EGO ST1300E Traduction De La Notice D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ST1300E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

EN
56 volt lithium-ion cordless line trimmer
DE
Kabelloser fadenmäher 56 volt
FR
T
ES
Recortadora de hilo inalámbrica de 56 voltios
PT
Aparador de fio sem fios de 56 volts
IT
Decespugliatore senza fili li-ion 56 volt
NL
56 volt lithium-ion accugrastrimmer
DK
56 volt lithium-ion akku græstrimmer
SE
56 volt lithium-ion-batteri sladdlös grästrimmer
FI
56 voltin litium-ion akkukäyttöinen siimaleikkuri 101
NO 56 volt lithium-ion gresstrimmer uten ledning
Беспроводной триммер с леской и
RU
литий-ионным аккумулятором 56 в
Podkaszarka bezprzewodowa z baterią
PL
litowo-jonową 56 woltów
56voltová lithium-iontová akumulátorová
CZ
strunová sekačka
56V lítium-iônová bezdrôtová strunová kosačka 153
SK
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
HU
láncfűrész
RO
T
ion de 56 volți
LINE TRIMMER
56-voltna litij-ionska brezžična kosilnica
5
SL
56 voltų ličio jonų belaidis pjūklas su siūlu
15
LT
56 voltu litija jonu bezvadu trimmeris ar auklu
26
LV
Ασυρματο χλοοκοπτικο με νημαλιθιου -
37
GR
ιοντων 56 volt
49
56 volt lityum-iyon kablosuz misinali çim
TR
59
biçme makinesi
70
ET
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta
81
jõhvtrimmer
91
56-вольтний літій-іонний
UK
акумуляторний лісковий тример
56 волта литиево-йонен безкабелен
111
BG
кордов тример
Bežični šišač sa žinjom od 56 volti
121
HR
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
KA
132
აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო
სათიბი
143
SR
Bežični trimer sa strunom i litijum-jonskom
baterijom od 56 volti
BS
Akumulatorski trimer s reznom niti i litij-ionskom
163
baterijom od 56 V
HE ‫גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬
173
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
MODEL NUMBER ST1300E
MNL_EGO_ST1300E_EV01.30_210617
183
193
203
213
224
234
244
255
266
276
291
301
311

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EGO ST1300E

  • Page 1 LINE TRIMMER OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER MODEL NUMBER ST1300E 56-voltna litij-ionska brezžična kosilnica 56 volt lithium-ion cordless line trimmer 56 voltų ličio jonų belaidis pjūklas su siūlu Kabelloser fadenmäher 56 volt 56 voltu litija jonu bezvadu trimmeris ar auklu Ασυρματο...
  • Page 4 11 cm 12 cm...
  • Page 5: Safety Symbols

    This page depicts and describes safety symbols that may with applicable EC directives. appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of the power tool for operations different protection used for appropriate conditions will reduce from those intended could result in a hazardous situation. personal injuries. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 7: Preparation

    Never service damaged battery packs. Service ◾ Always ensure that the ventilation openings are kept of battery packs should only be performed by the clear of debris. manufacturer or authorized service providers. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 8 Maintain proper control until (i.e. remove the battery pack) before carrying out the blade/line has completely stopped rotating. maintenance or cleaning work. ◾ Use only with EGO’s battery packs and chargers listed ◾ Use only the manufacturer’s recommended below: replacement parts and accessories.
  • Page 9: Packing List

    Fig. D & H parts description see below: 7. Trimmer Head (Bump Head) D-1 Front-assist Handle D-4 Wing Nut 8. Bump Knob D-2 Lock Pole H-1 Soft Sleeve 9. Line-cutting Blade 10. Guard 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 10 Fig. K shown. Before each use, check for damage/worn parts Check the bump head, guard and front-assist handle and replace the parts that are cracked, warped, bent, or damaged in any away. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 11 There are two methods to replace the cutting line: cleaning, changing add-on attachments or removing 1. Wind the spool with new line. material from the unit. 2. Install a pre-wound spool (AS1302, if necessary, available in dealer). 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 12: Cleaning The Unit

    Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, petrol, or other chemicals. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 13 “LINE REPLACEMENT” in this manual. ◾ ◾ The line is too short. Remove the battery and pull the lines while alternately pressing down on and releasing the bump knob. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 14 WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1300E...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem dass andere Personen und fernhalten Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Haustiere sich von dem Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Gestrüppschneider fernhalten. Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 16: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Ihr Haar, Ihre Kleidung und Handschuhe von den schnurgebundenen) oder akkubetriebenen (d.h. beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck schnurlosen) Elektrowerkzeuge. oder langes Haar können sich in den beweglichen SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH Teilen verfangen. ◾ Wenn Komponenten zum Anschluss an eine KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 17 Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck die Brandgefahr erhöhen. abweichen, können zu gefährlichen Situationen führen. ◾ REPARATUR Halten Sie die Griffe und Grifffläche trocken, KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 18: Wartung Und Lagerung

    Wenn jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den gesetzt werden. Motor und das Schneidwerk ab. ◾ Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße ◾ Warnen Sie den Benutzer vor der Rückschlaggefahr (nur mit einem 3-zahnigen Messer benutzen). KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 19: Technische Daten

    Motor und die elektrischen Verbindungen Schutzabdeckung gelangen. Einheit des vorderen Haltegriffs ◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie Sechskantschlüssel vorsichtig und vernünftig vor. Reparaturanfragen Bedienungsanleitung richten Sie bitte an das EGO-Kundendienstzentrum. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 20: Beschreibung

    Betrieb, wenn der Fadenschutz fest angebracht ist. WARNUNG: Verwenden Sie Ihren Fadenmäher Der Fadenschutz muss zum dauerhaften Schutz des mit dem passenden Mähfaden ausgestattet nur zum Benutzers immer am Werkzeug befestigt sein! Wenn der Schneiden von Gras und ähnlichem Material. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 21 Überhitzen oder Beschädigungen am Motor führen Trimmgeschwindigkeiten eingestellt werden: Position “1” kann. mit niedriger und Position “2” mit hoher Geschwindigkeit (siehe Abb. M). Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler beim Trimmen einfach auf die gewünschte KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 22 Sie ca. 5m die linie 2mm neuen Faden heraus. Knicken Sie ihn und wickeln Sie ihn um die Spule, wie in Abb. P & Q dargestellt. Führen Sie die Fadenenden danach durch die beiden gegenüber liegenden Kerben in der Spule KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 23: Reinigen Des Gerätes

    Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Bereich, der sich abschließen lässt oder hoch gelegen ist, wo es außer Reichweite von Kindern ist. Lagern Sie das Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder Chemikalien. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 24 Mähkopf in und aus dem Gras heraus und entfernen Sie nicht mehr als 20cm Länge mit einem einzelnen Schnitt. ◾ ◾ Der Akkusatz ist leer. Lassen Sie den Akkusatz abkühlen, bis die Temperatur unter 67° C fällt. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 25: Garantie

    Faden schnei- det nicht des Fadens am Rand der wechseln Sie es durch eine neue Klinge aus. gut. Schutzabdeckung ist stumpf geworden. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSER FADENMÄHER 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 26: Symboles De Sécurité

    Avant de mettre un outil électrique en de lame. lame. marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 27: Sécurité De L'aire De Travail

    Transporter un outil électrique avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 28: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    être réparé avant d’être imprévisible pouvant provoquer un incendie, une réutilisé. De nombreux accidents sont dus à des outils explosion ou un risque de blessure. électriques mal entretenus. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 29: Fonctionnement

    15 m. vous constatez un changement notable dans son ◾ N’utilisez jamais la machine lorsque l’opérateur est fatigué, comportement de coupe. malade ou sous l’influence de l’alcool ou d’autre drogues. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 30 Si une personne s’approche de vous, éteignez produisent, faites preuve de prudence et de bon immédiatement le moteur et l’unité de coupe. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour ◾ lui demander conseil. Avertissez l’opérateur des dangers du rebond de lame (uniquement avec la lame à...
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    à mesure que vous vous familiarisez avec graves, retirez toujours la batterie de l’outil avant cet outil. Gardez à l’esprit qu’une seconde d’inattention peut d’assembler une pièce. suffire pour provoquer des blessures graves. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 32: Démarrer Et Éteindre Le Taille-Bordure

    être tendu détérioration. (Image L). Puis vérifiez que vous avez des appuis des pieds équilibrés et que vous êtes à une distance de coupe appropriée sans vous pencher. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 33: Entretien

    N’utilisez jamais de corde, de fil sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être métallique, de fil à renfort métallique, etc., car ils peuvent effectuées par un réparateur qualifié. se casser et devenir des projectiles dangereux. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 34: Nettoyer L'outil

    RANGER L’OUTIL ◾ Retirez la batterie du taille-bordure quand vous ne l’utilisez pas. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 35: Dépannage

    Laissez la batterie et l’outil refroidir jusqu’à est trop chaud. ce que sa température devienne inférieure à 67 °C. ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Réinstallez la batterie. l’outil. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 36 GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1300E...
  • Page 37: Lea Todas Las Instrucciones

    PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN a tener en cabeza de posibles impactos. cabeza cuenta. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 38: Seguridad En La Zona De Trabajo

    El equipo de protección, como cumple la directiva de la máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, Comunidad Europea. casco protector o protección auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 39 Si el líquido entra en herramientas eléctricas son peligrosas si las usan contacto con los ojos, solicite también atención personas sin experiencia. médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 40: Servicio Técnico

    ◾ Mantenga las manos y los pies alejados de la zona ◾ Utilice siempre protección ocular y calzado robusto de corte. cuando use la herramienta. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 41 Nivel de potencia acústica ◾ 94 dB(A) garantizado L Utilice únicamente los modelos de baterías y (medido según 2000/14/CE) cargadores de EGO indicados a continuación: RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 42: Lista De Embalaje

    13. Seguro que su brazo delantero esté estirado cuando use el cortabordes (fig. H) y, a continuación, bloquee la palanca 14. Botón de liberación del acumulador del tornillo de palanca (fig. I). RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 43 Cualquier otro uso, por ejemplo el corte de acumulador del cortabordes con cabezal de hilo durante setos, se considerará uso indebido. cualquier pausa que haga durante el trabajo, así como una vez finalizada la tarea. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 44: Sustitución Del Hilo De Corte

    Use solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No deje nunca que entre líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 45 Examine la herramienta a intervalos periódicos y lleve a cabo las operaciones de mantenimiento que sean necesarias. Para garantizar la seguridad y fiabilidad del producto, confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico cualificado. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 46: Protección Del Medio Ambiente

    RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 47: Resolución De Problemas

    67°C. ◾ ◾ El acumulador se ha Vuelva a instalar en su sitio el acumulador. desconectado de la herramienta. ◾ ◾ El acumulador está agotado. Recargue el acumulador. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 48 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. RECORTADORA DE HILO INALÁMBRICA DE 56 VOLTIOS — ST1300E...
  • Page 49: Leia Todas As Instruções

