Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden TRU 5865 Serie

  • Page 3 w w w. u n i d e n . c o m...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Visionner le répertoire téléphonique GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique COMMANDES ET FONCTIONS Composition abrégée POUR UN BON DÉPART Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, Lire ceci en premier la sonnerie distinctive et la composition abrégée Vérifier le contenu de l’emballage...
  • Page 5: Bienvenue/Caractéristiques

    Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone sans fil de Uniden. Ce téléphone a été Bienvenue conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle.
  • Page 6 Visitez note site web à l'adresse suivante : www.uniden.com Uniden est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, AutoSecure et RocketDial sont des marques déposées de Uniden America Corporation. B I E N V E N U E / C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 7: Guide De Référence Rapide

    Étape 1 Charger le bloc-piles Étape 2 Installation INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ BRANCHER LE TÉLÉPHONE DANS UNE PRISE CHANGER LES OPTIONS DE L’AFFICHEUR TÉLÉPHONIQUE Retirez le couvercle. Appuyez sur la touche menu/mute Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, après 15 à 20 heures de charge, branchez l'une des extrémités du Utilisez le touche pour déplacer le curseur...
  • Page 8: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions 1. Antenne du combiné 2. Bouchon de la prise de casque d’écoute 3. Ouvertures pour l’attache-ceinture 4. Compartiment du bloc-piles du combiné 5. Voyant à DEL de nouveau message 6. Écouteur du combiné 7. Affichage ACL 8. Touche de l’afficheur (afficheur de l’appel en attente)/ (curseur de droite)
  • Page 9 (TRU5865-2 Seulement) 31 32 33 34 24. Antenne du socle 34. Touche " tone" 25. Haut-parleur 35. Touche de pause 26. Voyant à DEL du statut 36. Touche de transfert 27. Voyant à DEL de la 37. Touche de suppression du son sonnerie hors fonction 38.
  • Page 10: Pour Un Bon Départ

    Lire ceci en premier Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’initialiser. Suivez ces quelques étapes simples : Étape 1 (page 9) Déballez le téléphone et tous ses accessoires. Étape 2 (page 10) Ensuite, choisissez le meilleur endroit où installer le socle (l’unité...
  • Page 11: Vérifier Le Contenu De L'emballage

    Département des pièces d’Uniden (800) 554-3988 Les heures d’ouverture sont de 7:00 à 17:00, heure centrale. Vous pouvez nous rejoindre sur le web au : www.uniden.com P O U R U N B O N D É PA R T [ 9 ]...
  • Page 12: Réglages De Votre Téléphone

    Réglages de votre téléphone Faites ce qui suit pour l’installer : A. Choisissez le meilleur emplacement C. Branchez le socle B. Installez le bloc-piles D. Choisissez un mode de composition Pour une portée maximale : • Éloignez l’antenne de A. Choisissez le meilleur emplacement toute obstruction.
  • Page 13: Installer Le Bloc-Piles Du Combiné

    (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez disponibles au le bloc-piles dans son compartiment. département des pièces de Uniden (voir page 9). N’appliquez pas de force en effectuant cette connexion. • Rechargez votre Ceci pourrait endommager le bloc-piles ainsi que le téléphone sur une base...
  • Page 14: Durée D'utilisation Du Bloc-Piles (Par Recharge)

    Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge) Lorsqu’il est pleinement rechargé (pendant 15 à 20 heures) : • Jusqu’à quatre heures d’utilisation continue; • Jusqu’à huit jours lorsque le combiné est en mode d’attente. Lorsque vous dechargez le combiné, le sommaire de l’afficheur ainsi que le nom du combiné, , seront affichés.
  • Page 15: Branchez Le Socle

    C. Branchez le socle 1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée de 9V CC DC IN 9V située à l'arrière du socle. 2) Installez le socle et le chargeur (TRU5865-2 seulement) sur un bureau ou une table et placez le combiné...
  • Page 16: Choisir Le Mode De Composition

    D. Choisir le mode de composition La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple.
  • Page 17: Régler Les Options De L'afficheur

    Régler les options de l’afficheur L’afficheur comporte trois options : la communication automatique ‘AutoTalk’ , l’affichage de l’appel en attente (CIDCW) et la programmation de l’indicatif régional. Référez-vous à la page 16 pour plus de détails au sujet de la programmation de l’indicatif régional. La fonction ‘AutoTalk’...
  • Page 18: Entrer Votre Indicatif Régional

