Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA Anl. No. 98.1054_11_21
06.11.2021
Multifunktions-Wecker
mit Datum und Temperatur
Zu Ihrer Sicherheit
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies
innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig
in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder
aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Vor Feuchtigkeit schützen.
1. Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Batterie-Unterbrecherstreifen auf der Rückseite des Gerä-
tes. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
2. Bedienung
2.1 Normalmodus
Anzeige im Normalmodus: Uhrzeit (Stunden, Minuten) und gegebenenfalls das
Alarm- und Snoozesymbol, Datum (Monat, Tag), Wochentag, Temperatur.
Durch Drücken der MODE-Taste erscheint die Alarmzeit für 1 Sekunde.
Mit der DOWN-Taste können Sie das 12- oder 24-Stunden-Zeitsystem aus-
wählen.
Mit der °C/°F-Taste können Sie °C oder °F als Temperaturanzeige auswählen.
2.2 Einstellmodus
A: Einstellen der aktuellen Uhrzeit
Stellen Sie den Schalter auf 'T.SET' (TIME SET), die Stundenanzeige blinkt:
Mit der Taste UP und DOWN stellen Sie die Stunden ein.
Drücken Sie auf die MODE-Taste, die Minutenanzeige blinkt: Mit der Taste
UP und DOWN stellen Sie die Minuten ein.
Drücken Sie auf die MODE-Taste , und alle 4 Ziffern blinken. Mit der UP und
DOWN - Taste stellen Sie das Jahr ein.
Drücken Sie auf die MODE-Taste , und die Monatsanzeige blinkt. Mit der UP
und DOWN-Taste stellen Sie den Monat ein.
Drücken Sie auf die MODE-Taste , und die Datumsanzeige blinkt. Mit der UP
und DOWN-Taste stellen Sie das Datum ein.
Stellen Sie den Schalter auf 'NORMAL', die Einstellungen für Uhrzeit und
Kalender sind abgeschlossen.
B: Einstellen der Alarmzeit
Stellen Sie den Schalter auf AL.SET (ALARM SET), die Stundenanzeige blinkt:
Mit der Taste UP und DOWN stellen Sie die Stunden für die Weckzeit ein.
Drücken Sie auf die MODE-Taste, die Minutenanzeige blinkt: Mit der Taste
UP und DOWN stellen Sie die Minuten für die Weckzeit ein.
Drücken Sie noch einmal auf die MODE-Taste , die Einstellung für die Dauer
der Weckzeitunterbrechung (Snooze) blinkt. Mit der Taste UP und DOWN
stellen Sie die Minuten (1 bis 60 min.) ein.
Stellen Sie den Schalter auf 'NORMAL', die Einstellungen für die Weckzeit
sind abgeschlossen.
C. Aktivieren oder Deaktivieren des Alarms
Schieben Sie den Schalter „SNZ/ALM ON/OFF" auf die Position ALM ON. Das
Alarm-Symbol erscheint auf dem Display. Die Alarm-Funktion ist aktiviert.
Während das Wecksignal ertönt, beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen
Taste.
Schieben Sie den Schalter „SNZ/ALM ON/OFF" nach Einstellung der Alarm-
zeit auf die Position SNZ, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Das Snoo-
ze-Symbol Zz erscheint auf dem Display.
Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion mit der Taste
„SNZ" aus. Der Alarmton wird dann für die eingestellte Zeit unterbrochen.
Um den Alarm auszuschalten, schieben Sie den Schalter auf die Position
ALM OFF.
D. Einstellen von Timer und Stoppuhr
Stellen Sie den Schalter auf die Position 'TIMER', 00.00 erscheint auf dem
Display.
Stoppuhr
Drücken Sie die SNZ-Taste zum Starten und Stoppen. Mit der MODE-Taste
stellen Sie den angezeigten Wert auf 0:00.
Timer
Drücken Sie auf die MODE-Taste, 29.59 erscheint auf dem Display. Drücken
Sie noch einmal auf die MODE-Taste, die Stundenanzeige blinkt: Mit der Taste
UP und DOWN stellen Sie die Stunden ein. Drücken Sie noch einmal auf die
MODE-Taste, die Minutenanzeige blinkt: Mit der Taste UP und DOWN stellen
Sie die Minuten ein. Drücken Sie noch einmal auf die MODE-Taste, die Sekun-
denanzeige blinkt: Mit der Taste UP und DOWN stellen Sie die Sekunden ein.
Bestätigen Sie den Wert mit der SNZ-Taste.
Drücken Sie die SNZ-Taste zum Starten und Stoppen. Mit der MODE-Taste
stellen Sie den angezeigten Wert auf 0:00.
3. Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ RESET Taste mit einem spitzen
Keine Anzeige /
Unkorrekte Anzeige
Gegenstand drücken
➜ Batterie polrichtig einlegen (+Pol nach oben)
➜ Batterie wechseln (CR2025)
4. Entsorgung
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem
Gerät und entsorgen Sie diese getrennt. Dieses Gerät ist entspre-
chend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Ent-
sorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie ent-
halten Schadstoffe wie Schwermetalle, die bei unsachgemäßer
Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen
können und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder
Nickel, die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Bat-
terien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder loka-
len Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Stadt-
oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem
Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder geeignete wiederauf-
ladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt
und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektro-
nikgeräte nicht achtlos liegen. Die getrennte Sammlung und Ver-
wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag
zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die
Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien!
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand-
und Explosionsgefahr durch Hitze oder mechanische Beschädigungen mit
möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Achten Sie
besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informatio-
nen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in
das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
18:31 Uhr
Seite 1
Multi-Functional Alarm Clock
with date and temperature
For your safety
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a bat-
tery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within
two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise
caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by leaking.
Remove the battery if the device will not be used for an extended period of
time.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leak-
ing batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with
water and consult a doctor.
Protect it from moisture.
1. Getting started
Remove the battery safety strip at the backside of the instrument. The unit is
now ready to use.
2. Operation
2.1 Normal Mode
Display in normal mode: time (hours, minutes) and alarm/snooze symbol (in
case), date (month, day), weekday, temperature.
To view alarm time for 1 second, press the MODE button
Select 12 or 24 hours system by pressing the DOWN button.
By pressing the °C/°F button in normal mode the temperature unit can be
changed from °C to °F.
2.2 Setting Mode
A: Time Set
Move the FUNCTION switch to 'T.SET' (TIME SET), hour part is blinking;
press the UP button or DOWN button to set the hour.
Press the MODE button, minute part is blinking, press the UP button or
DOWN button to set the minutes.
Press the MODE button, the display of 4 numbers is blinking, press the UP
button or DOWN button to set the year.
Press the MODE button, month part is blinking, press the UP button or
DOWN button to set the month.
Press the MODE button, date part is blinking, press the UP button or DOWN
button to set the date.
Move the FUNCTION switch to 'NORMAL', the time and calendar settings are
finished.
B: Alarm Set
Move the FUNCTION switch to AL.SET (ALARM SET), the hour part is blink-
ing, press the UP button or DOWN button to set the alarm hour.
Press the MODE button, the minute part is blinking; press the UP button or
DOWN button to set the alarm minute.
Press the MODE button again, the snooze interval minute part is blinking;
here you can set snooze interval from 1 minute to 60 minutes by pressing
the UP button or DOWN button.
Move the FUNCTION switch to 'NORMAL'. The snooze alarm setting is fin-
ished.
C. Turn the Alarm ON/OFF
Slide SNZ/ALM ON/OFF switch to ALM ON position. The alarm symbol
appears on the display. The alarm function is activated.
Once the alarm starts to ring, you can stop the alarm sound by pressing any
button.
Slide SNZ/ALM ON/OFF switch to the position SNZ after setting the alarm
time. The snooze symbol Zz appears on the display. The snooze function is
activated.
Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function by press-
ing the SNZ button. The alarm will be interrupted for the set time.
To stop the alarm completely, slide the switch to the ALM OFF position.
D. Timer and Stopwatch
Move the FUNCTION switch to TIMER position. 00.00 appears on the dis-
play.
Stopwatch
Press the SNZ button to start and stop. Reset to 0.00 with the MODE button.
Timer
Press the MODE button. 29.59 appears on the display. Press the MODE but-
ton again, the hour part is blinking. Press UtheP button or DOWN button to
set the hours.
Press the MODE button, the minute part is blinking; press the UP button or
DOWN button to set the minutes.
Press the MODE button, the second part is blinking; press the UP button or
DOWN button to set the seconds.
Confirm with the SNZ button.
Press the SNZ button to start and stop. Reset to 0.00 with the MODE button.
3. Troubleshooting
Problems
Solutions
➜ Use a pin to press the RESET button
No display /
➜ Ensure that the battery polarity is
Incorrect display
correct (+ pole above)
➜ Change the battery (CR2025)
4. Waste disposal
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable
batteries from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electri-
cal and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household
waste. As a consumer, you are required to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with
ordinary household waste. They contain pollutants which, if
improperly disposed of, can harm the environment and human
health. As a consumer, you are required by law to take them to
your retail store or to an appropriate collection site depending on
national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Environmental and health damage
caused by incorrect disposal of batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode!
Batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium) present
a high risk of fire and explosion due to heat or mechanical damage with
potentially serious consequences for people and the environment. Pay par-
ticular attention to correct disposal.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The tech-
nical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de
°C | °F
-10 ... +50°C
+14 ... +122°F
11/21
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
Kat. Nr. 98.1054
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Réveil Multifonctions
avec date et température
Pour votre sécurité
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois
ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mor-
telles dans le cas d'une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner
des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l'espace de 2 heures. Si
vous craignez qu'une pile ait pu être avalée ou ingérée d'une autre manière,
quelle qu'elle soit, contactez immédiatement un médecin d'urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démon-
tez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolon-
gée.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide
des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à
l'eau et consultez un médecin.
Protégez contre l'humidité.