    Recomendamos a utilização de pessoas e animais permanecem máscaras de segurança com visão panorâmica afastadas afastados da roçadeira por cima dos óculos ou óculos de segurança durante a utilização. padrão com proteção lateral. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 50: Segurança Na Área De Trabalho

    à corrente elétrica utilizados. A utilização de dispositivos de recolha de pó (com fios) ou ferramentas elétricas que funcionam pode reduzir os perigos relacionados com o pó. com bateria (sem fios). APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 51 Mantenha cabos afastados da área de trabalho fabricante ou por um reparador autorizado. da ferramenta. Durante o funcionamento, podem haver cabos ocultos nos arbustos que podem ser acidentalmente cortados pela ferramenta. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 52 Tenha cuidado para não se magoar nos pés nem nas necessárias. Não usar as peças adequadas mãos durante o corte. pode fazer com que a lâmina se solte e lesione APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 53: Especificações

    9. Lâmina de corte do fio recomendada 10. Proteção Peso (sem a bateria) 2,76 kg 11. Mecanismo de ejeção Nível de potência do som medido 92,1 dB(A) 12. Contactos elétricos K=1,6 dB(A) APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 54 H-1 Manga suave SEGURAR O APARADOR DE FIO D-3 Bloco de fixação H-2 Etiqueta aviso AVISO: A pega dianteira deve ser voltada para cima AVISO: Vista-se adequadamente para reduzir o risco APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 55 Estes podem partir e tornar-se projéteis perigosos. Verifique a cabeça de choque, proteção, pega dianteira Existem dois métodos para substituir o fio de e substitua as peças rachadas, torcidas, dobradas ou danificadas de algum modo. corte: APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 56: Limpeza Da Unidade

    AVISO: As baterias não têm de ser ligadas a uma tomada. Assim, estão sempre em estado de funcionamento. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 57: Resolução De Problemas

    Siga a secção "SUBSTITUIÇÃO DO FIO" neste manual. ◾ ◾ O fio é demasiado curto. Retire a bateria e puxe as linhas enquanto prime alternadamente e liberta o manípulo de choque. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 58 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. APARADOR DE FIO SEM FIOS DE 56 VOLTS — ST1300E...
  • Page 59: Istruzioni Di Sicurezza

    Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard con protezioni laterali. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 60: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    ◾ Non allungarsi eccessivamente. Tenere i piedi a contatto con il pavimento e mantenere sempre l’equilibrio. Ciò permette di avere un maggiore controllo dell’utensile elettrico in caso di imprevisti. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 61: Uso E Manutenzione Dell'utensile Elettrico

    Impugnature e superfici di esclusivamente dal fabbricante o da un centro di presa scivolose non garantiscono l’uso sicuro e il controllo assistenza autorizzato. dell’utensile in situazioni impreviste. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 62: Manutenzione E Conservazione

    Il mancato utilizzo dei componenti dovute all’accessorio di taglio. corretti può causare il distaccamento della ◾ Verificare sempre che le aperture di ventilazione siano lama, con il conseguente rischio di lesioni per DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    33 cm Testa del decespugliatore (testa di taglio) Temperatura di esercizio raccomandata 0°C-40°C 8. Pulsante di rilascio del filo Temperatura di conservazione -20°C-70°C Lama del filo di taglio raccomandata 10. Protezione parasassi DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 64 Altri utilizzi, ad esempio come bordatore, sono da Infine regolare la posizione dell’impugnatura anteriore considerarsi uso improprio. ausiliaria affinché il proprio braccio anteriore sia dritto durante l’uso del decespugliatore (Fig. H), quindi bloccare DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 65 Posizione 2 ◾ Mantenere le aperture di ventilazione sul vano motore AVVERTENZA! Rimuovere sempre il gruppo batteria e sull’albero costantemente prive di detriti. dal decespugliatore durante le pause e al termine del lavoro. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 66 (Fig. T). Infine, allineare le fessure sul fermo con le linguette sulla base della bobina e premere il fermo uniformemente finché non si incastra in posizione (Fig. S). DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 67: Pulizia Dell'apparecchio

    Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, ben ventilato, elevato o chiuso a chiave, e fuori dalla portata dei bambini. Non conservare l’apparecchio sopra o in prossimità di fertilizzanti, benzina o altre sostanze chimiche. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi

    67°C. ◾ ◾ Il gruppo batteria non è Reinstallare il gruppo batteria. installato sul decespugliatore. ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 69 Il filo non taglia bene bordo della Protezione parasassi sostituirla con una lama nuova. è smussata. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. DECESPUGLIATORE SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 70: Lees Alle Instructies

    (met zijschermen) of een het mes van het mes. gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 71: Veiligheid Op De Werkplaats

    Snelheid zonder Draa-isnelheid, zonder of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap belasting belasting met uw vinger op de schakelaar of gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluiten kan Per minuut Toeren per minuut ongevallen veroorzaken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 72 Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur voordat u het elektrisch gereedschap gebruikt. of excessieve temperaturen. Blootstelling aan vuur of Vele ongevallen worden veroorzaakt door slecht temperaturen boven 130 °C kunnen leiden tot een explosie. onderhouden elektrisch gereedschap. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 73 Gebruik het gereedschap alleen bij daglicht of voldoende ◾ Als iemand in de buurt komt, dient u de motor en kunstmatig licht. snij-eenheid te stoppen. ◾ Gebruik het gereedschap nooit met beschadigde schermen of zonder dat de schermen gemonteerd zijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 74: Specificaties

    AANTAL Als er zich situaties voordoen die niet in deze handleiding worden behandeld, dient u uw gezond Trimmer verstand te gebruiken. Neem contact op met het Scherm EGO klantenservice als u hulp nodig heeft. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 75 Let leiden dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen of op voor het mes op de bescherming zodat u geen kan een ander ernstig letsel veroorzaken. letsel oploopt. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 76 DE GRASTRIMMER STARTEN/STOPPEN vervangt. Let op voor het mes op de bescherming zodat u geen letsel oploopt. Starten Duw de ontgrendelingshendel in en houd deze in positie. Maak de trimmer na elk gebruik schoon. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 77 Nieuwe draad op de spoel wikkelen voorzorgsmaatregelen wanneer u het snijelement of andere accessoires onderhoudt, reinigt of wijzigt om Druk op de twee klemcontacten op de basis van de ernstig persoonlijk letsel te voorkomen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 78: Het Apparaat Schoonmaken

    Berg het apparaat op in een droge, goed geventileerde en afsluitbare ruimte of op een hoge hoogte en buiten het bereik van kinderen. Berg het apparaat niet op in de buurt van meststoffen, benzine of andere chemicaliën. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 79: Probleemoplossing

    67°C is. ◾ ◾ Het accupack is niet met het Installeer het accupack opnieuw. gereedschap verbonden. ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laad het accupack op. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 80 Draad wordt niet goed de draad op de rand van het het door een nieuwe. afgeknipt. scherm is bot. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASTRIMMER — ST1300E...
  • Page 81: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg Hold tilskuere over briller eller standardsikkerhedsbriller for, at andre personer og væk med sidebeskyttelse. kæledyr er mindst 15 m væk fra buskrydderen, når den er i brug. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 82: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst Rodede eller til det, du skal lave. Det korrekte elværktøj vil gøre uoplyste arbejdsområder inviterer til ulykker. arbejdet bedre og mere sikkert ved den hastighed, som det er beregnet til. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 83 Afstanden mellem apparatet og omkringstående skal Væskesprøjt fra batteriet kan forårsage irritation eller være mindst 15 m. forbrændinger. ◾ Betjen aldrig maskinen, mens operatøren øver sig, er syg eller påvirket af alkohol eller andre rusmidler. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 84: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    ◾ Når apparatet ikke er i brug, opbevar maskinen ◾ Brug kun med EGO-batteripakker og opladere, der er utilgængeligt for børn. anført nedenfor: ANDRE SIKKERHEDSADVARSLER OPLADER BATTERI ◾...
  • Page 85: Specifikationer

    Kappen skal altid være på værktøjet for at beskytte brugeren! Når kappen er monteret, så Unbrakonøgle forsøg aldrig at fjerne eller tilpasse den; hvis der er Brugsanvisning behov for udskiftning, skal det gøres af en kvalificeret servicetekniker! 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 86 Du kan bruge dette produkt til de formål, der er nævnt ADVARSEL: Fjern altid batteripakken fra nedenfor: græstrimmeren under pauser, og når arbejdet er slut. Trimning: anvendes til at fjerne græs og ukrudt op mod vægge, hegn, træer og skel. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 87 BEMÆRK: Sørg for, at tappene på spolens kant klikker mens trimmeren kører (Se fig. N). på plads; ellers vil spolen falde ud under arbejdet. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 88: Vedligeholdelse

    ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af gødning, benzin eller andre kemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 89: Fejlfinding

    Lad batteripakke eller trimmer køle indtil er for varm. temperaturen falder til under 67 °C. ◾ ◾ Batteripakken er taget af Sæt batteripakken på plads igen. værktøjet. ◾ ◾ Batteripakken er afladet. Oplad batteripakken. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 90 Snorkniven på kanten af kappen Slib kniven med en fil eller skift den ud med godt. er blevet sløv. en ny kniv. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU GRÆSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 91: Säkerhetsinstruktioner

    Rikoschetter och eller egendom. Se till visir ovanpå glasögon eller vanliga håll åskådare på att övriga personer och skyddsglasögon med sidoskydd. avstånd husdjur håller ett säkert avstånd från röjsågen när den används. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 92: Allmänna Säkerhetsvarningar För Motordrivna Verktyg

    (utan strömkabel) motordrivna verktyg. VERKTYG SÄKERHET I ARBETSOMRÅDET ◾ Forcera inte det motordrivna verktyget. Använd ett ◾ Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordnade eller korrekt motordrivet verktyg för din tillämpning. mörka områden kan orsaka olyckor. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 93 ◾ Använd aldrig maskinen när personer, i synnerhet barn, den andra. Om batterikontakterna kortsluts kan det eller husdjur är i närheten. orsaka brännskador eller brand. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 94: Underhåll Och Förvaring

    ◾ För bästa resultat, ladda batteriet på en plats där hjälp. temperaturen är högre än 5 °C och mindre än 40 °C. Förvara det inte utomhus eller i ett fordon. SPARA DESSA INSTRUKTIONER! 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 95 är korrekt på plats. Skyddet måste alltid vara monterat på verktyget för att skydda användaren! När skyddet Bruksanvisning är fastsatt, försök aldrig att ta bort eller justera det. Om utbyte krävs måste det utföras av en kvalificerad servicetekniker! 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 96 VARNING! Ta alltid ut batteripacket ur trådtrimmern Trimning: Används för att a bort gräs och ogräs mot vid arbetspauser och efter att du har jobbat klart. väggar, staket, träd och kanter. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 97 (se bild N). OBS! Se till att flikarna på spolens bas knäpps på plats annars kommer spolen att lossna vid användning. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 98: Rengöring Av Maskinen

