• L’utilisation exigée d’une prise différentielle est normalement liée à l’emplacement d’une prise qui tient compte de toute source importante d’eau ou d’humidité. • Viking Range, LLC NE garantit aucun problème provenant de prises différentielles mal installées ou qui ne sont pas conformes aux exigences ci-dessous.
Rayon de Basculement - Ouverture de Porte 30 po 36 po Tout réfrigérateur/Tout congélateur Tout réfrigérateur/Tout congélateur Ouverture de Porte Ouverture de Porte 17-5/8 po 14-5/8 po (44.8 cm) (37.1 cm) 12-3/16 po (31.0 cm) 10-1/8 po (25.7 cm) 30-3/16 po 24-15/16 po (76.7 cm) (63.3 cm)
Page 5
Rayon de Basculement - Ouverture de Porte 36 po Tout réfrigérateur/Tout congélateur Pointe latérale 118 7/8 po (302.0 cm) 36 po (94.4 cm) 82 3/4 po (210.1 cm) 90 3/16 po (229.1 cm) 86 1/8 po 85 1/2 po (218.8 cm) (217.2 cm) 82 3/4 po (210.1 cm)
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) 3 - 1 9 / 3 Tout réfrigérateur/Tout 2 p o ( 9 , 1 c m congélateur de 36 po (91,44 cm) 3 - 1 9 / 3 2 p o ( 9 , 1 c m - 3 / ( 5 2...
Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) Description C/VCFB C/VCRB Largeur totale 30 po (76,20 cm) Hauteur totale à partir du bas 82-3/4 po (210,2 cm) min. à 84-1/16 po (213,5 cm) max. Au côté avant de la garniture latérale : 22-3/16 po (56,4 cm) Profondeur totale de l’arrière Vers l’avant de la grille supérieure : 24 po (61,0 cm)
Page 8
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) avec encastrement affleurant Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 3 - 1 9 / 3 2 p o ( 9 , 1 c m 36 po (91,44 cm) avec encastrement affleurant 3 - 1 9 / 3 2 p o ( 9 , 1 c m - 3 /...
Spécifications Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) avec encastrement affleurant Description CVCFB/Montage encastré CVCRB/Montage encastré Largeur totale 30 po (76,20 cm) Hauteur totale à partir du bas 82-3/4 po (210,2 cm) min. à 84-1/16 po (213,5 cm) max. Au côté...
Dimensions de découpe Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 8 2 - 7...
Dimensions anti-basculement Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 30 po (76,20 cm) Emplacement anti-basculement Deux planches de montage de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm) 3 po (7,6 cm) x 3-1/2 po (8,9 cm) 3 p o ( 7 , 6 c 7 9 - 3 / 8 p o ( 2 0 1 ,...
Dimensions de découpe Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 36 po (91,44 cm) Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 8 2 - 7...
Dimensions anti-basculement Tout réfrigérateur/Tout congélateur de 36 po (91,44 cm) Emplacement anti-basculement Deux planches de montage de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm) 3 po (7,6 cm) x 3-1/2 po (8,9 cm) 3 p o ( 7 , 6 c 7 9 - 3 / 8 p o ( 2 0 1 ,...
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) 3 – 1 9 / 3 2 p o (9 .1 c m Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) et 36 po (91,44 cm) 3 – 1 9 / 3 2 p o (9 .1 c m –...
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 36 po (91,44 cm) 3 – 1 9 / 3 2 p o ( 9 . 1 c m – 3 / ( 5 2 ( 2 . 5 B e t 4 c m w e e n i t s * Montré...
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur double 30 po (76,20 cm) avec encastrement affleurant 3 – 1 9 / 3 2 p o (9 .1 c m Tout réfrigérateur/Tout congélateur double 30 po et 36 po (76,20 cm et 91,44 cm) avec encastrement affleurant 3 –...
Dimensions Tout réfrigérateur/Tout congélateur double 36 po (91,44 cm) avec encastrement affleurant 3 – 1 9 / 3 2 p o ( 9 . 1 c m – 3 / ( 5 2 ( 2 . 5 B e t 4 c m w e e n i t s...
Page 18
Spécifications Tout réfrigérateur/Tout congélateur double * Description (2) appareils de (1) appareil de (2) appareils de 30 po (76,20 cm) 36 po (91,44 cm) 36 po (91,44 cm) et (1) appareil de 30 po (76,20 cm) Largeur totale 60 po (152,4 cm) 66 po (167,6 cm) 72 po (182,9 cm) 82-3/4 po (210,2 cm) min.
Page 19
Spécifications Tout réfrigérateur/Tout congélateur double avec encastrement affleurant * Description (2) appareils de (1) appareil de 2) appareils de 30 po (76,20 cm) 36 po (91,44 cm) ( 36 po (91,44 cm) et (1) appareil de 30 po (76,20 cm) Largeur totale 60 po (152,4 cm) 66 po (167,6 cm)
Dimensions de découpe Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o 9 p o ( 2 2 , 9 ( 2 2 , 9 c m ) c m ) 8 2 - 7...
Dimensions anti-basculement Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) Emplacement anti-basculement Deux planches de montage de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm) par appareil 3 po (7,6 cm) x 3-1/2 po (8,9 cm) 3 p o ( 7 , 6 c 7 9 - 3 / 8 p...
Dimensions de découpe Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) et 36 po (91,44 cm) Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o 9 p o ( 2 2 , 9 ( 2 2 , 9 c m ) c m )
Page 23
Dimensions anti-basculement Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 30 po (76,20 cm) et 36 po (91,44 cm) Emplacement anti-basculement Deux planches de montage de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm) par appareil 3 po (7,6 cm) x 3-1/2 po (8,9 cm) 3 p o ( 7 , 6 c 7 9 - 3...
