Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S é r i e
TRU 8065/8865
G U I D E
D ' U T I L I S A T I O N
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden TRU 8065 Série

  • Page 1 S é r i e TRU 8065/8865 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/ Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux TERMINOLOGIE Visionner le répertoire téléphonique Faire un appel à l'aide du répertoire téléphonique COMMANDES ET FONCTIONS Composition abrégée AFFICHAGE ET ICÔNES Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de TOUCHES INTERCHANGEABLES téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée 50 COMMENT DÉBUTER...
  • Page 3: Bienvenue/Caractéristiques/ Terminologie

    Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi un téléphone à combinés multiples d'Uniden! Cet appareil est différent des téléphones sans fil conventionnels. Lorsque le socle est branché à une prise de courant CA et à la prise téléphonique modulaire, le téléphone peut supporter jusqu'à dix combinés. Vous pouvez maintenant installer un combiné...
  • Page 4 Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.uniden.com ® Uniden est une marque déposée d'Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, DirectLink, IntegriSound et Random Code sont des marques déposées d'Uniden America Corporation. Terminologie •Mode d'attente "Standby" - Le combiné...
  • Page 5: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions 1. Antenne du combiné 2. Ouvertures pour l'attache-ceinture 3. Haut-parleur mains libres et haut-parleur et sonnerie 4. Compartiment des piles du combiné 5. Voyant à DEL de nouveaux messages 6. Écouteur du combiné 7. Affichage ACL 8. Touches interchangeables (P. 8) 9.
  • Page 6 22. Voyant à DEL d'utilisation 30. Voyant à DEL "ne pas déranger" do 38. Touche de sortie exit (P. 48) 23. Touche du répertoire téléphonique not disturb (P. 38) 39. Touche /volume < phonebook (P. 43) 31. Touche / tone / (P.
  • Page 7: Affichage Et Icônes

    Affichage et icônes Exemple de l'affichage en mode d'attente. •Combiné Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône du jour de la semaine et l'heure (hh:mm/A/P)/icône des piles Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveaux appels reçus dans le répertoire de l'afficheur (s'il n'y a pas de nouvelles données de l'afficheur, l'identification du combiné...
  • Page 8: Écrans D'animation (Combiné Seulement)

    Écrans d'animation (combiné seulement) Les combinés sont dotés d'une variété d'écrans d'animation. Vous trouverez ci-dessous des exemples des écrans d'animation et leur signification : Mettre le téléphone en fonction Raccrocher le téléphone Confirmation (Complété!) En cours d'effacement (Effacé!) Faire un appel Recherche du combiné/Télé-signal du combiné...
  • Page 9: Touches Interchangeables

    Touches interchangeables Les touches "interchangeables" sont des touches dont les fonctions changent pendant le fonctionnement du téléphone. Il y a trois touches interchangeables sur le socle et trois sur chaque combiné. La fonction correspondant à la touche interchangeable est déterminée par l'icône apparaissant juste au-dessus de la touche.
  • Page 10: Comment Débuter

    Installation et réglages de votre téléphone Remarques A. Choisissez le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer les quelques suggestions suivantes : Pour une portée maximale : Évitez les sources de chaleur telles Évitez les sources de bruit telles que les plinthes électriques, qu'une fenêtre donnant sur une rue...
  • Page 11: Installer Le Bloc-Piles Rechargeable Dans Le Combiné

    également disponible au département des 1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les pièces d'Uniden (voir encoches pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui- couverture arrière). ci en le glissant vers le bas du téléphone. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité...
  • Page 12: Branchez Le Socle

    C. Branchez le socle 1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée Acheminez le fil Remarques de 9V CC DC IN 9V située à l'arrière du socle et dans la prise de courant de 120 V. La prise de courant doit fournir du courant continu et ne doit par être contrôlée •Utilisez uniquement par un interrupteur.
  • Page 13: Installer Le Socle Au Mur

    Installer le socle au mur Installation standard de la plaque murale Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard. N'UTILISEZ PAS de prise 1) Passez l'adaptateur CA et le fil téléphonique à travers contrôlée par un l'ouverture du support de fixation murale. interrupteur.
  • Page 14: Montage Directement Au Mur

    Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci : • Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l'emplacement du montage afin de prévenir les risques d'accident lors de l'insertion des vis dans le mur.
  • Page 15: Augmentez Votre Téléphone

    Rétrocompatibilité/compatibilité vers l'avant clientèle est fermé les Votre téléphone est compatible avec d'autres combinés 5,8 jours fériés). GHz numériques évolutifs d'Uniden. Les modèles compatibles •Chargez le bloc-piles du combiné pendant sont le TCX400, TCX440 et ELX500. (Veuillez vérifier la liste au moins 15 à...
  • Page 16: Raccordez Le Socle