    ◾ Förvara maskinen i ett torrt, väl ventilerat, låst eller högt beläget ställe, oåtkomligt för barn. Maskinen får inte förvaras på eller nära konstgödsel, bensin eller andra kemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 99 "BYTE AV TRIMMERTRÅD" i bruksanvisningen. ◾ ◾ För kort tråd Ta ut batteriet och dra i trådarna medan du trycker ner och släpper stöthuvudet upprepade gånger 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 100 Slipa trådkniven med en fil eller byt ut den mot Tråden klipper dåligt. är slö. en ny kniv. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS GRÄSTRIMMER — ST1300E...
  • Page 101 Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen sateelle ulos sateeseen. mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen Tämä tuote vastaa kuin kasaat koneen ja käytät sitä. sovellettavia EU-direktiivejä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 102: Työalueen Turvallisuus

    Hetkellinenkin huomion herpaantuminen muita ongelmia, jotka saattaisivat vaikuttaa sen sähkötyökalua käytettäessä saattaa aiheuttaa vakavan toimintaan. Jos sähkötyökalu on vahingoittunut, henkilökohtaisen vamman. korjauta se ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat huonosti ylläpidetyistä sähkötyökaluista. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 103 Irrota siimaleikkuri aina virtalähteestä (eli irrota akku). lataaminen ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella ◾ kun jätät laitteen vartioimatta; olevassa lämpötilassa voi vaurioittaa akkua ja lisätä ◾ ennen kuin puhdistat tukoksen; palovaaraa. ◾ ennen kuin tarkistat tai puhdistat laitteen tai teet 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 104 ◾ Tarkasta laite ja kunnossapidä sitä säännöllisesti. Anna pysähtynyt vain valtuutettujen korjaajien korjata laite. Käytä vain EGO:n akkuja ja latureita, jotka on lueteltu alla: ◾ Kun laite ei ole käytössä, säilytä sitä lasten AKKU LATAUSLAITE ulottumattomissa.
  • Page 105 9. Siimaleikkurin terä Kuvien D ja H osien kuvaus alla: 10. Suojus Edessä oleva 11. Poistomekanismi D-4 Siipimutteri apukahva 12. Sähköliitännät D-2 Lukkosalko H-1 Pehmeä kaulus D-3 Kiristystuki H-2 Varoitusmerkintä 13. Salpa 14. Akun vapautuspainike 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 106: Trimmerin Käyttö

    Poistaminen esineet voivat silti vielä aiheuttaa vaaraa sivullisille. Sivullisia tulee kannustaa pitämään suojalaseja. Jos Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos kuvan K joku lähestyy sinua, sammuta moottori ja leikkuulaite osoittamalla tavalla. välittömästi. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 107 VAROITUS: Älä ikinä käytä metallilla vahvistettua vakava henkilövahinko olemalla erityisen varovainen, siimaa, rautalankaa, narua yms. Ne saattavat katketa ja kun suoritat kunnossapitoa, huoltoa tai kun vaihdat muodostaa vaarallisia ammuksia. leikkuulaitetta tai muita lisäosia. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 108: Laitteen Puhdistus

    Irrota akkuyksikkö trimmeristä, kun trimmeriä ei käytetä. ◾ Puhdista työkalu perusteellisesti ennen varastointia. ◾ Varastoi laite kuivaan, hyvin ilmastoituun tilaan, joka on lukittu tai muuten lasten ulottumattomissa. Älä varastoi laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päälle tai viereen. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 109: Vianetsintä

    Akkuyksikkö tai trimmeri on liian Anna akkuyksikön tai trimmerin jäähtyä, kunnes kuuma lämpötila laskee alle 67 °C:een. ◾ ◾ Akkuyksikköä ei ole kytketty Asenna akkuyksikkö uudelleen. työkaluun ◾ ◾ Akkuyksikkö on tyhjä. Lataa akkuyksikkö. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 110 ◾ ◾ Suojuksen reunassa oleva Teroita siiman rajoitusterä viilalla tai vaihda se Siima ei leikkaa hyvin. siiman rajoitusterä on tylsynyt. uuteen terään. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN SIIMALEIKKURI — ST1300E...
  • Page 111 Vi anbefaler en sikkerhetsmaske tilsk-uere og kjæledyr er minst 15 m med bredt synsfelt til bruk over briller, eller på trygg unna kanttrimmeren når den standard vernebriller med sidebeskyttelse. avstand. er i bruk. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 112: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet eller disse instruksjonene betjene maskinen. er i bruk. Distraksjoner kan føre til at du mister Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne kontrollen. personer. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 113: Bruk Og Vedlikehold Av Batteriverktøy

    flammer eller svært høye temperaturer.Eksponering ◾ for brann eller temperaturer over 100 °C kan forårsake Bruk aldri maskinen med skadede skjermer eller skjold, eksplosjon. eller uten skjermer eller skjold på plass. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 114: Vedlikehold Og Lagring

    Hvis andre personer kommer bort til eller TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! henvender seg til deg, må du stoppe motoren og skjæreutstyret umiddelbart. ◾ Advar operatøren om faren forbundet med tilbakeslag (gjelder bare ved bruk av 3-tannet blad). 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 115: Spesifikasjoner

    Sørg for at skjermen er festet slik fig. B og C viser. Omvendt festing kan forårsake stor skade! KJENN GRESSTRIMMEREN DIN (Fig. A) 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 116 Bruk en ansiktsmaske eller MERK: Verktøyet skal bare brukes til det foreskrevne støvmaske i støvete omgivelser. formålet sitt. All annen bruk, for eksempel kantklipping, anses for å være misbruk 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 117 MERK: Lineutslippet blir vanskeligere ettersom kuttelinen blir kortere. ADVARSEL: Ikke fjern eller endre linekuttingsbladets montering. Overdreven linelengde vil føre til at motoren overopphetes og kan resultere i alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 118 Rengjør verktøyet grundig før lagring. ◾ Lagre enheten tørt og godt ventilert, låst inne eller høyt oppe, og utilgjengelig for barn. Ikke oppbevar enheten på eller nær gjødsel, bensin eller andre kjemikalier. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 119 La batteripakken eller trimmeren kjøle seg ned gresstrimmeren er for varm. til temperaturen synker under 67 °C. ◾ ◾ Batteripakken er koblet fra Installer batteripakken på nytt. verktøyet. ◾ ◾ Batteripakken er tom. Lad opp batteripakken. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 120 Skjerp linekappskiven med en fil, eller bytt den bra. skjermen har blitt sløv. ut med en ny. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSTRIMMER UTEN LEDNING — ST1300E...
  • Page 121: Значение Символов

    защитные очки с боковыми щитками и материалов полнопрофильную защитную маску (при улучшат захват необходимости). Поверх очков или инструмента и стандартных защитных очков рекомендуется защитят руки. надевать защитную маску с широким обзором. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 122: Безопасность Рабочего Места

    служат причиной несчастных случаев. стандартов ◾ Не используйте электроинструменты во безопасности взрывоопасных местах, например вблизи Европейских горючих жидкостей, газов или пыли. директив. Электроинструменты генерируют искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 123: Личная Безопасность

    не было масла или смазочного материала. работают. Использование пылеулавливающих Скользкие рукоятки и поверхности захвата не устройств снижает вред, причиняемый пылью. позволяют безопасно использовать инструмент и контролировать его в непредвиденных ситуациях. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 124 производиться квалифицированным е. извлекайте аккумулятор) в следующих случаях: специалистом с использованием только ◾ если инструмент остается без присмотра; идентичных запасных частей. Это обеспечит ◾ перед очисткой засорения; безопасную работу электроинструмента. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 125: Обслуживание И Хранение

    режущего элемента с тремя зубцами). в сервисный центр EGO за помощью. ◾ Отдача возникает при контакте вращающегося режущего элемента с объектом, который он не может сразу разрезать. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 126: Технические Характеристики

    всегда должен быть установлен на устройство для защиты пользователя! Если щиток установлен, не Щиток пытайтесь ремонтировать или регулировать его. Если его необходимо заменить, эту работу должен выполнить квалифицированный специалист по обслуживанию! БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 127 привести к получению серьезной травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте Выключение насадки или дополнительные приспособления, не Отпустите рычаг блокировки и курковый рекомендованные производителем устройства. переключатель. Использование нерекомендованных дополнительных приспособлений может привести к серьезным травмам. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 128: Замена Лески

    Нажмите на два зажима у основания катушки и снимите повреждению двигателя. ее с фиксатора (Рис. O). Возьмите приблизительно 5 ◾ м новой режущей лески. Сложите ее и намотайте на Для очистки устройства используйте только слабый БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 129: Очистка Устройства

    воды могут просочиться опасные внимательны при выполнении технического вещества, которые затем попадут в обслуживания, ремонта или замене режущих или пищевую цепь и приведут к общему других приспособлений. ухудшению здоровья и благополучия. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 130: Устранение Неисправностей

    Аккумулятор или триммер Дайте аккумулятору или триммеру остыть, перегрелись. пока температура не упадет ниже 67 °C. ◾ ◾ Аккумулятор не подключен к Установите аккумулятор. устройству. ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 131 Заточите лезвие для обрезки лески траву. краю щитка затупилось. напильником или замените. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ ТРИММЕР С ЛЕСКОЙ И ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — ST1300E...
  • Page 132: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed rozpoczęciem pracy Noś obuwie nosić obuwie ochronne elektronarzędziem należy zawsze założyć ochronne z podeszwami gogle ochronne lub okulary z osłonami antypoślizgowymi. bocznymi, a w stosownych przypadkach także pełną PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 133: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    środowiska zgodnie z warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska dyrektywą Wspólnoty przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami Europejskiej. antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. Volt Napięcie Rodzaj lub Prąd stały charakterystyka prądu PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 134 Płyn wyciekający z akumulatora może instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach powodować podrażnienie lub oparzenia. nieprzeszkolonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 135: Konserwacja I Przechowywanie

    Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi – Nie używać urządzeń na podmokłych lub wilgotnych odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dotyczące pochyłościach. osób trzecich lub ich własności. ◾ Osłony zabezpieczające muszą być zawsze założone i sprawne. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 136 ◾ Deklarowana całkowita wartość drgań została ŁADOWARKA AKUMULATOR zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami BA1120E, BA1400, BA2240E, CH5500E, testowania i może służyć do porównywania różnych BA2800, BA3360, BA4200, BA1400T, narzędzi. CH2100E BA2800T, BA4200T, BA5600T PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 137: Lista Elementów W Opakowaniu