Page 24
Dimensions de découpe Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 36 po (91,44 cm) Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o 9 p o ( 2 2 , 9 ( 2 2 , 9 c m ) c m ) 8 2 - 7...
Page 25
Dimensions anti-basculement Tout réfrigérateur/Tout congélateur double de 36 po (91,44 cm) Emplacement anti-basculement Deux planches de montage de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm) par appareil 3 po (7,6 cm) x 3-1/2 po (8,9 cm) 3 p o ( 7 , 6 c 7 9 - 3 / 8 p...
Informations sur le bâti Les modèles professionnels s’insèrent semi-encastrés dans des ouvertures de bâti d’une profondeur standard de 24 po (61,0 cm). Le joint de porte face dépasse la face du bâti par 1-3/4 po (4,4 cm). La poignée fait une saillie supplémentaire de 2-1/2 po (6,4 cm) dans la pièce. Vue de dessus Paroi 1-13/16 po...
Page 27
Informations sur le bâti Les modèles professionnels s’insèrent semi-encastrés dans des ouvertures de bâti d’une profondeur standard de 24 po (61,0 cm). Le joint de porte face dépasse la face du bâti par 1-3/4 po (4,4 cm). La poignée fait une saillie supplémentaire de 2-1/2 po (6,4 cm) dans la pièce. Vue de dessus Paroi 1-13/16 po...
Informations sur le bâti (Avec encastrement affleurant) Les modèles à encastrement affleurant s’insèrent dans des ouvertures du bâti d’une profondeur standard de 24 po (61,0 cm) avec aucune saillie dans la pièce, sauf la poignée qui fait une saille de 2-1/2 po (6,4 cm) dans la pièce. Vue de dessus Paroi 1 po...
Page 29
Informations sur le bâti (Avec encastrement affleurant) Les modèles à encastrement affleurant s’insèrent dans des ouvertures du bâti d’une profondeur standard de 24 po (61,0 cm) avec aucune saillie dans la pièce, sauf la poignée qui fait une saille de 2-1/2 po (6,4 cm) dans la pièce. Vue de dessus Portes de bâti qui se chevauchent Paroi...
Informations générales Exigences de la zone du Code canadien de l’électricité et à tous les codes et règlements locaux. Une Vérifiez les éléments suivants : alimentation électrique de 115V, 60 Hz, • L’appareil peut s’insérer dans la résidence et protégée par fusible de 15 ampères est peut être déplacé...
à un niveau élevé, mais • Viking Range, LLC N’est pas responsable des elle diminue lorsque le niveau de l’eau de la dégâts matériels causés par une installation zone de stockage baisse. Cela doit être pris en ou par un raccordement de la canalisation compte lors de la vérification de la pression de...
Informations générales • La plupart du poids de l’appareil se situe au- L’appareil est trop lourd et bascule facilement dessus. Des précautions supplémentaires sont lorsqu’il n’est pas complètement installé. nécessaires lors du déplacement de l’appareil Gardez les portes fermées jusqu’à ce que pour éviter le basculement.
Installation de la garniture latérale de montage encastré Remarque : Si l’appareil doit être installé aligné avec les bâtis, la garniture latérale de montage encastré doit être installée en premier. Si ce n’est pas le cas, passez directement à « installation ». Étape 1 –...
Réglage de la charnière Avant de l’appareil Enlevez les 4 vis latérales et retirez le dessus Desserrez les 4 vis de la charnière. Réglez la porte. de l’appareil. Revissez les 4 vis de la charnière. Remettez en place le dessus de l’appareil. Remettez en place les 4 vis latérales.
Page 37
Branchez le cordon d’alimentation pour vérifier le fonctionnement. Placez l’appareil dans les 3 po (7,62 cm) d’alignement avec les bâtis. Remarque : Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation et l’interrupteur Remarque : Pour éviter d’endommager le bâti, placez du carton entre les de la salle d’exposition sont dans la position de marche (ON).
Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites. Soulevez l’appareil des rouleaux à la hauteur désirée et mettez l’appareil de niveau à l’aide d’une clé de tête de 5/16 po (0,79 cm). Remarque : N’UTILISEZ PAS un appareil électrique. Un serrage excessif peut causer des dommages.
Réglage de la butée de porte 90˚ 110˚ 120˚ Ouvrez la porte du réfrigérateur afin que la butée de porte et Retirez la vis à épaulement et placez en position la vis à épaulement soient accessibles. de 90° ou de 120˚. Remarque : La vis à...
Page 40
Appuyez sur la touche « ACTIVATE CONTROLS (activer commandes) » et fermez la porte. Remarque : Il y a un retard de 6 minutes avant la mise en marche de l’appareil.
Liste de contrôle des performances Vérifiez la dimension du bâti. Vérifiez que le bac de dégivrage est correctement installé et qu’il n’y a pas de Vérifiez l’alimentation électrique et fuites au niveau du raccordement d’eau. l’alimentation en eau (le cas échéant). Installez la plinthe de protection.
Vérifiez les opérations Panneaux de commande Tout réfrigérateur FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP Tout congélateur FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST...
• Nom du distributeur qui vous a vendu le produit Décrivez clairement votre problème. Si vous n’arrivez pas à obtenir le nom d’un centre de réparation agréé, ou si les problèmes d’entretien persistent, contactez Viking Range, LLC au 1-888-(845-4641), ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC SERVICE PRIVILÉGIÉ...
Page 44
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 É.-U. (662) 455-1200 Pour obtenir des renseignements sur le produit, appeler au 1 888 (845-4641) ou visiter notre site Web à vikingrange.com F21339F FR (101519)