnung und Funktion der Tasten Funkti- Stan- Funktion onsnum- Einstellnummer Einzelheiten dard Einstellen der Mitteilung zum Standard ○ Filterreinigungsintervall. Wenn die Filteranzeige Benachrichtigung zu früh ist, ändern Länger Intervall Sie sie auf die Einstellung 01. Wenn die Benachrichtigung zu spät ist, ändern Sie Kürzer sie auf die Einstellung 02.
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Weitere 8.2. Montage der Abdeckung (rechts) Anzeigemuster (1) Schneiden Sie in die rechte Abdeckung eine Öffnung für die Leitung. Dies gilt nur, wenn Sie die Leitung rechts aus dem Gerät leiten. (Für Leitungen von oben oder von Anzeigebezeichnung Anzeigemuster hinten ist dies nicht erforderlich.)
All manuals and user guides at all-guides.com 9. PROBELAUF 11. FEHLERCODES Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf der Anzeige der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung gibt die 9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB) Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In nachstehender Tabelle sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:01:50 2012-7-12 14:01:50...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures RÉFÉRENCE 9367701100 corporelles ou des dommages matériels. Appareil intérieur à système VRF (type SOL / plafonnier) Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à...
All manuals and user guides at all-guides.com Nom et forme Qté Application 2.3. Accessoires Tuyau de vidange Pour l’installation du tuyau de vidange AVERTISSEMENT VP25 (O.D.32, I.D.25) Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION 3.3. Installation de l’appareil Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. AVERTISSEMENT Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Type plafonnier B-4. Installation de l’appareil intérieur En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les tuyaux et placez des Replacez les boulons hexagonaux comme indiqué dans la fi gure. boulons d’ancrage (quatre trous).
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux Connectez le tuyau du silencieux au petit tuyau (liquide). En centrant le tuyau contre l’orifi ce de l’appareil intérieur, vissez le raccord conique à la main. ATTENTION Assurez-vous que le petit tuyau est complètement installé...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE 4.4. Installation de l’isolation thermique Procédure 1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier en ATTENTION haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier. 2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fi...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Type plafonnier ATTENTION Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du Mettez l’appareil à la terre. tuyau de vidange de l’appareil intérieur. Ne raccordez pas le câble de terre à...
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT 6.2. Méthode de câblage Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez EXEMPLE des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Câblage ATTENTION * Lorsqu’est présent un câble de transmission ou un câble de télécommande, fi xez-le de Pour retirer le fi lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. la même manière qu’illustré...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la Carte de circuit imprimé borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Alimentation 12 à Carte de circuit 24 V cc imprimé...
All manuals and user guides at all-guides.com Serre-câble (fourniture sur site) * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Lien (pour lier avec d’autres câbles) Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Adresse de l’appareil intérieur Réglage du code personnalisé pour l’appareil intérieur Commutateur rotatif (IU AD × 1) ....Réglage d’usine « 0 » Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Tableau B. Commutateur rotatif (IU AD ×...
All manuals and user guides at all-guides.com Détails des fonctions 7.4.1. Nom et fonction des boutons Numéro Fonction de fonc- Numéro de réglage Défaut Détails tion Ajustez l’intervalle de notifi cation de Défaut ○ Intervalle de nettoyage du fi ltre. Si la notifi cation est notifi...
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Autres 8.2. Installation du couvercle (droit) Mode d’indication (1) Découpez un trou de sortie de tuyau dans le panneau droit. Faites-le uniquement lorsque le tuyau sort par le côté droit. (Cette opération n’est pas nécessaire lorsque le Nom de l’indicateur Mode d’indication tuyau sort par le haut ou l’arrière de l’appareil.)
All manuals and user guides at all-guides.com 9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande fi laire, les codes d’erreur s’affi cheront sur son écran. 9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité Si vous utilisez une télécommande sans fi l, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:01:59 2012-7-12 14:01:59...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACIÓN Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados ATENCIÓN incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas N.º DE PIEZA 9367701100 personales al usuario o daño a la propiedad. Unidad interior sistema VRF (tipo suelo/techo) Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el acondicionador de aire.