    Należy niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu, które mogłoby spowodować urazy ciała, na czas mocowania PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 138 (Rys. L). Następnie należy czasem stępić. Zaleca się je okresowo ostrzyć pilnikiem sprawdzić, czy podłoże, na którym się stoi jest stabilne i lub wymieniać na nowe. czy narzędzie umożliwia uzyskanie odpowiedniej PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 139 Mogą się i konserwować. Aby zagwarantować bezpieczeństwo one ułamać i zmienić w niebezpieczne pociski. i niezawodność, wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych techników serwisu. Żyłkę tnącą można wymieniać na dwa sposoby: PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 140: Czyszczenie Urządzenia

    Urządzenie należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 141: Rozwiązywanie Problemów

    Akumulator lub podkaszarka jest Pozwolić, aby akumulator lub podkaszarka zbyt gorący/-a. ostygły do temperatury poniżej 67°C. ◾ ◾ Akumulator jest odłączony od Ponownie założyć akumulator. narzędzia. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 142 Naostrzyć pilnikiem ostrze do przycinania żyłki idłowy sposób. krawędzi osłony stępiło się. tnącej lub wymienić je na nowe. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. PODKASZARKA BEZPRZEWODOWA LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — ST1300E...
  • Page 143: Bezpečnostní Pokyny

    štít. Na brýle nebo standardní Upozorněte obsluhu Dejte si pozor na ochranné brýle s bočními kryty doporučujeme na nebezpečí zpětný ráz. použít ochrannou masku. zpětného rázu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 144: Bezpečnost Na Pracovišti

    Otáčky při chodu nářadí, může způsobit osobní zranění. naprázdno naprázdno ◾ Nepřeceňujte se. Vždy udržujte pevný postoj a Za minutu Otáčky za minutu rovnováhu. To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 145 Všechna varování a pokyny si uschovejte pro budoucí použití. ◾ Udržujte kabely mimo pracovní oblast nářadí. Během provozu nemusí být kabely vidět a mohou být nářadím náhodně poškozeny. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 146 úsudek. Obraťte se na ◾ Veškeré kryty musejí být instalovány na příslušných zákaznické servisní středisko EGO se žádostí o pomoc. místech a musejí být v dobrém stavu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 147: Montáž Krytu

    části hřídele s Šestihranný klíč pomocí dvou šroubů. Zkontrolujte, zda je kryt upevněn podle obr. B a C, obrácené upevnění představuje vysoké riziko! Návod k obsluze 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 148 Sekání: slouží k sekání trávy, která je pro běžnou sekačku V prašném prostředí používejte ochrannou masku nebo obtížně dostupná. protiprachový respirátor. POZNÁMKA: Nářadí se smí používat pouze k vyhraze- nému účelu. Jakékoliv jiné použití, např. úprava rohů, se považuje za nesprávné. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 149: Nastavení Délky Žací Struny

    Vysouvání struny se stává obtížnějším se zapadly na místo, nebo cívka při práci vypadne. zkracováním žací struny. VAROVÁNÍ: Nevyjímejte ani neupravujte sestavu vyžínacího kotouče. Nadměrná délka struny způsobí přehřátí motoru, což může vést k vážnému úrazu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 150: Ochrana Životního Prostředí

    Pokud strunovou sekačku nepoužíváte, vyjměte z ní akumulátor. ◾ Nářadí před uskladněním řádně vyčistěte. ◾ Nářadí skladujte na suchém, dobře větraném, uzamčeném nebo vyvýšeném místě mimo dosah dětí. Nářadí neskladujte v blízkosti hnojiv, benzinu nebo jiných chemických látek. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 151: Odstraňování Problémů

    Akumulátor strunové sekačky je Nechejte akumulátor nebo sekačku zchladnout, příliš horký. dokud teplota neklesne pod 67 °C. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu nainstalujte akumulátor. nářadí. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 152 Vyžínací kotouč na okraji krytu Nabruste vyžínací kotouč pilníkem nebo jej Struna neseče dobře. se ztupil. vyměňte za nový. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA — ST1300E...
  • Page 153: Bezpečnostné Pokyny

    štít. Odporúčame použiť osôb a domácich zvierat bezpečnostnú masku so širokým priezorom bezpečnú vzdialenosť. cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 154: Bezpečnosť Pracovného Priestoru

    (bez kábla), ktoré ste si zaobstarali. môže spôsobiť vážne zranenie za zlomok sekundy. BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PRIESTORU ◾ Udržiavajte pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory vedú k úrazom. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 155 PRÍPRAVA predmety, ktoré by mohli navzájom prepojiť kontakty ◾ Nikdy nepoužívajte stroj za prítomnosti osôb, najmä batérie. Skratovanie kontaktov akumulátora môže detí, alebo zvierat v jeho blízkosti. spôsobiť popáleniny alebo požiar. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 156: Údržba A Skladovanie

    Nikdy pomoc. nedržte rezaciu jednotku nad úrovňou pásu. ◾ ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! Počas prevádzky kontrolujte rezaciu jednotku v pravidelných krátkych intervaloch, alebo ihneď, ak vznikne nápadná zmena v charakteristike rezania. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 157: Technické Údaje

    Šestihranný klíč hriadeľa s dvoma skrutkami. Zabezpečte, aby bol chránič Návod k obsluze pripevnený podľa obr. B a C. Akékoľvek iné upevnenie spôsobí veľké nebezpečenstvo! 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 158 POZNÁMKA: Nástroj sa musí používať len na predpísané noste okuliare alebo ochranné okuliare po celú dobu účely. Každé iné použitie, napríklad orezávanie okrajov, sa používania prístroja. Používajte masku alebo masku proti považuje za prípad zneužitia. prachu v prašnom prostredí. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 159 T-1 Zářez (obr. N). S-2 Drážka T-2 Očko POZNÁMKA: Uvoľnenie struny sa stáva ťažšie, keď sa POZNÁMKA: Zabezpečte, aby jazýčky na základni cievky struna skracuje. zaskočili, inak sa cievka uvoľní počas prevádzky. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 160 Vyberte akumulátor zo strunovej kosačky, keď ju už nepoužívate. ◾ Pred uložením prístroj dôkladne vyčistite. ◾ Prístroj skladujte na suchom a dobre vetranom uzamknutom alebo vyvýšenom mieste mimo dosahu detí. Prístroj neskladujte v blízkosti hnojív, benzínu alebo iných chemikálií. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 161: Odstraňovanie Problémov

    Nechajte akumulátor alebo strunovú kosačku kosačku sú príliš horúce. vychladnúť, kým teplota neklesne pod 67 ° C. ◾ ◾ Akumulátor je odpojený od Znovu vložte akumulátor. nástroja. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 162 Strunová čepeľ na okraji Naostrite strunovú čepeľ pilníkom, alebo ju Struna dobre nekosí. chrániča sa otupila. vymeňte za novú čepeľ. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 163: Biztonsági Utasítások

    (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy Visszapattanás vagy anyagi kárt standard védőszemüveget oldalsó és tartsa távol a okozhatnak. Ügyeljen arra, védőlemezzel. nézelődőket hogy más személyek és a háziállatok távol legyenek a fűkasza használata közben. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 164: Személyi Biztonság

    ékszereket. Tartsa távol haját, ruházatát és az akkumulátorról működtetett elektromos kéziszerszámokra kesztyűjét a mozgó alkatrészektől. A laza ruházatot, (hálózati vezeték nélküli elektromos kéziszerszámok). az ékszert vagy a hosszú hajat becsíphetik a mozgó alkatrészek. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 165 Az ◾ Soha ne szervizeljen sérült akkumulátoregységet. elektromos kéziszerszámoknak az előírt rendeltetési Az akkumulátoregységet csak a gyártó vagy céltól eltérő célra való használata veszélyes. felhatalmazott szerviz szolgáltató szervizelheti. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 166 Legyen óvatos, nehogy a vágószerszám megsebesítse a valószínűséggel akad el, és fejt ki lökőerőt (csak 3 fogú kezét vagy lábát. pengével való használat). ◾ Mindig gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások hulladéktól mentesek legyenek. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 167: Conținutul Ambalajului

    Sérült vagy hiányzó alkatrészekkel 94 dB(A) való használat súlyos személyes sérülést okozhat. (măsurat în conformitate cu 2000/14/CE) 3,3 m/s Elülső segédfogantyú K=0,9 m/s Vibrații a 1,9 m/s Hátsó fogantyú K=1,5 m/s 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 168 (L ábra). Majd ellenőrizze FIGYELMEZTETÉS: A szerszám nem használható a a kiegyensúlyozott testhelyzetet, és a megfelelő vágási megfelelően rögzített elülső segédfogantyú nélkül. távolságot, a kezelő ne hajoljon felé. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 169 A szellőzőnyílásokban lévő akadályok nyílásait az orsó gombjaihoz, és nyomja le a rögzítőelemet, megakadályozzák, hogy levegő áramoljon a motorházba, hogy a helyére kattanjon (S ábra). így a motor megsérülhet vagy túlmelegedhet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 170 FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülések veszélyeztetik az egészséget. elkerülése érdekében távolítsa el az akkumulátoregységet a szerszámból szervizelés, tisztítás, tartozékok cseréje vagy anyagok szerszámból való eltávolítása közben. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 171: Hibaelhárítás

    Hűtse le az akkumulátoregységet vagy a fűkasza túl forró. fűkaszát 67 °C alatti hőmérsékletre. ◾ ◾ Az akkumulátoregység ki van Helyezze vissza az akkumulátoregységet. véve a szerszámból. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 172 Élezze meg a vágópengét reszelővel, vagy rendesen. vágópenge egy tompává vált. cserélje ki új pengére. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ — ST1300E...
  • Page 173: Citiți Toate Instrucțiunile

    și vizieră facială completă când este nevoie. Vă recomandăm să purtați o Vizieră lată de protecție peste ochelarii de vedere sau ochelari de protecție standard cu apărători laterale. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 174: Siguranţa Personală

    ◾ Îndepărtaţi orice cheie de reglare înainte de a porni scula electrică. O cheie lăsată într-o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidente. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 175 Astfel se asigură menţinerea nivelului lucrarea de efectuat. Utilizarea sculei electrice pentru de siguranţă al sculei electrice. operaţii diferite de cele intenţionate s-ar putea solda cu o situaţie periculoasă. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 176 ◾ Propulsarea are șanse mai mari să apară în zone ◾ după lovirea unui obiect străin; unde materialul ce trebuie tăiat este greu de văzut. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 177 7. Cap trimmer (Cap cu proeminență) Lățime de tăiere 33 cm 8. Distanțier de protecție Temperatură de funcționare 0°C-40°C 10. Apărătoare recomandată 11. Mecanism de ejectare Temperatură de stocare recomandată -20°C-70°C TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 178 Fig. D & H pentru descrierea pieselor consultați tabelul de mai jos: Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de instalare și apăsați în jos setul de acumulatori până la auzul unui clic(Fig. J). TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 179 și animalele la cel puțin 15m distanță; la această trimmerului cu fir sau la avarierea acestuia. distanță încă persistă riscul lovirii trecătorilor cu obiecte proiectate. Trecătorii trebuie încurajați să poarte ochelari TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 180 în pânza deteriorare. Pentru siguranța și fiabilitatea produsului, toate freatică şi acestea pot intra în lanţul trofic, afectându-vă sănătatea şi bunăstarea TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 181: Ghid De Depanare