    4) Appuyez sur les touches + ou – pour changer la sélection. Conv. auto. E/F Conv. auto. H/F Conversation automatique : ” ” ou Conv. auto. E/F ” ” Conv. auto. H/F ” ” (afficheur et afficheur de l’appel en App.
  • Page 19: Sélectionner La Langue D'affichage

    Sélectionner la langue d’affichage Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran. Vous pouvez choisir l’anglais, le français ou l’espagnol. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Volume sonnerie touche mute/menu. Tonalités sonn. Sonn. distincte 2) Appuyez sur les touches + ou – pour sélectionner la fonction Rég.
  • Page 20: Fonctions De Base

    Faire et recevoir des appels Il vous est possible d’utiliser le haut-parleur mains libres du combiné lorsque vous êtes en communication. L’utilisation du haut-parleur mains libres ne nomme ‘la conversation en mode mains libres’ . Cette fonction vous permet de communiquer aisément tout en performant d’autres tâches, tel •...
  • Page 21: Recomposer Un Appel

    Recomposer un appel Les trois derniers numéros composés peuvent être recomposés rapidement. Recomposition en mode d’attente • Si le numéro excède 32 1) Appuyez sur la touche redial/p. Le dernier numéro composé chiffres, seulement les apparaîtra à l’affichage. <Recomp.1> 32 premiers chiffres 2) Appuyez de nouveau sur la touche redial/p.
  • Page 22: Régler Le Niveau De Volume De La Sonnerie

    Régler le niveau de volume de la sonnerie 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche menu/mute. 2) Appuyez sur la touche + ou la touche – pour déplacer le curseur Volume sonnerie à “ ”. Volume sonnerie •...
  • Page 23: Réglage De La Sonnerie Distinctive

    2) Appuyez sur la touche + ou sur la touche – pour déplacer le Volume sonnerie curseur jusqu’à l’option “ ” puis, appuyez sur Tonalités sonn. Tonalités sonn. la touche select/ch. Vers l’une des 6 sonneries et 4 mélodies : Sonn.
  • Page 24: Régler Le Niveau De Volume De L'écouteur Et Le Haut-Parleur Mains Libres Du Combiné

    Régler le niveau de volume de l’écouteur et le haut-parleur mains libres du combiné Les réglages du niveau de volume de l’écouteur du combiné (niveau de volume faible, moyen, élevé et maximum) peuvent uniquement être réglés pendant un appel. Appuyez sur la touche –...
  • Page 25: Permutation De La Tonalité En Cours D'appel

    Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel • La fonction de lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité.
  • Page 26: Recherche Du Combiné

    Recherche du combiné Pour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle), appuyez sur la touche find handset sur le socle, en mode d’attente. Le combiné émet des bips pendant 60 secondes et l’inscription • Si le bloc-piles du combiné est compètement “...
  • Page 27: Transférer Un Appel

    Transférer un appel • Si vous transférez un appel qui n’est pas répondu dans un délai de 5 minutes, l’appel sera coupé. Le combiné retournera en mode d’attente. • L’appel transféré ne sera pas annulé si vous déposez le combiné sur le socle. •...
  • Page 28: Touche De Crochet Commutateur "Flash" Et D'appel En Attente

    Touche de crochet commutateur "Flash" et d’appel en attente Si vous êtes abonné au service “d'appel en attente” et que vous Vous devez être abonné entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indiquant un au service de l’afficheur deuxième appel, appuyez sur la touche talk/flash (ou flash sur le de l’appel en attente auprès de votre socle) pour accéder à...
  • Page 29: Répertoire Téléphonique

    Répertoire téléphonique Le répteroire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker des noms/numéros dans les adresses mémoire et peut effectuer la recherche en ordre alphabétique. Vous disposez de 100 adresses mémoire qui peuvent être utilisées pour le répertoire téléphonique (incluant les numéros de composition abrégée) et les messages de l’afficheur.
  • Page 30 • Si vous sélectionnez une appuyez sur la touche – pour déplacer le curseur à l’adresse Aucune sél adresse mémoire où un SPD1:Uniden Cor mémoire de composition abrégée désirée (10 adresses mémoire numéro de composition abrégée est déjà de composition abrégée: SPD1-SPD0).
  • Page 31: Étapes Pour Entrer Des Noms Et Des Caractères Spéciaux

    Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d’une touche numérique, le caractères apparaît dans l’ordre suivant : Les lettres majuscules en premier, les lettres minuscules ensuite et finalement le chiffre correspond à...
  • Page 32 Par exemple, pour entrer Uniden: 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche /RocketDial/ . Le combiné affiche le nombre d’adresse mémoire du répertoire que vous avez programmé ainsi que comment rechercher et programmer d’autres adresses mémoire du répertoire.
  • Page 33: Visionner Le Répertoire Téléphonique

    à la page 29). Par exemple, pour rechercher “Uniden”, appuyez deux fois sur la touche 8. Appuyez sur la touche + ou – jusqu’à ce que le nom soit affiché. Si vous appuyez sur la touche + lorsque le premier nom débutant par la lettre ”U”...
  • Page 34: Faire Un Appel À L'aide Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à l’aide du répertoire téléphonique En mode d’attente Repertoire : 85 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Rech. [A-Z/ / ] touche /RocketDial/ . Prog. [select] 2) Appuyez sur la touche + ou – pour visionner les adresses mémoire du répertoire téléphonique (référez-vous à...
  • Page 35: Éditer Ou Effacer Un Nom En Mémoire, Le Numéro De Téléphone, La Sonnerie Distinctive Et La Composition Abrégée

    Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée Repertoire : 85 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Rech. [A-Z/ / ] touche /RocketDial/ . Prog. [select] 2) Appuyez sur la touche + ou –...
  • Page 36: Touche Rocketdial (Touche Prioritaire À Une Touche)

    Touche RocketDial (touche prioritaire à une touche) Vous pouvez programmer le numéro le plus fréquemment composé sur • L’adresse mémoire de la la touche RocketDial. Cette touche vous permet de composer un touche RocketDial est numéro à la pression d’une seule touche. indépendante des Programmer la touche RocketDial adresses mémoire du...
  • Page 37: Composition À La Chaîne

    Composition à la chaîne Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 20 chiffres) à entrer lors de la connexion. Ce type de composition se nomme ‘composition à...
  • Page 38: Composition Abrégée (Socle Seulement)

    Composition abrégée (socle seulement) Vous pouvez programmer 10 numéros dans le socle et composer des numéros en mémoire à partir du socle. Entrer des numéros en mémoire • Si vous n’avez pas appuyé sur une touche à 1) En mode d’attente, appuyez sur la touche memory. l’intérieur d’un délai de 2) Entrez le numéro que vous désirez composer.
  • Page 39: Service De L'afficheur

    à l’afficheur. 12/12 12:30PM apparaîtra à l’écran. (Jusqu’à un maximum Uniden Corp de 15 caractères.) 800-297-1023 Voici quelques écrans d’affichage typiques : Lorsque vous recevez les données du numéro de téléphone et du nom “...
  • Page 40: Visionner Le Répertoire Des Messages De L'afficheur

    Lorsque vous recevez un nom confidentiel “ ” No confidentiel Lorsque vous recevez un numéro confidentiel “ ” Nom inconnu Lorsque vous recevez un numéro inconnu “ ” No inconnu 2) Lorsque vous décrochez le combiné, l’inscription "Talk" apparaît. (La fonction de communication automatique "AutoTalk"...
  • Page 41: Effacer Les Données De La Liste Des Messages De L'afficheur

    Effacer les données de la liste des messages de l’afficheur Effacer un message de la liste de l’afficheur Une fois les données de 1) Lorsque les données de l’appelant de l’appel entrant sont Eff. l’entrée? l’afficheur effacées, vous affichées, appuyez sur la touche xfer/del et l’inscription ne pourrez les récupérer.
  • Page 42: Utiliser Le Répertoire De L'afficheur

    être entrée en mémoire. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente et qu’un appel vous 12/12 12:30PM parvient, dès que les informations sont affichées, appuyez sur la Uniden Corp touche /RocketDial/ . 800-297-1023 2) Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner “...
  • Page 43: Fonctions De L'appel En Attente Avancé