All manuals and user guides at all-guides.com Nombre y forma Cant. Aplicación 2.3. Accesorios Para instalar la tubería de drenaje Manguera de drenaje VP25 (diám. ext. 32, diám. int. 25) ADVERTENCIA Durante la instalación, asegúrese de utilizar las piezas suministradas por el fabricante u otras piezas indicadas.
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN 3.3. Instalación de la unidad Instale la unidad interior, el cable de alimentación, el cable de transmisión y el cable del mando a distancia a una distancia mínima de 1 m de un receptor de televisión o ADVERTENCIA radio.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tipo bajo el techo B-4. Instalación de la unidad interior Utilice la plantilla de instalación para perforar los orifi cios para las tuberías y los pernos de Vuelva a ajustar las tuercas hexagonales como se indica en la fi gura. suspensión (cuatro orifi...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Conexión de la tubería 4.2. Requisito de la tubería Conecte el tubo silenciador a la tubería pequeña (de líquido). Con la tubería centrada con el orifi cio de la unidad interior, gire la tuerca abocardada con la mano. ATENCIÓN Asegúrese de que la tubería pequeña está...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAR LA MANGUERA DE DRENAJE 4.4. Instalación del aislamiento térmico Procedimiento de instalación 1) Instale la manguera de drenaje que se suministra en el orifi cio de drenaje del cuerpo. ATENCIÓN Instale la banda de fi jación de la parte superior de la manguera dentro de la zona de la pantalla gráfi...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tipo bajo el techo ATENCIÓN Asegúrese de colocar la manguera de drenaje de forma que quede en un nivel inferior al Conecte la unidad a tierra. orifi cio de conexión de esta a la unidad interior. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas o agua, a un pararrayos o al cable de tierra de un teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 6.2. Método de cableado Cuando use cables de núcleo sólido no utilice el terminal en anillo. Si utiliza los cables EJEMPLO de núcleo sólido con el terminal en anillo, pueden producirse fallos en el soldado en presión de este y provocar que los cables se calienten excesivamente.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Cableado ATENCIÓN * Cuando exista 1 cable de transmisión o un cable del mando a distancia, asegúrelo de la Para pelar el recubrimiento del cable utilice una herramienta especial que no dañe el forma indicada en la fi...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com ● Terminal de tensión ([CNA01], [CNA03]) Cuando deba suministrarse electricidad al dispositivo de entrada que desee conectar, Placa de circuito impreso utilice el terminal de tensión ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Suministro eléctri- Placa de circuito co CC 12 a 24V impreso Resistencia...
All manuals and user guides at all-guides.com Brida de cable (no suministrado por el * Cuando se activa la parada forzada, la unidad interior se detiene y se restringe el Abrazadera proveedor) (Abrazadera con otros cables) accionamiento de puesta en marcha/parada mediante un mando a distancia. * Cuando se utiliza la función de parada forzada al formar un grupo de controladores remotos, conecte el mismo equipo a cada unidad interior dentro del grupo.
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Dirección de la unidad interior Ajuste del código personalizado para la unidad interior Interruptor rotatorio (IU AD × 1) .....Ajuste de fábrica “0” Establezca el interruptor DIP SET 3 SW1, SW2 conforme a las indicaciones de la Table B. Interruptor rotatorio (IU AD ×...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Detalles de las funciones 7.4.1. Nombre del botón y función Núme- Prede- Función ro de Número del ajuste termi- Detalles función nado Ajuste la notifi cación del intervalo de 00 Predeterminado ○ Intervalo del limpieza del fi...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Otras indicaciones 8.2. Montaje de la placa de la cubierta (derecha) Patrón de indicación (1) Perfore un orifi cio de salida de la tubería en la placa derecha. Proceda de este modo únicamente si la tubería sale por el lado derecho.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 11. CÓDIGOS DE ERROR Si utiliza un mando a distancia con cable, los códigos de error aparecerán en la pantalla de éste. Si usa un controlador remoto inalámbrico, la luz de la unidad del fotodetector 9.1.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:02:07 2012-7-12 14:02:07...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI INSTALLAZIONE Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo ATTENZIONE non corretto, possono provocare lesioni fisiche all'utente o N. PARTE 9367701100 danni alle cose. Unità interna del sistema VRF (tipo a pavimento/soffi tto) Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria.