    67°C. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Reinstalați setul de acumulatori. deconectat de la sculă. ◾ ◾ Setul de acumulatori este Încărcați setul de acumulatori. descărcat. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 182 înlocuiți-o cu una nouă. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. TRIMMER CU FIR ȘI CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — ST1300E...
  • Page 183: Varnostna Navodila

    Priporočamo vam uporabo varnostne oddaljeni away from the brush cutter maske varnostna maska za široko vizijo za when it is in use. uporabo preko očal ali standardnih varnostnih očal s stransko zaščito. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 184: Varnost Delovnega Območja

    Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno. V neurejenih in temnih območjih se rade zgodijo nesreče. električno orodje bo nalogo opravilo bolje in varneje pri zmogljivosti, za katero je bilo zasnovano. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 185 Če pride tekočina v stik z očmi, poiščite ◾ Naprave ne uporabljajte, kadar je upravljavec utrujen, zdravstveno pomoč. Tekočina, ki izteče iz baterije lahko bolan oziroma pod vplivom alkohola ali drugih drog. povzroči vnetje ali opekline. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 186: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Širina košnje 33 cm ◾ Sunek rezila je lahko tako močan, da enoto in/ali Priporočena delovna temperatura 0°C-40°C upravljavca vrže v katero koli smer, ta pa pri tem izgubi nadzor nad enoto. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 187 (slika H), nato pa zaklenite vzvod 7. Glava kosilnice z nitko (udarna glava) zaklepne palice (slika I). 8. Gumb udarne glave Sliki D in H: za opis delov glejte spodaj: 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 188 Če pristopite, takoj ustavite motor in jski sklop potisnite navzdol, da zaslišite klik. (slika J) priključek za košnjo. Za odklapljanje Pritisnite gumb za sprostitev baterije in baterijski sklop potegnite ven, kot prikazuje slika K. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 189 žice, vrvi itd. Lahko se odtrgajo in postanejo v električno vtičnico, zato so vedno v stanju delovanja. Da nevarne. preprečite resno telesno poškodbo, bodite izjemno previdni pri vzdrževanju, servisiranju ali zamenjavi priključka za košnjo oziroma drugih priključkov. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 190: Varovanje Okolja

    Shranite ga v suhem in dobro zračenem prostoru, ki se zaklepa ali je dvignjen, da ne bo na dosegu otrok. Enote ne shranjujte na ali v bližino gnojil, bencina ali drugih kemikalij. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 191: Odpravljanje Težav

    Baterijski sklop ali kosilnico z nitko ohladite do nitko je prevroča. temperature, ki je nižja od 67 °C. ◾ ◾ Baterijski sklop je odklopljen iz Ponovno namestite baterijski sklop. orodja. ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen. Napolnite baterijski sklop. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 192 Naostrite ga s pilo ali ga zamenjate z novim Nitka ne kosi dobro. postalo topo. rezilom.. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO — ST1300E...
  • Page 193: Saugos Nurodymai

    žmonės ir naminiai prisiartinti dengiantį skydelį. Rekomenduojame naudoti gyvūnai turi atsitraukti pašaliniams platų matymo lauką užtikrinančią apsauginę toliau nuo naudojamos asmenims kaukę ant akinių arba standartinius žoliapjovės. apsauginius akinius su šonine apsauga. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 194 (prijungtas laidu) naudojantis Naudojant dulkių filtravimo įtaisus galima sumažinti elektrinis įrenginys arba baterijos energiją naudojantis kenksmingas dulkių poveikį. (akumuliatorinis) elektrinis įrenginys. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Page 195: Techninė Priežiūra

    ◾ už nelaimingus atsitikimus ir pavojus, keliamus kitiems Elektrinius įrankius naudokite tik su jiems skirtomis sudėtinėmis baterijomis. Naudojant kitokias sudėtines žmonėms ir jų turtui. baterijas, gali kilti pavojus susižaloti ir sukelti gaisrą. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 196: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    Atlikdami remonto arba techninės priežiūros ant drėgnų arba šlapių šlaitų. darbus, būkite atidūs. ◾ Nenuimkite uždėtų techniškai tvarkingų apsaugos ◾ Neplaukite vandens žarna. Saugokite, kad vandens priemonių. nepatektų ant variklio ir elektros jungčių. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Page 197: Techniniai Duomenys

    Apsaugos priemonė visada turi būti ant SKAIČIUS DALIES PAVADINIMAS įrenginio ir saugoti naudotoją! Po to, kai apsaugos Žoliapjovė priemonė įtvirtinama, niekada nesistenkite jos nuimti arba sureguliuoti. Jeigu ją reikia pakeisti, tai turi atlikti Apsaugos priemonė 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 198 žolės arba panašių augalų pjovimui. ĮSPĖJIMAS: darydami pertraukas arba baigę darbą, Galite naudoti šį įrenginį toliau išvardytais tikslais: visada išimkite sudėtinę bateriją iš žoliapjovės. Apkarpymas: naudojamas pašalinti žolėms ir piktžolėms 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Page 199 Pjovimo valui susidėvėjus, papildo- mas valas gali būti ištrauktas lengvai bakstelint atlaisvinimo S-1 Auselė T-1 Išpjova mygtuku į žemės paviršių žoliapjovės veikimo metu S-2 Lizdas T-2 Anga (žr. N pav.). 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 200: Įrenginio Sandėliavimas

    ◾ Prieš sandėliavimą kruopščiai nuvalykite įrenginį. ◾ Įrenginį sandėliuokite sausoje, gerai vėdinamoje, rakinamoje patalpoje arba aukštai, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nelaikykite įrenginio ant arba šalia trąšų, benzino arba kitų chemikalų. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Page 201 Leiskite sudėtinei baterijai arba žoliapjovei yra per daug įkaitusios. atvėsti, iki temperatūra nukris žemiau 67°C. ◾ ◾ Sudėtinė baterija yra atjungta Vėl įstatykite akumuliatorių. nuo įrenginio. ◾ ◾ Sudėtinė baterija visiškai Įkraukite sudėtinę bateriją. išsikrovusi. 56 V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA — ST1300E...
  • Page 202 Valo nukirtimo peilį pagaląskite dilde arba Prastai pjauna valas. peilis, esantis ant apsaugos pakeiskite nauju peiliu. priemonės krašto. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS PJŪKLAS SU SIŪLU — ST1300E...
  • Page 203: Drošības Norādījumi

    (ja nepieciešams). Uz nepiederošām krūmgriezi, sekojiet, lai parastajām brillēm vai standarta personām! citi cilvēki un mājdzīvnieki aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem ieteicams neatrastos tā tuvumā. uzlikt plata skata leņķa drošības masku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 204 Putekļu savākšanas iekārtu nodrošina elektrotīkls (ar elektrokabeli) vai akumulators izmantošana var samazināt ar putekļiem saistītos (bez elektrokabeļa). apdraudējumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 205 SAGLABĀJIET VISUS BRĪDINĀJUMUS UN lādētāju. Lādētājs, kas paredzēts lietošanai tikai ar INSTRUKCIJAS TURPMĀKAI ATSAUCEI. viena veida akumulatoru bloku, var radīt ugunsgrēka draudus, ja to izmanto kopā ar citu akumulatoru bloku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 206: Sagatavošanās Darbam

    ◾ apturēšanas vai sprūda atlaišanas turpina griezties, Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās rezerves daļas un var radīt traumas. Nenovērsiet uzmanību no asmens piederumus. / auklas, līdz tie nav pilnībā pārstājuši griezties. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 207 Izmantojot šo izstrādājumu, ja trūkst kāda no daļām vai arī palīgrokturis K=0,9 m/s Vibrācija a tā ir bojāta, var rasties smagas traumas. Aizmugurējais 1,9 m/s rokturis K=1,5 m/s BRĪDINĀJUMS. Nemēģiniet pārveidot šo 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 208 BRĪDINĀJUMS. Neizmantojiet darbarīku, ja nav droši (L att.). Pēc tam pārbaudiet, vai jums ir labs atbalsts kājām, nostiprināts priekšējais rokturis. un izvēlieties atbilstošu pļaušanas attālumu tā, lai varētu strādāt nenoliecoties. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 209 (T att.). Visbeidzot salāgojiet turētāja atveres ar spoles gaiss nevarēs iekļūt motora korpusā un motors pārkarsīs pamatnes izvirzījumiem un vienmērīgi spiediet turētāju uz vai tiks bojāts. leju, līdz tas nofiksējas (S att.). 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 210: Ierīces Tīrīšana

    Plastmasas daļas var sabojāt ar zināmām aromatizētām eļļām, piemēram, priežu un citrona, un šķīdinātājiem, piemēram, petroleju. Elektrotraumu var radīt arī mitrums. Kārtīgi noslaukiet mitrumu ar mīkstu, tīru drānu. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 211: Kļūmju Novēršana

