Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
V ARIAIR Umrichter
Inhalt
1.
Einleitung
1.1 Hinweise
2.
Funktionsbeschreibung
2.1 Drehzahlstellbetrieb
2.2 Geregelter Betrieb
2.2.1
Sensorlose Regelung
2.2.2
Sensorgeführte PID-Regelung
2.3 Die serielle RS 485 - Schnittstelle
2.3.1
Allgemeines
2.3.2
2.3.3
3.
3.5.1
Anschluss eines Potentiometers zur Vorgabe
eines externen Steuersignals
3.5.2
Anschluss eines Drucksensors zum Aufbau eines
Regelkreises
3.5.3
Anschluss der seriellen RS 485 - Schnittstelle an
einen Computer
4.
5. Technische Daten
1. Einleitung
1.1 Hinweise
Sicherheit
Die Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Auf-
stellung, Installation, Inbetriebnahme und Betrieb zu beachten sind.
Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor allen Arbeiten am FU
vom Installateur sowie dem zuständigen Betreiber zu lesen.
Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheits-
hinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen für Per-
sonen hervorrufen können, sind mit dem allgemeinen
Gefahrensymbol
sowie bei Warnung vor elektrischer Spannung mit
besonders gekennzeichnet.
Bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren für das
Gerät oder die Anlage und deren Funktion hervorrufen können, ist das
Zeichen eingefügt.
2. Funktionsbeschreibung
2.1 Drehzahlstellbetrieb
Durch Schalten des DIP-Schalters 1 auf Off wird der Frequenzumrich-
ter auf Drehzahlstellbetrieb eingestellt. (siehe auch Kapitel 3.4)
Bei dem Drehzahlstellbetrieb erfolgt die direkte Vorgabe der Drehzahl
über das eingebaute Potentiometer oder über eine externe Steuersi-
gnalquelle (siehe auch Kapitel 3.3, 3.4 und 3.5.1).
Die maximale Drehzahl ist werksseitig entsprechend dem Gebläsetyp
eingestellt. Sie darf nicht über die Werkseinstellung hinaus erhöht
werden.
Die Anpassung ist in Kapitel 2.3.2 beschrieben.
2.2 Geregelter Betrieb
2.2.1 Sensorlose Regelung
Die sensorlose Regelung dient der Regelung auf konstanten Druck
oder auf eine anwendungsspezifische Regelgröße. Die Regelung
erfolgt anhand eines internen Modells des Gebläses. Der Vorteil dieser
Regelung ist darin zu sehen, dass kein Sensor benötigt wird.
Es gibt spezifische einprogrammierte Kennlinien für die verschiedenen
Gebläsetypen. Diese Einstellung der Kennlinien wird werkseitig durch
Gebrüder Becker vorgenommen.
Die Handhabung für die sensorlose Regelung erfolgt wie nachfolgend
beschrieben:
Der DIP-Schalter 1 muss auf On gestellt werden. Nun ist der Frequen-
zumrichter auf geregelten Betrieb eingestellt.
Über den DIP-Schalter 4 wird die Betriebsart des Gebläses bzw.
der Pumpe eingestellt. Steht der Schalter 4 auf Off, dann ist der
Frequenzumrichter für Druckbetrieb eingestellt. Der Schalter 4 in der
Stellung ON bedeutet demnach Vakuumbetrieb.
Über ein Potentiometer ist direkt der Solldruck (bzw. Sollwert einer
beliebigen Regelgröße) einstellbar
Der über das Potentiometer einstellbare Maximaldruck (bzw. Maxi-
mum der Regelgröße) ist werksseitig auf den Maximalwert des
Gebläsetyps eingestellt
Die Anpassung des Frequenzumrichters ist in Kapitel 2.3.2 beschrie-
ben.
2.2.2 Sensorgeführte PID-Regelung
Die sensorgeführte PID-Regelung ermöglicht die Regelung auf kon-
stanten Druck oder auf eine anwendungsspezifische Regelgröße über
den PID-Regler im Frequenzumrichter.
Die Anschaltung des Sensors ist in Kapitel 3.5.2 beschrieben. Auf
die Klemme 1 wird die Versorgungsspannung gelegt, über Klemme 6
(Analogeingang 2) wird das Signal abgegriffen und über Klemme 9
wird die Masse aufgelegt.
Bei der Verwendung eines Absolutdrucksensors ist folgendes zu
beachten:
Der DIP-Schalter 4 muss für Druck- oder Vakuumbetrieb eingestellt
werden. Wie schon erwähnt steht Off für Druckbetrieb und On für
Vakuumbetrieb. Das Eingangssignal wird invertiert.
Bei Verwendung eines Differenzdrucksensors oder einer anderen
Regelgröße muss der DIP-Schalter 4 immer auf Druckbetrieb (Off)
eingestellt werden. Über das Potentiometer ist der Sollwert direkt
einstellbar. Der einstellbare Maximaldruck ist werksseitig vorgegeben.
Die Reglerparameter des PID-Reglers sind einstellbar. Der DIP-Schal-
ter 1 auf On schaltet den FU in den Regelbetrieb.
Die Anpassungen der Parameter für die Verwendung der Sensoren
und für den PID-Regler sind in Kapitel 2.3.2 beschrieben.
2.3 Serielle RS 485 - Schnittstelle
2.3.1 Allgemeines
Die serielle Schnittstelle dient zur Kommunikation mit dem Umrichter.
Über die Schnittstelle lassen sich die Parameter im Speicher des Fre-
quenzumrichters ändern. Welche Parameter geändert werden können,
ist in Kapitel 2.3.2 beschrieben.
Die Frequenzumrichter können auch über eine Feldbusschnittstelle
(siehe Kapitel 2.3.3) angesteuert werden.
Die Schnittstelle verfügt über eine 2-Draht-Ausführung gemäß der
Norm EIA RS 485. Die Übertragungsrate beträgt in der Standardein-
stellung 9.600 Baud.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker VARIAIR VAU 4/2

