Télécharger Imprimer la page
Fujitsu Airstage AUXM018GLEH Manuel D'installation
Fujitsu Airstage AUXM018GLEH Manuel D'installation

Fujitsu Airstage AUXM018GLEH Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Airstage AUXM018GLEH:

Publicité

Liens rapides

AUXM018GLEH
AUXM024GLEH
AUXM030GLEH
AUXK018GLEH
AUXK024GLEH
AUXK030GLEH
AUXK034GLEH
AUXK036GLEH
AUXK045GLEH
AUXK054GLEH
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
TM
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος Κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
INDOOR UNIT (Cassette Type)
For authorized service personnel only.
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset Tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART No. 9371022642-02
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu Airstage AUXM018GLEH

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL INDOOR UNIT (Cassette Type) For authorized service personnel only. INSTALLATIONSANLEITUNG INNENGERÄT (Kassettentyp) Nur für autorisiertes Fachpersonal. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type cassette) Pour le personnel agréé uniquement. AUXM018GLEH MANUAL DE INSTALACIÓN AUXM024GLEH AUXM030GLEH UNIDAD INTERIOR (Tipo casete) Únicamente para personal de servicio autorizado. AUXK018GLEH MANUALE DI INSTALLAZIONE AUXK024GLEH...
  • Page 2 MANUEL D’INSTALLATION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures N° DE PIÈCE 9371022642-02 corporelles ou des dommages matériels. Appareil intérieur à système VRF (type cassette) Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à...
  • Page 3 2.3. Accessoires Description Model Application Le panneau large cache l'espace entre l'ori- Panneau large UTG-AKXA-W fice au plafond et la Grille de cassette. AVERTISSEMENT Une installation dans un espace de 56 mm Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces ou plus est possible en utilisant l'entretoise Entretoise du panneau UTG-BKXA-W...
  • Page 4 • Positions de circuit réfrigérant et de circuit de vidange. (unité : mm) 3.2. Dimensions de l’installation La hauteur du plafond est comme indiqué dans la figure. 256 mm ou plus (AUXM018,024,030) 298 mm ou plus (AUXK018,024,030,034,036,045,054) Tuyau de liquide Tuyau de gaz Tuyau d’évacuation Plafond solide et permanent...
  • Page 5 3.3.4. Mise à niveau 4.3.1. Évasement • À l’aide d’un niveau ou Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. d’un tuyau de vinyle rempli (1) À l’aide d’un coupe-tube, Vérifiez si [L] est d’eau, assurez-vous que le coupez le tuyau de rac- uniformément Tuyau d’évacuation corps est à...
  • Page 6 Procédure 4.4. Installation de l’isolation thermique (1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le col- lier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. ATTENTION (2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau d’évacuation (tuyau en PVC VP25) Après avoir contrôlé...
  • Page 7 A. Spécifications du coupe-circuit 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • MCA : courant minimum admissible Model • MFA : courant admissible du fusible principal AUXM018GLEH 0,24 A AVERTISSEMENT Lorsque le câblage d’alimentation croisé est ter- AUXM024GLEH 0,29 A Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent ma- miné, faîtes en sorte que le total de courant mini- nuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (euro- mum admissible (MCA) des unités de dérivation...
  • Page 8 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Câble de télécommande • Avant de raccorder le câble au bloc de jonction. 30 mm 30 mm 6.3.1. Câble d’alimentation 20 mm Câble blindé (sans film) 45 mm Câble de mise à...
  • Page 9 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation X1, X2 : Câble de transmission Voyant indicateur d’alimentation Contenu des états (Vert) Allumé Allumé quand l’alimentation principale est allumée. Le panneau de communication ou le panneau prin- Clignotements rapides (toutes les Couper cipal sont défectueux. 0,1 secondes) L’unité...
  • Page 10 Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une Connecteur Signal d’entrée Commande boîte de tirage, etc.
  • Page 11 ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique • Si vous travaillez dans Table A un environnement où il Réglage du Réglage du Carte de circuit est possible d’utiliser la Adresse commutateur Adresse commutateur imprimé télécommande sans fil, rotatif rotatif vous pouvez également...
  • Page 12 Numéro 7.3. Réglage des fonctions Fonction de fonc- Numéro de réglage Défaut Détails tion • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou (Interdit) sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) (Interdit) •...
  • Page 13 11. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant pré- sente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.