    67 °C. ◾ ◾ Akumulatora bloks ir atvienots no Uzstādiet atpakaļ akumulatora bloku. darbarīka. ◾ ◾ Akumulatora bloks ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatora bloku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 212 Aukla netiek pareizi griešanas asmens mala kļūst nomainiet to. nogriezta. trula. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU TRIMMERIS AR AUKLU — ST1300E...
  • Page 213 να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με άλλα σύμβολα ή γυαλιά πλήρη προστατευτική εικονογράμματα. προσωπίδα κατά τη λειτουργία αυτού του προϊόντος. Φοράτε πάντα Φοράτε ωτοασπίδες για την προστατευτικά προστασία της ακοής ακοής σας. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 214 αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο που έχετε στην κατοχή Η λεπίδα δεν είναι στρογγυλές λεπίδες σας, είτε λειτουργεί με σύνδεση στην πρίζα (με καλώδιο) στρογγυλή κοπής. είτε λειτουργεί με μπαταρίες (χωρίς καλώδιο). ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— ST1300E...
  • Page 215 βεβαιωθείτε ότι αυτές οι συσκευές έχουν συνδεθεί μπορούν να κοπούν κατά λάθος από το εργαλείο. και χρησιμοποιούνται σωστά. Αυτές οι συσκευές μπορούν να περιορίσουν τους κινδύνους που σχετίζονται με τη σκόνη. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 216 που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί (δηλ. αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών) προτού να ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σοβαρός τραυματισμός. πραγματοποιήσετε εργασίες συντήρησης ή καθαρισμού. Φυλάσσετε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— ST1300E...
  • Page 217 με οποιονδήποτε τρόπο. Χρησιμοποιείτε αιχμηρές λεπίδες. Μια στομωμένη λεπίδα έχει περισσότερες Εγγυημένο επίπεδο ισχύος ήχου πιθανότητες να σκαλώσει και να αναπηδήσει (χρήση 94 dB(A) (σύμφωνα με 2000/14/EC) μόνο λεπίδας 3 οδοντώσεων). ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 218 σας πρέπει να είναι ίσιος κατά τη χρήση του χλοοκοπτικού 12. Ηλεκτρικές επαφές (Εικ. H) και κατόπιν ασφαλίστε το μοχλό της ράβδου ασφάλισης (Εικ. I). 13. Μάνταλο 14. Κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— ST1300E...
  • Page 219 αποκλειστικά για τη σκοπούμενη χρήση. Οποιαδήποτε μπαταριών από το χλοοκοπτικό με νήμα κατά τη διάρκεια άλλη χρήση, για παράδειγμα τριμάρισμα άκρων, θα διαλειμμάτων και μετά την ολοκλήρωση της εργασίας. χαρακτηριστεί ως περίπτωση κακής χρήσης. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 220 στη χρήση διαφόρων τύπων διαλυτών του εμπορίου. Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί για την απομάκρυνση Ελέγξτε τον συγκρατητήρα καρουλιού, το καρούλι και βρωμιάς, σκόνης, λαδιού, γράσου κτλ. τη βάση καρουλιού για φθορά. Εφόσον απαιτείται, αντικαταστήστε εξαρτήματα με φθορές. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— ST1300E...
  • Page 221 μπαταριών από το εργαλείο πριν από σέρβις, καθαρισμό, ουσίες στα υπόγεια ύδατα, με αποτέλεσμα αλλαγή πρόσθετων ή αφαίρεση υλικού από τη μονάδα. να περάσουν στην τροφική αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία και την φυσική σας κατάσταση. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 222 καυτά. κάτω από τους 67°C. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Επαναγκαταστήστε τη συστοιχία μπαταριών. αποσυνδεθεί από το εργαλείο. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Φορτίστε τη συστοιχία μπαταριών. εξαντληθεί. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT— ST1300E...
  • Page 223 άκρο του προστατευτικού έχει αντικαταστήστε με μια νέα λεπίδα στομώσει. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΕ ΝΗΜΑ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — ST1300E...
  • Page 224: Güvenlik Talimatlari

    Sekmelere Karşı Görüşlü Koruyucu Maske ya da yan siperleri Çalı kesici kullanılırken Üçüncü Şahısları olan standart koruyucu gözlükleri tavsiye üçüncü şahısların ve evcil Uzak Tutun ederiz. hayvanların cihazdan uzakta durduklarından emin olun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 225 Dikkatsiz bir hareket, saniyenin binde ÇALIŞMA ALANI GÜVENLİĞİ birindeki bir sürede ağır yaralanmalara neden olabilir. ◾ Çalışma alanını temiz tutun ve yeterli aydınlatma sağlayın. Karışık veya karanlık alanlar kazalara yol açar. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 226 çocuklar veya evcil hayvanlar varken kullanmayın. metal nesnelerden uzak tutun. Pil kutuplarının kısa ◾ Cihazı çalıştırırken daima göz koruması ve sağlam devre edilmesi yangın veya yanıklara neden olabilir. ayakkabı kullanın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 227 üzerinde ya da diğer herhangi bir güvenli olmayan çalışmaya hazır durumdadır. Alet kullanılmadığı destek üzerinde çalışmayın. Asla kesim ünitesini bel zaman dahi oluşabilecek muhtemel tehlikelere karşı yüksekliğinin üzerinde tutmayın. dikkatli olun. Bakım veya onarım işlemleri sırasında dikkatli olun. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 228: Teknik Özellikler

    AMBALAJ LISTESI kesilmemesine dikkat edin. Aleti asla koruması düzgün şekilde takılı MİKTAR UYARI: PARÇA ADI değilken kullanmayın. Koruyucu, kullanıcıyı korumak için Misinalı Çim Biçme Makinesi daima alete takılı durumda olmalıdır! Koruyucu takılıyken, 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 229 Misinalı çim biçme makinenizi uygun kesim ipi takılı olarak, sadece çim ve benzer malzemelerin kesimi UYARI: Mola verdiğinizde ve işi bitirdikten sonra için kullanın. daima pil paketini makineden çıkarın. Bu ürünü aşağıda listelenen amaçlar için kullanabilirsiniz: 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 230 İpin belirtilen yönde sarılmaması, çim biçme maddeler kullanmaktan kaçının. Çoğu plastik parça çeşitli başlığının doğru çalışmamasına neden olur. tip ticari solventlerden zarar görebilir. Kir, toz, yağ, gres, vb. gidermek için temiz bez kullanın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 231 Nem nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi oluşabilir. Yumuşak kuru bir bezle rutubeti silin. ◾ Arka gövdedeki hava deliklerinde bulunan tıkanıklığı temizlemek için küçük bir fırça veya elektrikli süpürgenin hava çıkışını kullanın. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 232: Sorun Giderme

    Pil paketi veya çim biçme makinesinin 67°C’nin biçme makinesi çok sıcak. altına düşene kadar soğumasını bekleyin. ◾ ◾ Pil paketi ile aletin bağlantısı Pil paketini yeniden takın. kesilmiş. ◾ ◾ Pil paketi boş. Pil paketini şarj edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 233 Misina kesim bıçağını bir eğe ile bileyin veya kesmiyor. kesim bıçağı körelmiş. yeni bir bıçakla değiştirin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LITYUM-IYON KABLOSUZ MISINALI ÇIM BIÇME MAKINESI— ST1300E...
  • Page 234: Sümbolite Tähendused

    Soovitame kanda prillide Võsalõikuriga töötamise peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi ajal ei tohi läheduses olla külgkaitsetega kaitseprille. loomi ega teisi inimesi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 235: Tööpiirkonna Ohutus

    Ärge kasutage tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja või tolmu läheduses. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, välja lülitada. Elektrilised tööriistad, mille lüliti ei tööta, mis võivad süüdata tolmu või aurusid. on ohtlikud ja tuleb parandada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 236: Seadme Kasutamine

    Ärge kasutage seadet, mille kaitsepiirded või -katted on akuplokki või tööriista. Kahjustunud või modifitseeritud kahjustatud või puuduvad. akud võivad toimida ettearvamatult, mille tagajärjeks ◾ võivad olla tulekahju, plahvatus või vigastuste oht. Mootori sisselülitamisel hoidke käed ja jalad lõikedetailidest eemal. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 237 üle kontrolli. Soovituslik hoiustamise temperatuur -20°C-70°C ◾ Tera tagasilöök võib tekkida ootamatult, kui tera puruneb, seiskub või paindub. Mass (ilma akuplokita) 2,76 kg 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 238 D-1 Eesmine abikäepide D-4 Tiibmutter 10. Piire D-2 Lukustusdetail H-1 Pehme muhv 11. Väljutusmehhanism D-3 Kinnitusplokk H-2 Hoiatussilt 12. Elektrikontaktid MÄRKUS: Eesmine abikäepide tuleks pöörata ülespoole nii et see oleks suunatud käepideme tipu poole. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 239 Kontrollige lõikepead, piiret ja eesmist abikäepidet ning vahetage välja mõranenud, väändunud, paindunud või HOIATUS: Kandke sobivat riietust, et vältida muul moel kahjustatud komponendid. trimmeri kasutamise käigus vigastuste teket. Ärge kandke ehteid ega avaraid riideid. Kandke nägemis- ja 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 240 Need võivad murduda ning õhku vooluvõrku ühendada, seega on nad alati töörežiimis. tõustes ohtlikuks muutuda. Raskete vigastuste ennetamiseks olge väga hoolikas, kui teostate hooldus- või remonttöid või vahetate Lõikejõhvi vahetamiseks on kaks võimalust: lõikeseadmeid või muid komponente. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 241: Seadme Puhastamine

    Kui te jõhvtrimmerit ei kasuta, eemaldage selle akuplokk. ◾ Enne tööriista hoiustamist puhastage see hoolikalt. ◾ Hoidke tööriista kuivas ja kõrges lukustatud ning lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide läheduses. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 242 ◾ Akuplokk või jõhvtrimmer on Jahutage akuplokki või trimmerit, kuni liiga kuum. temperatuur langeb alla 67°C. ◾ ◾ Akuplokk on tööriista küljest Paigaldage akuplokk tagasi. lahti ühendatud. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akuplokk. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 243 20cm. ◾ ◾ Piirde jõhvi lõikav äär on Teritage jõhvi lõikavat äärt või vahetage see Jõhv ei lõika hästi. kulunud. uue vastu. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL JÕHVTRIMMER — ST1300E...
  • Page 244: Вказівки З Техніки Безпеки

    захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з леза. бічними щитами та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 245 тримаючи палець на перемикачі живлення, або підключати його до джерела живлення, коли перемикач Швидкість Обертова швидкість без живлення перебуває в положенні «увімкнено», це може холостого ходу навантаження призвести до травмування. На хвилину Обертів на хвилину 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 246 електроінструмент слід здати в ремонт, перш ◾ Не піддавайте акумуляторну батарею або ніж користуватися ним. Часто нещасні випадки інструмент дії вогню або високих температур. трапляються внаслідок неналежного технічного Вогонь або температура вище 100°C може обслуговування електроінструментів. спричинити вибух. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 247 Ніколи не працюйте з інструментом, якщо ви ◾ Регулярно перевіряйте ріжучий пристрій через втомлені або перебуваєте під дією алкоголю чи короткі проміжки часу під час роботи, або інших речовин. негайно, якщо помітна зміна в способі різання. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 248: Акумуляторна Батарея

    від заявленої величини, у якій використовується інструмент. Щоб захистити оператора, користувач обережні, виконуючи технічне обслуговування чи повинен вдягати рукавички та захисні навушники в догляд. реальних умовах використання. ◾ Не мийте шлангом; уникайте потрапляння води в 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 249 Щоб запобігти випадковому ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Знання виробу не має робити запуску, що може спричинити серйозні травми, завжди вас недбалим. Пам’ятайте, що півсекунди неуважності виймайте акумуляторну батарею з інструмента під час досить для серйозної травми. монтажу деталей. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 250 Завжди слід носити рукавички Потім перевірте рівновагу і правильну відстань різання, під час кріплення щитка або заточування чи заміни леза. оператор не повинен нагинатися. Остерігайтеся леза на щитку та захистіть руку від травм. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 251: Технічне Обслуговування