All manuals and user guides at all-guides.com Nome e forma Quantità Applicazione 2.3. Accessori Tubo fl essibile di drenaggio Per installazione tubo di drenaggio VP25 (diam. est. 32, diam. int. 25) AVVERTENZA Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o gli altri pezzi prescritti.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE 3.3. Installazione dell'unità Installare l'unità in un luogo in cui il drenaggio non provochi danni. Installare l'unità interna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione e il cavo del AVVERTENZA telecomando ad almeno 1 m di distanza da televisori o radio. La suddetta precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella ricezione televisiva o Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico rumori radioelettrici.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tipo a controsoffi tto B-4. Installazione dell'unità interna Utilizzando la mascherina di installazione, praticare i fori per la tubazione e i bulloni di so- Riposizionare i bulloni esagonali come indicato nella fi gura spensione (quattro i fori).
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Raccordo tubi 4.2. Requisiti relativi ai tubi Collegare il tubo silenziatore al tubo piccolo (liquido). Centrando il tubo sull'apertura dell'unità interna, ruotare il dado svasato con la mano. ATTENZIONE Prima di collegare il tubo grande, assicurarsi di portare a termine l'installazione del tubo piccolo.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLARE IL FLESSIBILE DI DRENAGGIO 4.4. Installazione dell'isolamento termico Procedura di lavoro 1) Installare il fl essibile di drenaggio fornito all'apertura di scarico del corpo. Installare ATTENZIONE l'apposita fascetta dalla parte superiore del fl essibile nella zona visibile. Fissare salda- mente con la fascetta del fl...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tipo a controsoffi tto ATTENZIONE Disporre il fl essibile di drenaggio in modo che si trovi ad un livello inferiore rispetto Mettere l'unità a massa. all'apertura di collegamento del fl essibile stesso all'unità interna. Non collegare il cavo di terra a un tubo del gas, un tubo dell'acqua, un parafulmine o un fi...
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA 6.2. Metodo di cablaggio Non utilizzare il terminale ad anello con i cavi a nucleo pieno. Se si utilizzano cavi a ESEMPIO nucleo pieno con il terminale ad anello, il collegamento a pressione del terminale ad anello potrebbe non funzionare correttamente, con conseguente surriscaldamento Unità...
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Cablaggio ATTENZIONE * Quando vi è 1 cavo di trasmissione o di telecomando, fi ssarlo come illustrato nella fi gura Per togliere la pellicola al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito attrezzo che non con una fascetta serracavi (media).
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com ● Utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]) Scheda a circuiti Quando è necessario erogare energia al dispositivo di input che si desidera collegare, stampati utilizzare il voltaggio del terminale ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Alimentazione CC Scheda a circuiti 12-24 V...
All manuals and user guides at all-guides.com Fascetta serracavi (da procurarsi in * Quando si innesca l'arresto forzato, l'unità interna si arresta e l'operazione di Fissacavi loco) (fi ssare con gli altri cavi) Funzionamento/Arresto da telecomando è limitata. * Quando si utilizza la funzione di arresto forzato con un gruppo del telecomando, collegare la medesima attrezzatura a ciascuna unità...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Indirizzo dell'unità interna Impostazione del codice personalizzato per l'unità interna Interruttore rotante (IU AD × 1) ....Impostazione di fabbrica “0” Impostare l'interruttore DIP SET 3 SW1, SW2 facendo riferimento alla Table B. Interruttore rotante (IU AD ×...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Dettagli delle funzioni 7.4.1. Nome e funzione dei tasti Numero Numero imposta- Imp. Funzione Dettagli funzione zione pred. Impostazione Regolare la notifi ca della scadenza ○ predefi nita di pulizia fi ltro. Se la notifi ca avviene Intervallo troppo presto, passare all'impostazione Più...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Altri 8.2. Montare la piastra di copertura (Destra) Tipo di indicazione (1) Praticare un foro per l'uscita del tubo nella piastra destra. Ciò vale solo nel caso in cui il tubo fuoriesca dal lato destro. (Questa operazione non è necessaria se il tubo fuori- Nome spia Tipo di indicazione esce dalla parte superiore o posteriore).
