Usage
2
Uso
Utilisation
Utilização
1
10×
2
3
After use
Dispose of remaining spray liquid correctly.
3
Desechar los residuos conforme a la normativa.
Tras el uso
Eliminer les résidus de manière appropriée.
Après l'utilisation
Eliminar resíduos de acordo com as regras
aplicáveis para o efeito.
Após utilizar
1
2
3
4
min. 2 l
5
6
min. 5°C
All manuals and user guides at all-guides.com
Set work position
Ajustar la posición de trabajo
Régler la position de travail
Ajustar na posição de trabalho
Put sprayer over your shoulder
Increase pressure
Echarse el aparato a los hombros
Acumular presión
Mettre l'appareil sur les épaules
Augmenter la pression
Colocar aparelho nos ombros
Deixar acumular pressão
Pump lightly and steadily – Spraying
Bombear de forma continua y ligera – Pulverizar
Pomper légèrement mais constamment – Pulvériser
Bombear sempre de forma breve – Pulverizar
Do not blow through with your mouth: risk of poisoning!
No purgar con la boca: ¡Peligro de intoxicación!
Ne pas sou er dedans avec la bouche: risque d'empoisonnement!
Não usar a boca para purgar: Perigo de intoxicação!
Set park position, empty
Continue pumping until no more liquid comes out
Ajustar la posición de estacionamiento, vaciar
Bombear hasta que ya no salga líquido
Régler la position rangement, vider
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Ajustar na posição de descanso, esvaziar
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Rinse with clean water
Continue pumping until no more liquid comes out
Lavar con agua limpia
Bombear hasta que ya no salga líquido
Rincer à l'eau claire
Pomper jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de liquide qui sort
Enxaguar com água limpa
Dar à bomba até deixar de vazar líquido
Clean nozzle. Always store tank empty,
open and protected from frost
Limpiar la tobera. Guardar el aparato siempre vacío,
abierto y protegido contra heladas
Nettoyer la buse. Entreposer le récipient toujours vide,
ouvert et à l'abri du gel
Limpar bocal. Esvaziar sempre o recipiente,
abrir e armazenar protegido contra geada
Spray
0 turn
Pulverizar
0 rev.
Pulvérisation
0 tour
Spray
0 voltas
0×
1 mm
bar
l /min
Set nozzle
Ajustar la tobera
1
0.30
Régler la buse
2
0.41
Ajustar o bocal
3
0.49
4
0.56
5
0.61
Work position
Posición de funcionamiento
Position de travail
Posição de trabalho
Nozzle setting: Jet
Park position
Ajuste de la boquilla: Chorro
Posición de estacionamiento
Position de la buse: Jet
Position de rangement
Ajuste do injetor: Jato
Posição de descanso
Do not use hard objects.
No utilizar objetos duros.
Ne pas utiliser des objets rigides.
Não utilizar objectos duros.
Jet
2 turns
Chorro
2 rev.
Jet
2 tours
Jato
2 voltas
2×
3 mm
l /min
1.08
1.57
1.94
2.27
2.55
Spray tube holder
Soporte para manguera
de pulverización
Support pour lance
de pulvérisation
Suporte para o tubo
de pulverização
Nozzle holder
Soporte para tobera
Support de buse
Suporte para o bocal