3.2
Branchement au secteur
S'assurer que le réseau est dimensionné conformément à la tension
et au courant figurant sur la plaque signalétique avant de raccorder
l'appareil. Se servir de conducteurs en cuivre à 4 fils de la catégorie 1
appropriés à 60 °C / 75 °C. Consulter les caractéristiques techniques
indiquant la section admissible.
Le câblage du câble de réseau est indiqué à la figure 2. Serrer les
vis de serrage avec un tournevis en respectant en moment de torsion
maximal de 1,5 Nm.
L'exploitant peut prévoir une protection complémentaire à l'aide d'un
interrupteur de protection contre les courants de court-circuit ou d'une
mise à la terre de protection. Les interrupteurs de protection contre
les courants de court-circuit ne sont cependant pas appropriés aux
convertisseurs VARIAIR parce qu'ils peuvent générer un courant con-
tinu. Les convertisseurs VARIAIR en service génèrent un courant de
décharge par le conducteur de protection de plus de 3,5 mA. Ceci
impose les conditions suivantes :
•
section du conducteur de protection d'au moins 2,5 mm²
•
surveillance du conducteur de protection par un dispositif provo-
quant le débranchement automatique du convertisseur en pré-
sence d'un court-circuit
•
pose d'un deuxième conducteur monté en parallèle par rapport
au conducteur de protection, mais en passant par des bornes
individuelles. Ce conducteur doit répondre, à lui seul, aux exigen-
ces de la norme DIN VDE 0100, partie 540, pour conducteurs
de protection.
La conduite et la pose des câbles de commande et de
réseau doit se faire séparément.
3.3
Occupation des bornes de signalisation
Fonctions des entrées et sorties de commande
Répartiteur à 4 broches :
SSM – Signalisation de perturbations groupée
Ce relais est branché comme contact à ouverture et activé dès que le
convertisseur se trouve en mode de perturbation.
SBM – Signalisation de service groupée
Ce relais est branché comme contact à fermeture et activé dès que le
convertisseur se trouve en mode de service.
Répartiteur à 9 broches :
1 – Alimentation en courant 24 V
Cette sortie peut servir à l'activation des entrées numériques ou à
l'alimentation de capteurs externes. L'intensité de courant maximale
admissible est de 50 mA.
2 – Déblocage du convertisseur (MARCHE / ARRET)
Cette entrée numérique n° 1 débloque le convertisseur. L'entrée dis-
pose d'une fonction MARCHE / ARRET. Elle doit disposer de 24 V en
exploitation normale.
3 – Sortie analogique pour 0 à 10 Volt
La tension appliquée est proportionnelle de la vitesse de rotation
effective de la pompe ou de la soufflante.
4 – Interface RS 485 Data +
5 – Interface RS 485 Data –
6 – Entrée analogique 2 (- 10 V + 10 V)
Cette entrée est utilisable comme entrée pour le signal du capteur.
7 – Entrée analogique 1 (0 ... 10 V respectivement 0 ... 20 mA)
Cette entrée est commutable sur un signal de commande d'une
tension de 2 à 10 Volt ou sur une intensité de courant de 0 à 20 mA.
La commutation est possible en faisant appel au SAV de GEBRÜDER
BECKER.
8 – Sortie de courant de référence de 10 V
Cette sortie génère une tension de 10 V permettant le branchement
direct d'un potentiomètre externe (une résistance série n'est plus
nécessaire). L'intensité de courant maximale admissible est de 10 mA.
9 – Signal de masse
Le signal de masse est séparé du secteur. Tous les potentiels des
signaux de commande se réfèrent à cette masse.
Figure 3 – Désignation des bornes
480 V +/- 10%
3.4
Occupation du commutateur DIP
1 :
OFF: Service à vitesse réglable
ON : Mode de service réglé
En règle générale, le convertisseur de fréquence est réglé sur réglage
P.I.D. La commutation du réglage sur réglage interne a lieu en faisant
appel au SAV de GEBRÜDER BECKER.
2 :
OFF: RS 485 – interface en mode BIKOM
ON: RS 485 – interface en mode de protocole SAS
Un basculement entre les modes BIKOM et protocole SAS est possi-
ble à l'aide du commutateur DIP 2 en cas d'emploi simultané d'une
interface RS 485.
3 :
OFF: Source de valeur de référence du potentiomètre incorporé
ON: Source de valeur de référence de l'entrée analogique 1
Si le commutateur DIP 3 est placé sur >OFF>, la commande du
convertisseur de fréquence est effectuée par un signal de commande
externe.
4 :
OFF : Soufflante en mode de service sous pression
ON: Pompe en mode de service sous vide
Le réglage du mode de service de la soufflante respectivement de la
pompe se fait à l'aide du commutateur DIP 4.
3.5
Exemples
3.5.1
Raccordement du potentiomètre
Figure 4 – Raccordement du potentiomètre
Entrée analogique 1 en mode 0 ... 10 V
Ω
L'emploi pose le réglage du commutateur DIP 3 sur <ON> pour condi-
tion. Ceci a la définition de l'entrée analogique 1 en qualité de source
de valeur de référence applicable à la borne 7 pour conséquence.
La borne 8 définit la tension de référence de 10 Volt et la borne 9
définit le signal de masse. Consulter également les chapitres 3.3 et
3.4 dans ce contexte.