All manuals and user guides at all-guides.com 9. CICLO DI PROVA 11. CODICI DI ERRORE Se si utilizza un telecomando a fi lo, i codici di errore appariranno sul display del teleco- mando. Se si utilizza un telecomando senza fi li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici 9.1.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:02:16 2012-7-12 14:02:16...
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Αυτό το σήμα υποδεικνύει διαδικασίες οι οποίες, αν δεν ΠΡΟΣΟΧΗ εκτελεστούν σωστά, μπορεί πιθανόν να προκαλέσουν ΑΡ. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 9367701100 τραυματισμό του χρήστη ή υλικές ζημιές. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε ή Εσωτερική...
All manuals and user guides at all-guides.com Όνομα και Σχήμα Ποσότητα Εφαρμογή 2.3. Παρελκόμενα Λάστιχο αποστράγγισης Για εγκατάσταση του σωλήνα αποστράγγισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ VP25 (O.D.32, I.D.25) Σχετικά με την εγκατάσταση, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τα εξαρτήματα που παρέχει ο κατασκευαστής ή άλλα προβλεπόμενα εξαρτήματα. Η χρήση μη Δακτύλιος...
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΟΧΗ 3.3. Εγκατάσταση της μονάδας Εγκαταστήστε τη μονάδα σε θέση όπου δεν υπάρχει πρόβλημα με την αποστράγγιση. Εγκαταστήστε την εσωτερική μονάδα, το καλώδιο τροφοδοσίας, το καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μετάδοσης και το καλώδιο τηλεχειριστηρίου σε απόσταση τουλάχιστον 1 m από τηλεοπτικό...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Τύπος κάτω από την οροφή B-4. Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας Χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα εγκατάστασης, ανοίξτε οπές για τη σωλήνωση και τα Επανατοποθετήστε τα εξαγωνικά μπουλόνια όπως φαίνεται στο σχήμα μπουλόνια ανάρτησης (τέσσερις οπές). Εξαγωνικό...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Σύνδεση σωλήνων 4.2. Απαιτήσεις ως προς τους σωλήνες Συνδέστε το σωλήνα σίγασης στο μικρό σωλήνα (υγρού). Κεντράρετε το σωλήνα στη θύρα της εσωτερικής μονάδας και βιδώστε το παξιμάδι εκχεί- ΠΡΟΣΟΧΗ λωσης με το χέρι. Βεβαιωθείτε...
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΣΤΙΧΟΥ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ 4.4. Τοποθέτηση θερμομόνωσης Διαδικασία εργασιών 1) Τοποθετήστε το παρεχόμενο λάστιχο αποστράγγισης στη θύρα αποστράγγισης της μονά- ΠΡΟΣΟΧΗ δας. Τοποθετήστε το δακτύλιο λάστιχου από το επάνω μέρος του λάστιχου μέσα στην περιοχή...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Τύπος κάτω από την οροφή ΠΡΟΣΟΧΗ Τακτοποιήστε οπωσδήποτε το λάστιχο αποστράγγισης κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να βρίσκεται Γειώστε τη μονάδα. χαμηλότερα από τη θύρα σύνδεσης του λάστιχου αποστράγγισης της εσωτερικής μονάδας. Μην συνδέσετε το καλώδιο γείωσης σε σωλήνα αερίου, σωλήνα νερού, αλεξικέραυνο ή...
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 6.2. Μέθοδος καλωδίωσης Όταν χρησιμοποιείτε καλώδια συμπαγούς πυρήνα, μην χρησιμοποιείτε τον ακροδέκτη ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ τύπου θηλιάς. Αν χρησιμοποιήσετε τα καλώδια συμπαγούς πυρήνα με τον ακροδέκτη τύπου θηλιάς, η πίεση στον ακροδέκτη τύπου θηλιάς μπορεί να προκαλέσει Εξωτερική...