    Raccordez le socle Acheminez le fil 1) Branchez une extrémité de l'adaptateur CA dans la prise DC IN 9V et l'autre extrémité dans la prise de courant standard de 120 V CA. À la prise de courant CA 2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table et déposez le combiné...
  • Page 17 Pour initialiser le TCX805, déposez-le simplement sur le socle principal. Pendant l'initialisation du combiné, l'inscription Handset Registering (Combiné S'enregistre) apparaîtra à l'affichage ACL. Lorsque l'inscription Registration complete. (Enregistrement Complété) apparaîtra à l'affichage, le combiné aura été initialisé au socle. Si l'inscription Registration failed.
  • Page 18: À Propos Des Options Du Menu

    À propos des options du menu La plupart des réglages du combiné sont réglés à partir du menu. Le menu est doté Remarques de six menus principaux : Mode DirectLink, Monitoring pièce, Régl. combiné, Régl. socle, et Ann. Init. HS (annulation de l'initialisation). Vous pouvez changer les réglages du Monitoring pièce, le Régl.
  • Page 19: Régler Les Options Du Menu

    Régler les options du menu Utiliser l'interface Les items suivants sont des suggestions d'utilisation de l'interface de logiciel de votre téléphone. Appuyez sur la touche interchangeable MENU pour • Combiné • accéder au menu principal. è volume up/down • Appuyez sur la touche pour défiler à...
  • Page 20 Mode DirectLink Remarque Le mode DirectLink permet à une pair de combinés sans le socle de fonctionner en tant qu'émetteurs-récepteurs. Utilisez-les à des événements sportifs afin de garder le contact avec votre famille et vos amis ou au centre commercial. Pour utiliser Vous devez avoir au cette caractéristique vous devez d'abord régler les deux combinés au mode moins deux combinés...
  • Page 21: Monitorage De La Pièce/Du Bébé

    Monitorage de la pièce/du bébé Remarque Cette fonction vous permet d'fectuer le monitorage des sons d'une autre pièce. Installez le socle ou un combiné dans la pièce Cette fonction peut être que vous désirez monitorer, il fonctionnera en utilisée uniquement Monitor using tant que micro.
  • Page 22: Réglage Du Combiné/Réglage Du Socle

    Réglage du combiné/réglage du socle Les options du menu suivantes doivent être réglées séparément pour chaque combiné et pour le socle. Programmer votre numéro d'accès à la boîte vocale L'édition de la boîte vocale vous permet de programmer ou facer le numéro d'accès à...
  • Page 23: Sélectionner Le Volume De La Sonnerie

    Sélectionner le volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie vous permet de choisir l'un des trois volumes de sonnerie. À partir du combiné 1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu du Régl. combiné et le sous- menu du Volume sonnerie.
  • Page 24 1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu des Régl. cominé puis le sous- menu des Tonalités sonn. 2) Appuyez sur la touche volume up/down pour déplacer le curseur. Vous entendrez la sonnerie ou la mélodie pendant le défilement à travers les options. 3) Appuyez sur la touche interchangeable OK.
  • Page 25: Réglage De La Conversation Automatique 'Autotalk' (Combiné Seulement)

    Réglage de la conversation automatique 'AutoTalk' (combiné seulement) La conversation automatique vous permet de répondre à un appel simplement en soulevant le combiné du socle. Vous n'avez pas à appuyer sur une touche pour répondre. 1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu des Régl.
  • Page 26: Sélectionner La Langue D'affichage

    Réglage de l'en-tête véritable 'Banner' L'en-tête véritable vous permet de personnaliser le nom du combiné inscrit à l'affichage. Le nom sera affiché à l'affichage ACL en mode d'attente, d'interphone, de mise en attente de l'interphone, le monitorage de la pièce et le copiage du répertoire téléphonique.
  • Page 27 Réglage du contraste de l'affichage ACL Ce réglage permet d'ajuster la luminosité de l'affichage ACL du combiné et du socle. Choisissez l'un des dix niveaux disponibles pour optimiser le visionnement. 1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu des Régl. combiné ou du socle puis le sous-menu du Contraste ACL (pour le combiné) ou le sous-menu Contraste (pour le socle).
  • Page 28: Réglage Des Écrans D'animation (Combiné Seulement)