    витягніть тримач котушки (рис. O). Візьміть приблизно 5 додаткових насадок або видаленням матеріалу з м ріжучої ліски діаметром 2,0 мм. Складіть і намотайте пристрою. її на котушку, як показано на рис. P і Q. Потім проведіть 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 252 не використовується. ◾ Перед зберіганням інструмент необхідно ретельно очистити. ◾ Зберігайте пристрій у сухому, добре вентильованому, закритому або високо розташованому недоступному для дітей місці. Не зберігайте пристрій біля мінеральних добрив, бензину та інших хімікатів. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 253: Усунення Несправностей

    Дайте акумуляторній батареї або тримеру тример занадто гарячі. охолонути, доки температура не опуститься нижче 67 °C. ◾ ◾ Акумулятор від’єднано від Знову встановіть акумуляторну батарею. інструмента. ◾ ◾ Акумуляторна батарея Зарядіть акумуляторну батарею. розряджена. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 254 Ріжучий лісковий ніж на краю Заточіть лісковий ніж напилком або замініть ріже. щитка затупився. на новий ніж. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІСКОВИЙ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 255: Инструкции За Безопасност

    за слуха ВНИМАНИЕ. Могат да бъдат използвани във връзка с защитите вашия слух. други символи или пиктограми. Носете одобрена Носете защита предпазна каска с твърдо за главата бомбе за да предпазите главата. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 256: Лична Безопасност

    или когато сте под влияние на наркотици, Отнесете го до алкохол или лекарства. Момент невнимание по упълномощено място за време на работата с електрически инструмент, може рециклиране. да доведе до сериозно лично нараняване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 257 клемите. Свързване на късо на клемите на електрически инструмент, който не може да бъде акумулаторната батерия може да причини изгаряния контролиран от ключа е опасен и трябва да бъде или пожар. поправен. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 258: Поддръжка И Съхранение

    Никога не позволявайте на хора или деца, които не сервиз. са запознати с тези инструкции да използват уреда. Местните разпоредби могат да ограничат възрастта ◾ Когато не е в употреба, съхранете машината извън на оператора. достъпа на деца. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 259: Зарядно Устройство

    Гарантирано ниво на сила на звука Упражнявайте правилен контрол, докато ножът/ 94 dB(A) (съгласно 2000/14/EC) кордата напълно спре да се върти. ◾ Използвайте единствено акумулаторни батерии EGO и зарядни устройства изброени по-долу: 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 260: Опаковъчен Лист

    предна ръка е права, когато използвате тримера (фиг. 14. Бутон за освобождаване на батерията H) и след това заключете рамото на заключването на пръта (фиг. I). За описание на частите на Фиг. D и H вижте долу: 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 261 За да избегнете сериозно нараняване, носете предпазни очила по всяко време, МОНТИРАНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА когато работите с този уред. Носете маска за лицете АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ или прахова маска при запрашени места. Заредете напълно преди първата употреба. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 262 на разтворители, когато почиствате пластмасовите местото си (фиг. S). части. Повечето пластмаси са податливи на повреди от различни видове разтворители, предлагани в търговската мрежа. Използвайте чист плат, за премахване на мръсотия, прах, масло и т.н. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 263: Почистване На Уреда

    води и да попаднат в хранителната верига, като увредят вашето здраве и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да предотвратите благосъстояние. сериозно нараняване, извадете акумулаторната батерия от инструмента, преди обслужване, почистване, смяна на приставките или изваждане на материал от устройството. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 264: Отстраняване На Неизправности

    кордовият тример са твърде тримера да се охлади, докато температурата горещи. спадне под 67°C. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Монтирайте отново акумулаторната батерия. разединена от инструмента. ◾ ◾ Акумулаторната батерия е Сменете акумулаторната батерия. изтощена. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 265 Заточете режещия нож за кордата с пила или Кордата не реже ръба на предпазителя се е го подменете с нов. добре. затъпил. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОНЕН БЕЗКАБЕЛЕН КОРДОВ ТРИМЕР — ST1300E...
  • Page 266: Sigurnosne Napomene

    Udaljite i nošenje standardnih zaštitnih naočala s materijalnom štetom. zadržite Pobrinite se da druge bočnim štitnicima. promatrače osobe i kućni ljubimci podalje ostanu podalje od obrezivača grmlja kada je u uporabi. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 267: Sigurnost Radnog Područja

    Обеспечьте чистоту и освещенность рабочего odgovara poslu koji obavljate. S prikladnim električnim места. Загроможденные и плохо освещенные места alatom ćete posao obaviti bolje i sigurnije i predviđenom служат причиной несчастных случаев. brzinom. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 268 Nemojte raditi sa strojem ako ste umorni, bolesni ili pod tekućina dođe u doticaj s očima, dodatno potražite utjecajem alkohola ili ostalih opijata. pomoć liječnika. Tekućina koju izbaci baterija može prouzročiti nadražaj kože ili opekline. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 269: Održavanje I Skladištenje

    (samo s nožem s 3 zuba). ◾ Povratni udar noža može se dogoditi kada rotirajuća Rezni mehanizam Rezna glava oštrica dođe u doticaj s predmetom kojeg ne može odmah odrezati. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 270 će veliku opasnost! 2. Stražnji rukohvat 3. Ručica za otključavanje POSTAVLJANJE I PODEŠAVANJE PREDNJE POMOĆNE DRŠKE 4. Prekidač za podešavanje brzine Gurnite prednju pomoćnu dršku na osovinu (sl. E), zatim 5. Mekana ovojnica BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 271 Prije svake uporabe očistite radno područje. Uklonite sve ice rubno šišanje, smatra se nepropisnom uporabom. predmete poput kamenja, razbijenog stakla, čavala, žica ili niti koje stroj može odbaciti ili koji se mogu zaplesti u rezni SPAJANJE/ODSPAJANJE BATERIJE BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 272 će u suprotnom špula tijekom ili ne obavljajte preinake na njemu. Prekomjerna duljina rada izaći. niti prouzročit će pregrijavanje motora što može rezultirati teškim tjelesnim ozljedama. ZAMJENA REZNE NITI BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 273: Čišćenje Uređaja

    Vlažna mjesta obrišite mekanom suhom krpom. vaše zdravlje i blagostanje. ◾ Za čišćenje ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu koristite malu četku ili mali usisavač. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 274 67 °C. ◾ ◾ Komplet baterija odspojen je Ponovno stavite komplet baterija. od alata. ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija. BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 275 Oštricu za rezanje rezne žinje naoštrite turpijom Žinja ne reže dobro. rubu štitnika je tupa. ili zamijenite je novom. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . BEŽIČNI ŠIŠAČ SA ŽINJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 276 ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. გაფრთხილება: ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა „საშიშროება“, „გაფრთხილება“და „ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 277 დამცავ ეკრანს. სოთ დამცავი წვიმაში ან დატოვოთ მოცურების ხელსაწყო ხელთათმა- გარეთ წვიმის დროს. საწინააღმდეგო, წვიმის ქვეშ ნები დამცავი ხელსაწყო შეესაბამება ხელთათმანები ევროკავშირის აუმჯობესებენ ხელის მიერ წამოყენებულ მოჭიდებას და იცავენ რეგულაციებს. თქვენს ხელებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 278 უსაფრთხოების ინსტრუქციაში შეესაბამება ელექტრული ხელსაწყოების ტარება ქსელიდან (სადენით) ან აკუმულატორით ჩამრთველის ღილაკზე დადებული თითით (უსადენო) მიღებულ დენზე მომუშავე ან ხელსაწყოს დენში მიერთება, რომელსაც გააქტიურებული აქვს ჩართვის ღილაკი, ელექტრულ ხელსაწყოს. იწვევს ინციდენტებს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 279 სამუშაო არეს. მუშაობისას სადენი ◾ არ გამოიყენოთ ხელსაწყო თუ შესაძლოა ხედვიდან დამალული იყოს ჩამრთველი არ რთავს ან თიშავს მას. და შემთხვევით დაზიანდეს ხელსაწყოს ნებისმიერი ხელსაწყო, რომელიც ვერ მიერ. კონტროლდება ჩამრთველით, სახიფათოა და საჭიროებს შეკეთებას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 280 ან პირადი ზიანი. არმცოდნე პირებს ან ბავშვებს. ადგილობრივმა კანონმდებლობამ ◾ არ მოათავსოთ აკუმულატორი შესაძლოა შეზღუდოს ხელსაწყოს ან ხელსაწყო ცეცხლში ან მაღალ მომხარებლის ასაკი. ტემპერატურულ გარემოში. 100 °C-ზე მაღალმა ტემპერატურამ შესაძლოა გამოიწვიოს აფეთქება. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 281 უცხო ობიექტზე შეჯახების შემდეგ; აკუმულატორი დატენეთ 5° C-დან 40° ◾ როდესაც მანქანა იწყებს უჩვეულო C.-მდე ტემპერატურის პირობებში. ვიბრაციას. არ შეინახოთ ხელსაწყო გარეთ ან ◾ ავტომობილში. დაიცავით ხელები და ფეხები მთიბავი ნაწილებისგან გამოწვეული დაზიანებისაგან. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 282 ინერციით მბრუნავმა დანამ/ძუამ დაგრეხილი შესაძლოა მოგაყენოთ ფიზიკური ზიანი ძუა მოტორის ან ტრიგერის გათიშვის თიბვის სიგანე 33 სმ შემდეგაც. სათანადოდ აკონტროლეთ რეკომენდირებული ხელსაწყო სანამ მბრუნავი დანა/ძუა საექსპლუატაციო 0°C-40°C ბოლომდე არ გაჩერდება. ტემპერატურა 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 283 დამცავი ეკრანი გამოსარიცხად, რომელმაც შესაძლოა სახელურების კომპლექტი გამოიწვიოს სერიოზული პერსონალური ქანჩის გასაღები ზიანი, ყოველთვის მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს, როდესაც ხდება მომხმარებლის ინსტრუქცია მისი აწყობა. აღწერა დამცავი ეკრანის დამონტაჟება შეისწავლეთ თქვენი ელექტრო სათიბი 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 284 მოსათიბად, რომელიც რთულადაა D-3 დამჭერი ბლოკი H-2 გამაფრთხილებ- მისადგომი ჩვეულებრივი სათიბი ელი ეტიკეტი მანქანისთვის. შენიშვნა: რეგულირებადი წინა სახელური შენიშვნა: ხელსაწყოს გამოყენება უნდა მოტრიალდეს ზევითა მხარეს, რათა შესაძლებელია მხოლოდ დაემიზნოს სახელურის ზედა ნაწილს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 285 ყოველი გამოყენების წინ შეამოწმეთ დააჭირეთ ჩამკეტ ბერკეტს და გააჩერეთ ნაწილები დაზიანებაზე/ცვეთაზე ამ მდგომარეობაში. დააჭირეთ ტრიგერს, შეამოწმეთ სათიბის თავაკი, დამცავი რათა ჩართოთ სათიბი როგორც ნახ. M არის ეკრანი და რეგულირებადი წინა სახელური, ნაჩვენები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 286 ძუა იცვითება და წყდება, დამატებითი ნასვრეტები კოჭის ფუძეზე არსებულ ძუის სიგრძის გამოშვება შესაძლებელია ღილაკებს და თანაბრად დააწექით კოჭის სათიბის თავაკის მიწაზე რბილი დარტყმით დამჭერს დაბლა, დარწმუნდით რომ ის ხელსაწყოთი სარგებლობისას (ნახ. N). 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 287 გაფრთხილება: ტექნიკური სერვისისას გამოიყენეთ მხოლოდ იდენტური სათადარიგო ნაწილები. გაუკეთეთ ხელსაწყოს რეგულარული შემოწმება და ინსპექტირება. ხელსაწყოს უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის საჭიროა მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის შეცვლა შესრულდეს კვალიფიციური სერვისის ტექნიკოსის მიერ. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 288 2006/66/EC რეგულაციის მიხედვით, დეფექტური ან გამოყენებული აკუმულატორები/ ბატარეები, უნდა შეგროვდეს ცალკეულად. ელექტრული მოწყობილობების ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 289 მოჭრათ 20 სმ-ზე მეტი სიგრძის ბალახი ერთ ჯერზე. ◾ ◾ აკუმულატორი ან აცალეთ სათიბს ან აკუმულატორს სათიბი ზედმეტად გაგრილება 67°C-ის ქვევით. გაცხელებულია. ◾ ◾ აკუმულატორი ხელახლა ჩასვით აკუმულატორი. მოხსნილია ხელსაწყოდან. ◾ ◾ აკუმულატორი დატენეთ აკუმულატორი. დაცლილია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 290 ძუა არ ჭრის მდებარე სათიბის დანა საშუალებით ან ახალი დანა სათანადოდ. დაჩლუნგდა. დაამონტაჟეთ. გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო სათიბი — ST1300E...
  • Page 291: Sigurnosna Uputstva