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Καλωδίωση ΠΡΟΣΟΧΗ * Όταν υπάρχει 1 καλώδιο μετάδοσης ή τηλεχειριστηρίου, στερεώστε το με τον ίδιο τρόπο Για να αφαιρέσετε την ταινία από το καλώδιο τροφοδοσίας, χρησιμοποιήστε ειδικό όπως φαίνεται στο σχεδιάγραμμα με δετήρα καλωδίων (μεσαίο). εργαλείο...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com ● Ακροδέκτης εφαρμογής τάσης ([CNA01], [CNA03]) P.C.B Όταν πρέπει να παρέχεται τροφοδοσία στην είσοδο της συσκευής που θέλετε να συνδέσε- τε, χρησιμοποιήστε το τερματικό τάσης ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Τροφοδοσία DC P.C.B 12 έως 24V Αντίσταση...
All manuals and user guides at all-guides.com Δετήρας καλωδίου (Παροχή επιτό- * Όταν ενεργοποιηθεί η βεβιασμένη διακοπή, η εσωτερική μονάδα σταματά, και η Σφιγκτήρας που) (Δέστε με τα άλλα καλώδια) λειτουργία "Έναρξη/Διακοπή" από τηλεχειριστήριο περιορίζεται. * Όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία βεβιασμένης διακοπής κατά την δημιουργία μιας ομάδας...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Διεύθυνση εσωτερικής μονάδας Ορισμός προσαρμοσμένου κωδικού για την εσωτερική μονάδα Περιστροφικός διακόπτης (IU AD × 1) .....Εργοστασιακή ρύθμιση "0" Ορίστε τους Μικροδιακόπτες του SET 3 SW1, SW2 με αναφορά στο Table B. Περιστροφικός...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία 7.4.1. Ονομασία πλήκτρου και λειτουργία Αριθμός Προε- Λειτουργία λειτουρ- Αριθμός ρύθμισης Λεπτομέρειες πιλογή γίας Ρυθμίστε το διάστημα ειδοποίησης για Προεπιλογή ○ Διάστημα καθαρισμό του φίλτρου. Εάν η ειδοποίηση ένδειξης...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Άλλες 8.2. Τοποθετήστε την πλάκα κάλυψης (Δεξιά) Σχέδιο ένδειξης (1) Ανοίξτε στη δεξιά πλάκα μια οπή για την έξοδο του σωλήνα. Αυτό γίνεται μόνο όταν ο σωλήνας εξέρχεται από τη δεξιά πλευρά. (Κάτι τέτοιο δεν χρειάζεται όταν η προεξοχή Ονομασία...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 11. ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Εάν χρησιμοποιείτε ενσύρματο τηλεχειριστήριο, οι κωδικοί σφαλμάτων εμφανίζονται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Αν χρησιμοποιείτε ασύρματο τηλεχειριστήριο, η λυχνία στη 9.1. Δοκιμαστική λειτουργία με τη χρήση της μονάδα φωτοανιχνευτή θα εμφανίσει τους κωδικούς σφαλμάτων χρησιμοποιώντας μοτίβα Εξωτερικής...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:02:25 2012-7-12 14:02:25...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALAÇÃO Este símbolo indica procedimentos que, se forem realizados CUIDADO incorrectamente, poderão resultar em lesões físicas no REFERÊNCIA N.º 9367701100 utilizador ou danos materiais. Unidade interior do sistema VRF (Modelo de chão/tecto) Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o aparelho de ar condicionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Nome e forma Aplicação 2.3. Acessórios Mangueira de drenagem Para instalação do tubo de drena- AVISO VP25 (D.E. 32; D.I. 25) Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças recomendadas por este.
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO 3.3. Instalação da unidade Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas. Instale a unidade interior, o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo AVISO do controlo remoto a, pelo menos, 1 m de distância de receptores de televisão ou rádio.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Modelo de tecto B-4. Instalação da unidade interior Utilizando o gabarito de instalação, faça os furos para a tubagem e para os parafusos de Coloque os parafusos de cabeça sextavada da forma indicada na fi gura suspensão (quatro furos).
