Publicité

Liens rapides

AIR CONDITIONER
Floor/Ceiling Type
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA
ХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
MODE D'EMPLOI
[Original instructions]
PART No. 9374379729-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu ABHG24LVTA

  • Page 1 AIR CONDITIONER OPERATING MANUAL Floor/Ceiling Type BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE FUNCIONAMENTO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURE CONSULTAZIONI ΦΥΛΑΞΤΕ...
  • Page 2: Table Des Matières

    MODE D’EMPLOI N° DE PIÈCE 9374379729-02 CLIMATISEUR (TYPE SOL / PLAFONNIER) CONTENUS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......2 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ... 11 FONCTIONNEMENT OSCILLANT ....... 12 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ....3 NOMENCLATURE DES COMPOSANTS ....4 FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE ...
  • Page 3: Caractéristiques Et Fonctions

    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS ■ Fonction d’économie d’énergie et de confort MINUTERIE DE MISE EN VEILLE INVERSEUR Lorsque la touche SLEEP est défi nie en mode Chauffage, le réglage du thermostat du climatiseur diminue progressivement Lors de la mise en fonctionnement, une grande quantité de pendant la période de fonctionnement.
  • Page 4: Nomenclature Des Composants

    NOMENCLATURE DES COMPOSANTS Unité intérieur 1 Panneau de commande 2 Bouton manuel-automatique (MANUAL AUTO) Si vous maintenant le bouton MANUAL AUTO ● enfoncé pendant plus de 10 secondes, le fonc- tionnement en refroidissement forcé démarre. Le fonctionnement en refroidissement forcé ●...
  • Page 5 Telecommande Panneau d’affi chage Panneau d’affi chage Pour faciliter les explications, l’illustration d’accompagne- ment a été conçue pour montrer tous les voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement réel, l’affi chage n’indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours. 1 Touche MODE F Emetteur du signal 2 Touche 10 °C HEAT G Indicateur SET (RÉGLAGE) de la...
  • Page 6: Préparatifs

    PRÉPARATIFS AVERTISSEMENT Mise sous tension Veillez à ce que les nourrissons et les ● Allumez le disjoncteur. jeunes enfants n’avalent pas les piles acci- dentellement. Mise en place des Piles (AAA/ R03/LR03 × 2) ATTENTION Pour éviter tout dysfonctionnement ou ●...
  • Page 7: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Sélection du mode de Fonctionnement Appuyez sur la touche START/STOP. Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur s’al- lume. Le climatiseur se met en marche. Appuyez sur la touche MODE pour choisir le mode souhaité. A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant : AUTO COOL (Automatique)
  • Page 8: Arrêt Du Climatiseur

    FONCTIONNEMENT Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP. Le voyant vert de fonctionnement (OPERATION) s’éteint. Mode de fonctionnement AUTO (avec modèle à REFROIDISSEMENT): Lorsque le mode AUTO (changement automatique) est sélectionné en premier, le ventilateur fonctionnera à très faible ●...
  • Page 9: Fonctionnement Par Minuterie De Programmation

    FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE DE PROGRAMMATION Avant d’utiliser la minuterie, vérifi ez que la Télécommande est réglée sur l’heure exacte (☞ Page 6.) Si l’appareil intérieur est connecté à une télécommande fi laire, la télécommande sans fi l ne peut pas être utilisée pour programmer la minuterie.
  • Page 10: Fonctionnement Temporisé

    FONCTIONNEMENT TEMPORISÉ A la différence des autres fonctions de la minuterie, le fonctionnement temporisé permet de programmer une durée pendant laquelle fonctionnera le climatiseur. Si l’appareil intérieur est relié à une télécommande fi laire, il vous sera impossible d’utiliser la télécommande sans fi l. Remarque : Cette fonction ne peut pas être utilisée à...
  • Page 11: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Réglez le fl ux d’air vertical (haut/bas) et horizontal (droite/gauche) à l’aide des touches de direction du fl ux d’air (air direction) de la ●...
  • Page 12: Fonctionnement Oscillant

    FONCTIONNEMENT OSCILLANT Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes. Sélection du fonctionnement oscillant (SWING) Appuyez sur la touche SWING (oscillation). L’affi chage SWING (OSCILLATION) s’allume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SWING (oscillation), l’oscillation change comme suit.
  • Page 13: Fonctionnement En Chauffage 10 °C

    FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE 10 °C Remarque : Cette fonction ne peut pas être utilisée à l’aide de la télécommande sans fi l lors d’une connexion multiple simultanée. Lorsque le fonctionnement en Pour utiliser le fonctionnement en CHAUFFAGE 10 °C CHAUFFAGE 10 °C est en cours, seul le mode fonctionnement suivant Appuyez sur la touche 10 °C HEAT peut être utilisé.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer ce produit, mettez-le hors tension et débranchez toute les sources d’alimentation. ● ATTENTION Le ventilateur fonctionne à vitesse élevée à l’intérieur de l’appareil et pourrait entraîner des blessures ● corporelles. Veillez à ne pas faire tomber la grille d’admission. ●...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au modèle chauffant et refroidissant (cycle inverse). Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement le climatiseur, mettez le disjoncteur hors tension pour couper l’alimentation ou débranchez la prise. Puis, contactez votre distributeur ou un technicien de AVERTISSEMENT service agréé.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Diagnostic Voyez page VÉRIFIEZ À L’appareil ne fonctionne Le disjoncteur a-t-il été coupé? ● — NOUVEAU pas du tout : Y-a-t-il eu panne de courant? ● Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été coupé? ●...
  • Page 17: Remise En Marche Automatique

    CONSEILS D’UTILISATION Remise en marche automatique En cas de coupure de courant Si l’alimentation de l’appareil a été interrompue par une L’emploi d’autres appareils électriques (rasoir, etc.) ou la pré- ● ● panne de courant, le climatiseur se remet automatiquement sence d’un émetteur radio sans fi...
  • Page 18 CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION Notice Les instructions relatives au Chauffage (*) s’appliquent uniquement au “modèle chauffant et refroidissant” (cycle inverse). Pendant l’emploi du mode de chauffage, l’unité extérieure Pendant l’emploi en mode chauffage, le dessus de l’unité ● ● commence parfois le dégrivrage pendant de courtes intérieure peuvent devenir chaud du fait que du liquide de périodes.

Table des Matières