    3) Appuyez sur la touche select/ch. Vous entendrez une tonalité de confirmation. • Vous ne pouvez programmer un message du répertoire de l’afficheur dans le répertoire téléphonique si le numéro n’apparaît pas dans le message. • Vous ne pouvez régler la sonnerie distinctive ou un numéro de la composition abrégée à cette étape. Si vous désirez régler ces options, veuillez éditer les données en mémoire.
  • Page 44: Augmenter Votre Système Téléphonique

    Augmenter votre système téléphonique Votre appareil supporte l’utilisation de deux combinés (le combiné original et un combiné supplémentaire). Vous pouvez maintenant placez un téléphone sans fil à fonctions intégrales n’importe où, pourvu qu’une prise de courant CA se trouve à proximité...
  • Page 45: Fonction De Transfert D'appel

    Fonction de transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel extérieur à un combiné supplémentaire ou recevoir un appel transféré d’un combiné supplémentaire. • Si l’appel que vous avez transféré n’a pas été répondu dans un délai de 5 minutes, il sera coupé. •...
  • Page 46: Fonctionnement Du Second Combiné

    Fonctionnement du second combiné Réglage Recharge • Rechargez le second combiné pendant 15 à 20 heures avant de l’utiliser. • Lorsque vous chargez le second combiné, le nom du combiné “HS2” sera affiché à l’écran. Mode de composition Lorsque le mode de composition est une fonction universelle, lorsque le mode de composition du combiné...
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement Faire et recevoir des appels • Si vous appuyez sur la touche talk/flash ou spkr sur le combiné pendant que l’autre combiné est en utilisation, vous entendrez un bip et l’inscription "Non disponible" sera inscrit à l’affichage. Le combiné retournera en mode d’attente. Seulement le combiné...
  • Page 48: Changer Le Code De Sécurité Numérique

    Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé pour relier le combiné et le socle. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se partage qu'entre votre combiné et son socle. De plus, il est réglé Vous devrez réinitialiser automatiquement lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • Page 49: Initialisation Du Code De Sécurité

    Département des pièces d’Uniden ou en visitant le site web. Voir à la page 9). R E N S E I G N E M E N T S S U P P L É M E N T A I R E S...
  • Page 50: Quelques Remarques Relatives Aux Sources D'alimentation

    Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionnés par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Uniden ainsi que le modèle d’adaptateur conçus spécifiquement pour cet appareil. Panne de courant Pendant la période où vous manquez de courant, vous ne pourrez pas faire ni recevoir d’appels avec ce téléphone.
  • Page 51: Renseignements Généraux

    Les bloc-piles de rechange peuvent être achetés chez votre marchand Uniden ou en contactant le département des pièces d'Uniden, au: (800) 554-3988, de 7:00 à 17:00, heure centrale, du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous contacter par le biais de l'internet au : www.uniden.com Les spécifications et caractéristiques, ainsi que la disponibilité...
  • Page 52: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion Le voyant à DEL status ne s'allume • Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA soit bien connecté au socle et bien branché à la prise électrique. pas lorsque le combiné...
  • Page 53: Précautions Et Garantie

    Ce téléphone 8. Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit à n’y fait pas exception.
  • Page 54 • Éloignez le socle et le combiné des sources de bruit électrique telles main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
  • Page 55: Avis D'industrie Canada

    Avis d’Industrie Canada Équipements techniques Avis : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
  • Page 56: Index

    Index 0 - 9 P, Q Option de 10 sonneries ......24 Canal ..........23 Précautions ........51 Conférence à 3 voies ......20 Casque d’écoute, Installation ....47 Combiné, réglage du ......11 Renseignements techniques Composition abrégée ......32 Afficheur, utiliser l’ ......40 (Spécifications) ......49 Composition à la chaîne......35 Afficheur de l’appel en attente ..15, 41 Répertoire téléphonique ......27 Composition à...
  • Page 57 Remarque...
  • Page 58 Remarque...
  • Page 59: Chez Uniden, Nous Prenons Soin De Vous

    Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à vos questions se rapportant au fonctionnement de votre téléphone, la disponibilité de ses accessoires et toute autre question pertinente. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Uniden. Heures d’ouverture : L-V; de 8 h 00 am à 5 h 00 pm, heure centrale Pour plus de renseignement en rapport avec les fonctions d’accessibilité...
  • Page 60 UPZZ01706DZ...

Ce manuel est également adapté pour:

Tru 5865-2 serie

Table des Matières