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Ligação dos tubos 4.2. Requisitos da tubagem Ligue o tubo silenciador ao tubo estreito (líquido). Centrando o tubo em relação à porta da unidade interior, rode a porca de abocardamento CUIDADO manualmente. O tubo estreito deve estar completamente instalado antes de ser ligado o tubo largo.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM 4.4. Instalação do isolamento térmico Procedimento de trabalho 1) Instale a mangueira de drenagem fornecida na porta de drenagem do corpo do apare- CUIDADO lho. Insira a abraçadeira na parte superior da mangueira dentro da área apresentada na fi...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Modelo de tecto CUIDADO A mangueira de drenagem deve ser disposta de maneira a estar a um nível inferior ao da A unidade deve ser ligada à terra. porta de ligação da mangueira de drenagem na unidade interior. Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um tubo de água, a um pára-raios ou a um cabo de terra telefónico.
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO 6.2. Método de ligação eléctrica Quando utilizar cabos de núcleo maciço, não utilize o terminal redondo. Se utilizar cabos EXEMPLO de núcleo maciço com o terminal redondo, a soldadura por pressão do terminal redondo pode não funcionar correctamente e provocar o aquecimento anormal dos cabos.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Ligação eléctrica CUIDADO * Quando existir 1 cabo de transmissão ou 1 cabo do controlo remoto, aperte-o da forma Para retirar a película do cabo revestido, utilize uma ferramenta própria que não indicada na fi...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Selecção da entrada P.C.B Utilize um destes tipos de terminal de acordo com a aplicação. (Não é possível utilizar ambos os tipos de terminal em simultâneo.) ● Terminal de aplicação de tensão ([CNA01], [CNA03]) CNA02 Quando é...
All manuals and user guides at all-guides.com Abraçadeira de cabos (Não forneci- * Quando a paragem forçada é disparada, a unidade interior pára de funcionar e não é Aperta-cabos da) (Apertar com outros cabos) possível efectuar a operação Funcionamento/Parar com um controlo remoto. * Quando a função de paragem forçada é...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Endereço da unidade interior Defi nição do código personalizado para a unidade interior Comutador rotativo (IU AD × 1) .....Defi nição de fábrica “0” Consulte a Table B para confi gurar os comutadores DIP SW1 e SW2 do conjunto 3 (SET 3). Comutador rotativo (IU AD ×...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Detalhes das funções 7.4.1. Nome e função dos botões Núme- Número de defi ni- Prede- Função ro de Detalhes ção fi nição função Ajuste a notifi cação do intervalo de Predefi nição ○ limpeza do fi...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Outros 8.2. Montagem da placa de cobertura (direita) Padrão de indicação (1) Abra um orifício de saída do tubo na placa direita. Esta acção só deve ser realizada se o tubo sair pelo lado direito. (Esta operação não é necessária quando a protube- Nome do indicador Padrão de indicação rância é...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. TESTE DE FUNCIONAMENTO 11. CÓDIGOS DE ERRO Se utilizar um controlo remoto com fi os, os códigos de erro serão apresentados no visor do controlo remoto. Se utilizar um controlo remoto sem fi os, os códigos de erros serão 9.1.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:02:35 2012-7-12 14:02:35...
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Этим символом помечены инструкции, неправильное ВНИМАНИЕ в ы п о л н е н и е к о т о р ы х м о ж е т п р и в е с т и к т р а в м е МОДЕЛЬ...
All manuals and user guides at all-guides.com Название и изображение Кол-во Применение 2.3. Принадлежности Дренажный шланг Для установки дренажной трубы VP25 (внешний диаметр 32, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ внутренний диаметр 25) В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные Бандаж шланга Для установки дренажного шланга п...
All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ 3.3. Установка модуля Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от телевизионных ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в приеме ТВ- сигнала...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Подпотолочный тип B-4. Установка внутреннего модуля Используя установочный шаблон, просверлите отверстия для трубопроводов и Установите болты с шестигранными головками, как показано на рисунке подвесных болтов (четыре отверстий). Болт с шестигранной головкой от 8 до 13 Внутренний...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Соединение труб 4.2. Требования к трубам Подсоедините трубу глушителя к малой (жидкостной) трубе. Отцентрируйте трубу по порту внутреннего модуля, а затем рукой закрутите ВНИМАНИЕ развальцовочную гайку. Убедитесь в полной установке малой трубы перед подсоединением большой. См.