  • Page 1: Table Des Matières

    2.3 Serielle RS 485 – Schnittstelle 5. Technische Daten Gebläsetypen. Diese Einstellung der Kennlinien wird werkseitig durch 2.3.1 Allgemeines Gebrüder Becker vorgenommen. 1. Einleitung Die serielle Schnittstelle dient zur Kommunikation mit dem Umrichter. Die Handhabung für die sensorlose Regelung erfolgt wie nachfolgend 1.1 Hinweise...
  • Page 2: Parametrierung

    Die Parametrierung erfolgt über die Becker-Software VAKombi Tool Nach dem Abschalten der Netzspannung können die Kon- Die Geschwindigkeit der Frequenzabsenkung bei Änderung der Soll- mittels eines Windows PC. Über die Becker-Software lassen sich densatoren noch einige Zeit gefährliche Spannung führen. frequenz.
  • Page 3: Netzanschluss

    Dieser Eingang ist umschaltbar auf ein Steuersignal mit einer Span- nung von 2 bis 10 Volt bzw. einer Stromstärke von 0 bis 20 mA. Gebläse im Druckbetrieb Die Umschaltung kann durch den Service von Gebrüder Becker vor- Pumpe im Vakuumbetrieb Steuer- und Netzleitungen müssen getrennt geführt und genommen werden.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Bei bleibendem Fehlerbild ist das Gerät vom Netz zu trennen. RS 232 / 485 Schnittstellenkonverter sind auf Wunsch auch über 2-Phasenlauf: Gebr. Becker beziehbar. Eine der Phasen ist nicht angeklemmt. Der Fehler wird über eine zu niedrige Zwischenkreisspan- 4.2 Störmeldungen nung erkannt.
  • Page 5: Service

    4.3 Service Bild 9 Umrichterbefestigung Der Frequenzumrichter (FU) VAU 4/2 hat eine Ausgangsleistung von Regelmäßige Instandhaltung 4 kW bei 9,5 A und 400 V. VARIAIR UMRICHTER sind im allgemeinen wartungsfrei. Trotzdem sollte in regelmäßigen Abständen geprüft werden, ob Die Abmaße sind •...
  • Page 6 2.3 Serial RS 485 - interface There are specific programmed steady-state characteristics for the 1.Introduction 2.3.1 General various fan types. This set-up is done by Gebrüder Becker at the 1.1 Notices manufacturer‘s site. The serial interface is for the communication with the converter. The...
  • Page 7: Control Without Sensor

    The modification of the Baud rate can be done by the Service depart- 4- and 9-channel ment of Gebrüder Becker. The description of the listing can be ordered control line connection Activation of pull-out protection separately from Gebrüder Becker. It contains all control commands...
  • Page 8: Power Supply

    Service fan. department of Gebrüder Becker The cable bushing for the power supply cable is shown in figure 2 . The terminal screws have to tightened with a screwdriver observing...
  • Page 9: Start-Up And Operation

    (Figure 7) in the control panel. If the malfunctioning 2-phase operation: Gebrüder Becker. continues, the installation is to be separated from the power supply. One of the phases is not connected. The error is detected by way of an 4.2 Error messages...
  • Page 10: Service

    4.3 Service Figure 9 Fixing of converter The frequency converter VAU 4/2 has an output of 4 kW with 9.5 A Regular maintenance and 400 V. VARIAIR CONVERTERS are generally maintenance-free. Neverthe- The dimensions are less it should be regularly checked whether ·...
  • Page 11: Introduction

    2.3 Serial RS 485 - interface There are specific programmed steady-state characteristics for the 1.Introduction 2.3.1 General various fan types. This set-up is done by Gebrüder Becker at the 1.1 Notices manufacturer‘s site. The serial interface is for the communication with the converter. The...
  • Page 12: Control Without Sensor