1. Mise en service
Enlever la bande d´interruption de la pile au dos de l'instrument. L'instru-
ment est maintenant prêt à fonctionner.
2. Opération
2.1 Mode normal
Affichage dans le mode normal : heure (heures, minutes) et symbole alar-
me/snooze (à l'occasion), date (mois, jour), jour de semaine, température
Par la touche MODE vous pouvez appeler l'heure d'alarme pour 1 seconde
sur l´affichage.
Sélectionnez le système de temps 12 / 24 heures avec la touche DOWN.
En pressant la touche °C/°F dans le mode normal l´affichage de la tempéra-
ture peut être ajusté en °C ou en °F.
2.2 Mode de réglage
A : Régler l'heure
Déplacez l' interrupteur FUNCTION sur 'T.SET' (TIME SET), la partie heure
clignote : appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler l'heure.
Appuyez sur la touche MODE, la partie minute clignote, appuyez sur la
touche UP ou DOWN pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche MODE, la totalité de l'écran d'affichage (4 figures) cli-
gnote, cela concerne l'année; appuyez sur la touche UP ou DOWN pour
régler l'année.
Appuyez sur la touche MODE, la partie mois clignote, appuyez sur la touche
UP ou DOWN pour régler le mois.
Appuyez sur la touche MODE, la partie date clignote, appuyez sur la touche
UP ou DOWN pour régler la date.
Déplacez l'interrupteur FUNCTION sur 'NORMAL', les paramétrages de l'heu-
re & et du calendrier sont terminés.
B : Réglage Alarme
Déplacez l'interrupteur FUNCTION sur AL.SET (ALARM SET), la partie heure
clignote. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler l'heure de l'alarme.
Appuyez sur la touche MODE, la partie indiquant les minutes clignote :
appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler les minutes de l'alarme
Appuyez de nouveau sur la touche MODE, l'intervalle de minute snooze cli-
gnote, vous pouvez régler l'intervalle snooze de 1 minute à 60 minutes en
appuyant sur la touche UP ou DOWN.
Déplacez l'interrupteur FUNCTION sur 'NORMAL'. Le paramétrage de l'alar-
me est terminé.
C. Allumer ou éteindre l'alarme ON/OFF
Pousser le commutateur SNZ/ALM ON/OFF à la position ALM ON. Le symbo-
le alarme apparaît sur le display. La fonction alarme est activée.
Pour arrêter l'alarme appuyez sur une touche quelconque.
Pousser le commutateur SNZ/ALM ON/OFF à la position SNZ pour activer la
fonction snooze. Le symbole Zz apparaît sur le display.
Si le réveil sonne, activer la fonction snooze par la touche SNZ. Le son de
l'alarme sera interrompre pour l'intervalle reglée.
Pour arrêter l'alarme pousser le commutateur à la position ALM OFF.
D. Minuteur et chronomètre
Déplacez l'interrupteur FUNCTION sur TIMER. 00.00 apparaît sur le display.
Chronomètre
Pour démarrer/arrêter appuyer sur la touche SNZ. Avec la touche MODE,
remettez le temps sur '0.00'.
Minuteur
Appuyez sur la touche MODE, 29.59 apparaît sur le display. Appuyez encore
sur la touche MODE, la partie heure clignote. Appuyez sur la touche UP ou
DOWN pour régler l'heure. Appuyez sur la touche MODE, la partie indiquant
les minutes clignote : appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler les
minutes. Appuyez encore sur la touche MODE, la partie seconde clignote.
Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler les secondes.
Confirmer avec la touche SNZ.
Pour démarrer/arrêter appuyer sur la touche SNZ. Avec la touche MODE,
remettre le temps sur '00.00'.
3. Dépannage
Problème
Affichage manquant /
Indication incorrecte
4. Traitement des déchets
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne
sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traite-
ment des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ména-
gères. L'utilisateur s'engage, pour le respect de l'environnement,
à déposer l'appareil usagé dans un centre de traitement agréé
pour les déchets électriques et électroniques. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers. Elles contiennent des polluants qui
peuvent nuire à l'environnement et à la santé si elles sont élimi-
nées de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez
l'obligation légale de rapporter les piles et les batteries rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des dommages
pour l'environnement et la santé !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium !
Les piles et les batteries rechargeables contenant du lithium (Li = lithium)
présentent un risque élevé d'incendie et d'explosion dû à la chaleur ou à des
dommages mécaniques, avec des conséquences graves possibles pour les
11/21
personnes et l'environnement. Portez une attention particulière à une élimi-
nation appropriée.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'ac-
cord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actuali-
sées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 98.1054
Solution
➜ Appuyez sur la touche « RESET »
avec un objet pointu
➜ Contrôlez la bonne polarité de la
pile (+pôle vers le haut
➜ Echangez la pile (CR2025)
11/21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 98.1054

  • Page 1 AVERTISSEMENT ! wertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The tech- Risque d'explosion avec des batteries contenant du lithium ! zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die nical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Page 2 De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento rizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.