All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ДРЕНАЖНОГО ШЛАНГА 4.4. Установка теплоизоляции Процедура работы 1) Установите прилагающийся дренажный шланг на дренажный порт корпуса. ВНИМАНИЕ Установите бандаж шланга сверху шланга в пределах области графического дисплея. Надежно соедините с бандажом шланга. После...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Подпотолочный тип ВНИМАНИЕ Обеспечьте установку дренажного шланга таким образом, чтобы он располагался Заземлите модуль. ниже соединительного дренажного порта внутреннего модуля. Не подсоединяйте к абель заземления к газовой трубе, водяной трубе, громоотводу или кабелю заземления телефона. Ненадлежащее...
All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6.2. Способ проводки При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму. В ПРИМЕР случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление от сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев кабелей. Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1 B.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Проводка ВНИМАНИЕ * Когда есть кабель связи или кабель ДУ, затяните их тем же способом, как показано Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный на рисунке с кабельной стяжкой (средней). инструмент, который не повредит жилу. ВНИМАНИЕ...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com ● Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]) Печатная плата Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание, используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]). Печатная Источник постоянного CNA02 плата тока 12 - 24 В Нагрузочное...
All manuals and user guides at all-guides.com Кабельная стяжка (Приобретается * Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует Зажим отдельно) (Зажимается с другими кабелями) выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ. * При использовании функции принудительной остановки при формировании группы дистанционного...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) Адрес внутреннего модуля Установка пользовательского кода для внутреннего модуля Поворотный переключатель (IU AD × 1) ..Заводская установка «0» Установите DIP переключатели SET 3 (Набор 3) SW1, SW2 согласно Table B. Поворотный переключатель (IU AD × 10) ..Заводская установка «0» При...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com Описание функций 7.4.1. Название кнопки и ее функция Номер По Функция Значение Описание функции умолчанию Регулировка интервала уведомления 00 По умолчанию ○ Интервал об очистке фильтра. Если индикатор индикатора включается слишком рано, измените Больше...
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Прочее 8.2. Установка защитной панели (правой) Схема индикации (1) Прорежьте отверстие для трубы в правой панели. Это необходимо только при выходе трубы с правой стороны. (Данная операция не нужна, если выход Название индикатора Схема...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК 11. КОДЫ ОШИБОК В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отображаются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управления, лампочка на 9.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы) модуле...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 9367701100-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-12 14:02:44 2012-7-12 14:02:44...
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJ KILAVUZU Bu işaret, hatalı biçimde gerçekleştirildiğinde, kullanıcının DİKKAT o l a s ı k i ş i s e l y a r a l a n m a s ı y a d a m ü l k t e h a s a r l a PARÇA NO.
All manuals and user guides at all-guides.com Ad ve Şekil Miktar Uygulama 2.3. Aksesuarlar Drenaj hortumu Drenaj borusu montajı için VP25 (Dış Çap 32, İç Çap 25) UYARI Montaj için, üretici tarafından verilen ya da önerilen parçaları kullanın. Önerilmeyen parçaların kullanımı ünitenin düşmesi, su kaçağı, elektrik çarpması veya yangın gibi Hortum Bandı...
All manuals and user guides at all-guides.com DİKKAT 3.3. Ünitenin montajı İç ünite, güç kaynağı kablosu, iletim kablosu ve uzaktan kumanda kablosunu televizyon ya da radyodan en az 1 m uzağa monte edin. Bunun amacı TV sinyal alım UYARI parazitini veya radyo gürültüsünü önlemektir. (1 m'den daha uzağa monte edilseler bile, bazı...
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tavan altında tipi B-4. İç üniteyi monte etme Montaj plakasını kullanarak, boru tesisatı ve askı cıvataları için delik açın (dört delik). Altıgen cıvataları şekilde gösterildiği gibi yeniden ayarlayın. Altıgen somun Askı cıvatası için 8 ilâ...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3.3. Boru bağlantısı 4.2. Boru gereksinimi Susturucu boruyu küçük (sıvı) boruya bağlayın. Boruyu iç ünitedeki porta ortalayıp ardından havşa somununu elle çevirin. DİKKAT Büyük boruyu takmadan önce, küçük borunun montajının tamamlandığından emin olun. Bağlantı...