    15 m od trimera podalje za upotrebu preko naočara ili standardnih kada je u upotrebi. sigurnosnih naočara sa bočnim štitnicima. Bez okruglog Ne instalirajte okrugle noževe noža za sečenje. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 292: Lična Bezbednost

    Držite decu i prolaznike podalje dok koristite električni uključuje i isključuje. Svaki električni alat koji se alat. Ako vam neko odvrati pažnju, možete izgubiti ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se kontrolu. popraviti. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 293 Nikad ne koristite mašinu sa oštećenim štitnicima ili da ispolje nepredvidivo ponašanje, dovodeći do požara, branicima odnosno bez štitnika ili branika na svom mestu. eksplozije ili rizika od povrede. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 294 ◾ Odbijanje noža može biti dovoljno silovito da izazove -20°C-70°C skladištenja da jedinica i/ili korisnik budu odgurnuti u bilo kojem smeru, i moguć je gubitak kontrole nad jedinicom. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 295 Opis delova sa Sl. D i H pogledajte ispod: 9. Nož za sečenje strunom D-1 Prednja pomoćna drška D-4 Leptir vijak 10. Štitnik D-2 Šipka za zaključavanje H-1 Meki naglavak 11. Mehanizam izbacivanja BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 296 Ako vam neko priđe, odmah kako je prikazano na Sl. K. zaustavite motor i dodatak za sečenje. DRŽANJE TRIMERA SA STRUNOM Pre svake upotrebe proverite da li ima oštećenih/ BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 297 UPOZORENJE: Alati na baterije ne moraju da budu UPOZORENJE: Nikad ne koristite strunu ojačanu uključeni u utičnicu; oni su stoga uvek u radnom stanju. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 298: Zaštita Životne Sredine

    Temeljno očistite alat pre no što ga uskladištite. ◾ Skladištite jedinicu na suvom, dobro provetrenom mestu, zaključanu ili na visini, van domašaja dece. Ne skladištite jedinicu na ili pored đubriva, benzina ili drugih hemikalija. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 299: Rešavanje Problema

    Ostavite bateriju ili trimer da se hlade dok prevrući. temperatura ne padne ispod 67 °C. ◾ ◾ Baterija se odvojila od alata. Ponovo instalirajte bateriju. ◾ ◾ Baterija je prazna. Napunite bateriju. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 300 Nož za sečenje strunom na ivici ili ga zamenite novim nožem. dobro. štitnika se istupio. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI TRIMER SA STRUNOM I LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — ST1300E...
  • Page 301 Pobrinite se da druge osobe naočala s bočnim štitnicima. Posmatrače i kućni ljubimci ostanu na držite na udaljenosti od najmanje 15 m udaljenosti. od trimera s reznom niti tokom upotrebe. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 302 Električni alat stvara iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 303 Tekućina koju izbaci baterija može Nemojte nikada upotrebljavati uređaj kada ste umorni, uzrokovati nadražaj kože ili opekotine. bolesni ili pod uticajem alkohola ili drugih opojnih sredstava. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 304 Za najbolje rezultate bateriju je potrebno puniti na SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA! mjestu gdje je temperatura viša od 5 °C i niža od 40 °C. Bateriju nemojte skladištiti na otvorenom ili u vozilu. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 305: Tehnički Podaci

    Kada je štitnik pričvršćen, Sklop prednjeg pomoćnog rukohvata nemojte nikada pokušavati da ga uklanjate ili podešavate. Inbus ključ Ako je potrebna zamjena, treba je obaviti kvalifikovani servisni tehničar! Korisnički priručnik AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 306 M. Za odgovarajući položaj tokom rezanja UPOZORENJE! Trimer s reznom niti upotrebljavajte jednostavno pritisnite prekidač za podešavanje brzine. opremljen s odgovarajućom reznom niti samo za rezanje trave i sličnog materijala. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 307 Za uklanjanje prljavštine, prašine, ulja, masti i sl. vodeći računa da čujno ulegne u svoje mjesto (sl. S). upotrebljavajte čiste krpe. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 308 Vlažna mjesta obrišite mekanom suhom krpom. ◾ Za čišćenje zračnih ventilacijskih otvora na stražnjem kućištu upotrebljavajte malu četku ili ispuštanje zraka iz male četke usisivača. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 309: Otklanjanje Problema

    67 °C. ◾ ◾ Komplet baterija je odspojen Ponovo stavite komplet baterija. od alata. ◾ ◾ Komplet baterija je ispražnjen. Napunite komplet baterija. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 310 Nož za rezanje rezne niti naoštrite turpijom ili ga dobro. štitnika je tup.. zamijenite novim. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOÐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI TRIMER S REZNOM NITI I LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — ST1300E...
  • Page 311 ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫נא לא‬ ‫נא לא להשתמש במזג אוויר‬ ‫המופיעות על המכונה לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ ‫לחשוף‬ ‫גשום או להשאיר בחוץ‬ .‫בה‬ ‫לגשם‬ .‫בגשם‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬ST1300E...
  • Page 312 ‫סמים, אלכוהול או תרופות. רגע אחד של חוסר‬ ‫לתקן אותו לפני השימוש בו. תאונות רבות נגרמות‬ ‫תשומת לב בעת הפעלת המכשיר החשמלי עלול‬ .‫כתוצאה מתחזוקה לקויה מכשירים חשמליים‬ .‫לגרום לפציעה אישית חמורה‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 56 וולט‬ST1300E...
  • Page 313 ‫נכונה או מחוץ לטווחי הטמפרטורה המצוינים עלולים‬ ;‫לפני בדיקה, ניקיון או עבודה על המכשיר‬ ◾ .‫לגרום לנזק ולהעלות את הסיכון לשרפה‬ ;‫לאחר פגיעה בעצם זר‬ ◾ ‫כאשר המכשיר מתחיל לרטוט בצורה שאיננה‬ ◾ .‫נורמלית‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬ST1300E...
  • Page 314 ‫ניזוקים בכל דרך שהיא. השתמשו בלהב חד. קרוב‬ ‫9.1 מ’/שנייה‬ ‫ידית אחורית‬ ‫לוודאי שלהב קהה ייתפס או יינעץ‬ ‫ מ’/שנייה‬K=1.5 .(‫)רק בשימוש עם להב בעל 3 שיניים‬ ‫ערך הרטט הכללי המוצהר נמדד בהתאם עם שיטת‬ ◾ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 56 וולט‬ST1300E...
  • Page 315 ‫המוצר להפוך אתכם לפחות זהירים. זכרו שחוסר זהירות‬ ‫אשר אינם מומלצים לשימוש ביחד עם הגוזם. כל שינוי‬ ‫של שבריר אחד של שנייה מספיק לגרום לפציעה אישית‬ ‫שכזה או הוספה מהווה שימוש לא נכון במכשיר ועלול לגרום‬ .‫חמורה‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬ST1300E...
  • Page 316 ‫לחצו על דוושת הנעילה כלפי מטה והחזיקו אותה במצב‬ ‫השתמשו רק בסבון עדין ובמטלית לחה על מנת‬ ◾ ‫זה. שחררו את ההדק על מנת להפעיל את גוזם הדשא‬ ‫לנקות את המכשיר. לעולם אל תרשו לנוזלים להיכנס‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 56 וולט‬ST1300E...
  • Page 317 ‫או על ידי ממסים כגון קרוסין. לחות עלולה גם לגרום‬ ‫לסכנת שוק חשמלי. נקו כל לחות על ידי מטלית רכה‬ ‫על גבי בסיס הסליל באופן שווה כלפי מטה כאשר אתם‬ .‫ויבשה‬ .)S ‫מוודאים שהוא נכנס אל מקומו (תמונה‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬ST1300E...
  • Page 318 ‫תאחסנו את היחידה קרוב לחומרי דשן, חומרי דלק או‬ ‫אם ציוד חשמלי נזרק ביחד עם אשפה‬ .‫כימיקלים אחרים‬ ‫ביתית או במזבלה, חומרים מסוכנים‬ ‫עלולים לנזול אל האדמה ולהפוך לחלק‬ ‫משרשרת המזון, דבר העלול לגרום לנזק‬ .‫לבריאות והרווחה שלכם‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 56 וולט‬ST1300E...
  • Page 319 ‫אפשרו למארז הסוללה או לגוזם להתקרר עד‬ .‫חמים מדי‬ .67°C-‫לטמפרטורה של פחות מ‬ ◾ ◾ ‫מארז הסוללה מנותק מן‬ .‫התקינו מחדש את מארז הסוללה‬ .‫המכשיר‬ ◾ ◾ .‫קיבולת מארז הסוללה ריקה‬ .‫הטעינו את מארז הסוללה‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 65 וולט‬ST1300E...
  • Page 320 ‫השחיזו את להב חוט החיתוך בעזרת פצירה או‬ .‫היטב‬ .‫הופך להיות קהה‬ .‫החליפו בלהב חדש‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — גוזם דשא אלחוטי ליתיום-יון 56 וולט‬ST1300E...

Table des Matières