    The modification of the Baud rate can be done by the Service depart- 4- and 9-channel ment of Gebrüder Becker. The description of the listing can be ordered control line connection Activation of pull-out protection separately from Gebrüder Becker. It contains all control commands...
  • Page 13: Power Supply

    Service fan. department of Gebrüder Becker The cable bushing for the power supply cable is shown in figure 2 . The terminal screws have to tightened with a screwdriver observing...
  • Page 14: Start-Up And Operation

    (Figure 7) in the control panel. If the malfunctioning 2-phase operation: Gebrüder Becker. continues, the installation is to be separated from the power supply. One of the phases is not connected. The error is detected by way of an 4.2 Error messages...
  • Page 15: Service

    4.3 Service Figure 9 Fixing of converter The frequency converter VAU 4/2 has an output of 4 kW with 9.5 A Regular maintenance and 400 V. VARIAIR CONVERTERS are generally maintenance-free. Neverthe- The dimensions are less it should be regularly checked whether ·...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Signalisations d’erreurs mode de service réglé. programmés. L’ajustage de ces attributs est opéré par défaut en usine Service par GEBRÜDER BECKER. 5. Caractéristiques techniques Les adaptations des paramètres pour l’emploi des capteurs et du régulateur P.I.D. sont décrites au chapitre 2.3.2.
  • Page 17: Paramétrage

    Le paramétrage s’effectue à l’aide du progiciel BECKER « VAKombi Les condensateurs peuvent encore générer une tension la fréquence de référence. Tool » fonctionnant sous Windows sur un PC. Le progiciel BECKER dangereuse pendant quelques minutes même après le Adressage USS assure un réglage convivial des paramètres souhaités.
  • Page 18: Branchement Au Secteur

    3 – Sortie analogique pour 0 à 10 Volt P.I.D. La commutation du réglage sur réglage interne a lieu en faisant appel au SAV de GEBRÜDER BECKER. Le câblage du câble de réseau est indiqué à la figure 2. Serrer les La tension appliquée est proportionnelle de la vitesse de rotation...
  • Page 19: Mise En Service

    Convertisseur d’interface RS 232 / RS 485 disponible sur demande Surcharge (selon identification) : tion demeure active, l’appareil est à couper du secteur. chez GEBRÜDER BECKER. Cette fonction permet d’identifier une surcharge (même lan- cinante) en se servant du paramétrage d’une valeur seuil, Mise en service et exploitation Signalisations d’erreurs...
  • Page 20: Service Entretien Périodique

    Service Figure 9 – Fixation du convertisseur Le convertisseur de fréquence VAU 4/2 possède une puissance de Entretien périodique sortie de 4 kW pour 9,5 A et 400 V. Les convertisseurs VARIAIR n’exigent pratiquement aucun entretien. Les dimensions sont les suivantes : Il est cependant conseillé...
  • Page 21 Messa in servizio l‘inverter. di ventilatori. Tali caratteristiche sono preimpostate dalla Gebrüder Segnalazioni di anomalia Becker. Assistenza L‘adattamento dei parametri per l‘impiego di sensori e per il regolatore PID è descritto al paragrafo 2.3.2. La procedura per la regolazione senza sensore è la seguente: 5.
  • Page 22: Regolazione Senza Sensore

    La modifica della baud rate può essere eseguita dai tecnici della Gebrüder Becker. La descrizione del protocollo può essere richiesta Attivazione della prevenzione di stallo a parte alla Gebrüder Becker: essa contiene tutti i comandi ed un Corrente massima di output continua (valore limite max.) elenco dei parametri.
  • Page 23: Collegamento Alla Rete Elettrica

    2 a 10 V o una corrente di 0 a 20 mA. La commutazione che in caso di guasto spenga automaticamente l‘inverter può essere effettuata dai tecnici della Gebrüder Becker. ventilatore in modo „pressione“ pompa in modo „vuoto“...
  • Page 24: Messa In Servizio E Funzionamento

    I convertitore per interfaccia RS 232 / 485 possono essere acquistati Segnalazioni di anomalia valore massimo ed un tempo. Il criterio per lo spegnimento viene sta- anche tramite la Gebrüder Becker. Fig. 8 Segnalazioni di anomalia bilito non tramite la corrente, bensì tramite la caratteristica corrente- tempo.
  • Page 25: Assistenza

    4.3 Assistenza Fig. 9 Fissaggio dell‘inverter L‘inverter VAU 4/2 ha una potenza di 4 kW a 9,5 A e 400 V. Manutenzione periodica Dimensioni: Gli INVERTER VARIAIR sono solitamente esenti da manutenzione. Tuttavia si consiglia di effettuare periodicamente i seguenti controlli: A = 125 mm B = 180 mm ·...

Table des Matières