All manuals and user guides at all-guides.com DRENAJ HORTUMUNU MONTE EDİN 4.4. Isı yalıtımı montajı Çalışma prosedürü 1) Takılı drenaj hortumunu gövdenin drenaj portuna monte edin. Grafi k gösterim alanı DİKKAT dahilinde hortum kelepçesini hortumun üstünden monte edin. Hortum bandıyla sıkıca sabitleyin.
All manuals and user guides at all-guides.com B. Tavan altında tipi DİKKAT Drenaj hortumunu, iç ünite drenaj hortumu bağlantı portundan daha düşük seviyede Üniteyi topraklayın. kalacak şekilde ayarladığınızdan emin olun. Toprak kablosunu gaz borusu, su borusu, paratoner veya telefon topraklama kablosuna bağlamayın.
All manuals and user guides at all-guides.com UYARI 6.2. Kablo tesisatı yöntemi Tek damarlı kablolar kullanırken, halka terminali kullanmayın. Halka terminali tek ÖRNEK damarlı kablolarla kullanırsanız, halka terminalin basınç kaynağı kusurlu çalışabilir ve kabloların anormal şekilde ısınmasına sebep olabilir. Dış ünite ya da Soğutucu dağıtım ünitesi *1 B.
All manuals and user guides at all-guides.com (4) Kablo tesisatı DİKKAT * 1 iletim kablosu ya da uzaktan kumanda kablosu olduğunda, bir kablo kelepçesiyle (orta), Kurşun kablodan fi lmi sıyırmak için, iletken kabloya hasar vermeyecek özel bir alet şekilde gösterilenle aynı yolla bağlayın. kullanın.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com ● Uygulama voltajı terminali ([CNA01], [CNA03]) P.C.B Bağlamak istediğiniz giriş cihazında bir güç kaynağı sağlanması gerektiğinde, Uygulama voltajı terminalini ([CNA01], [CNA03]) kullanın. CNA02 DC güç kaynağı P.C.B 12 - 24V Yük direnci CNA01 P.C.B CNA02 Yük direnci...
All manuals and user guides at all-guides.com Kablo kelepçesi (Alan sağlama) • İşlevlerin seçim yöntemi Kelepçe (Diğer kablolarla birlikte kelepçeleyin) İç ünitenin işlev ayarıyla, “Başlat/Durdur” modu ya da “Acil durum durma” modu, “Zorunlu durdurma” modu seçilebilir. ● Zorlamalı termostat kapatma işlevi [Yalnızca “Kenar”...
All manuals and user guides at all-guides.com (1) İç ünite adresi İç ünite için özel kod ayarı Döner anahtar (IU AD × 1) ....Fabrika ayarı “0” DIP anahtarı SET 3 SW1, SW2'yi Table B'ye başvurarak ayarlayın. Döner anahtar (IU AD × 10) ....Fabrika ayarı “0” 1 soğutucu sisteme birden fazla iç...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com İşlev ayrıntıları 7.4.1. Düğme adı ve işlevi İşlev Fonksiyon Ayar numarası Varsayılan Ayrıntılar numarası Varsayılan ○ Filtre temizleme aralığı bildirimini Filtre göstergesi ayarlayın. Bildirim çok erkense, Daha uzun aralığı 01 ayarına değiştirin. Bildirim çok Daha kısa geçse, 02 ayarına değiştirin.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com (2) Diğer 8.2. Kapak plakasını takın (Sağ) Gösterim düzeni (1) Sağ plakada bir boru çıkış deliği açın. Bu, sadece borunun sağ taraftan çıkışı durumunda geçerlidir. (Çıkıntı üstte veya arkada olduğunda bu işleme gerek yoktur.) Gösterge Adı...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. TEST ÇALIŞMASI 11. HATA KODLARI Kablolu bir uzaktan kumanda kullanıyorsanız hata kodları uzaktan kumanda ekranında 9.1. Dış ünite (PCB) kullanılarak test çalışması gözükecektir. Kablosuz uzaktan kumanda kullanıyorsanız, fotoğraf dedektörü ünitesindeki lamba, yanıp sönme düzeniyle hata kodlarını iletecektir. Aşağıdaki tablodan lambanın yanıp sönme düzenlerine ve hata kodlarına bakın.