    Réglage des écrans d'animation (combiné seulement) Les écrans d'animation apparaissent à l'affichage ACL du combiné. Les animations seront affichées à l'affichage ACL pendant un appel, pendant le réglage du niveau de volume, pendant le télé-signal, lorsque vous raccrochez, etc. 1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu Régl.
  • Page 29: Réglage Global

    Réglage global Remarque Si vous changez un des réglages global, vous changez le réglage pour tous les combinés initialisés et le socle. Seulement un combiné à la fois peut changer le réglage global. Lorsque vous réglez la journée et l'heure, le temps d'attente avant Réglage de la journée et l'heure de tomber en mode de...
  • Page 30: Réglage De L'afficheur De L'appel En Attente (Données De L'afficheur Apparaissant Pour En Appel En Attente)

    Réglage de l'afficheur de l'appel en attente (données de l'afficheur apparaissant pour en appel en attente) La fonction CIDCW vous permet de régler l’afficheur de l’appel en attente de manière à afficher le nom et le numéro de l’appel entrant pendant que vous êtes en communication.
  • Page 31 Réglage du mode de composition Le réglage du mode de composition effectue les réglages du mode de composition à tonalité ou impulsions. Réglez le mode de composition selon le type de composition utilisé par votre compagnie de téléphone locale. • Si vous n'êtes pas certain du mode de composition que vous devez utiliser, effectuez un appel afin test.
  • Page 32: Réglage De La Tonalité De La Boîte Vocale

    Réglage de la tonalité de la boîte vocale Le réglage de la tonalité de la boîte vocale. Si votre compagnie de téléphone locale ne supporte pas les signaux SDT, réglez le voyant de message dans la boîte vocale (voyant de message en attente dans la boîte vocale) de manière à ce qu'il ne détecte pas les signaux SDT.
  • Page 33 Annuler l'initialisation du combiné (combiné seulement) Cette fonction sert à annuler l'initialisation du numéro d'identification du combiné au socle principal ou du numéro d'identification du socle au combiné. Vous annulerez l'initialisation du numéro d'identification du combiné uniquement si vous avez des problèmes avec votre téléphone ou si vous devez changer le code de sécurité...
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    Faire et recevoir des appels Ce combiné est doté d'un haut-parleur intégré vous permettant de Remarques converser en mode mains libre avec un appel extérieur. L'utilisation du haut-parleur mains libres se nomme "la conversation en mode mains libres". Cette fonction vous permet •Si vous désirez activer la fonction de conversation de converser en toute liberté...
  • Page 35: Appel En Attente

    À partir du combiné À partir du socle Conversation en mode mains Conversation normale libres Combiné hors du socle Combiné hors du socle 1) Appuyez sur la touche talk/ 1) Appuyez sur la touche 1) Appuyez sur la touche flash. speaker.
  • Page 36: Mettre Un Appel En Attente

    Mettre un appel en attente 1) Pendant un appel, appuyez sur la touche intcom/hold Remarques sur le combiné ou sur la touche intercom/hold sur le socle. L'appel sera mis en attente. •Si vous mettez un appel en attente, Si vous laissez un appel en attente pendant plus de dix celui-ci sera terminé...
  • Page 37: Recomposer Un Appel

    Recomposer un appel Les trois derniers numéros composés peuvent être recomposés rapidement à partir du Remarques combiné ou du socle. 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche redial/p/vol/ sur le combiné ou sur la touche interchangeable REDIAL du socle. •Si le numéro excède 32 chiffres, seulement les 2) Appuyez sur la touche volume up/down.
  • Page 38: Entrer Un Numéro De La Liste De Recomposition Dans Le Répertoire Téléphonique

    Entrer un numéro de la liste de recomposition dans le répertoire téléphonique 1) Appuyez sur la touche redial/p/vol/ en mode d'attente. 2) Appuyez successivement sur la touche volume up/down pour afficher le numéro que vous désirez entrer en mémoire. Entrer mém rép? 3) Appuyez sur la touche interchangeable EDIT, sélectionnez puis appuyez sur la touche interchangeable OK.
  • Page 39: Mise En Sourdine De La Sonnerie

    Mise en sourdine de la sonnerie Ne pas déranger (DND) La fonction "ne pas déranger (DND)" vous permet de mettre simultanément la sonnerie en sourdine sur le socle et n'importe lequel des combinés initialisés. Le téléphone doit être en mode d'attente. Appuyez sur la touche do not disturb sur le socle et maintenez-la enfoncée.
  • Page 40: Permutation De La Tonalité En Cours D'appel

    Sur le socle À l'aide du haut-parleur du socle, appuyez sur la touche mute sur le socle pour Remarques mettre le microphone en sourdine. L'inscription Muet E/F apparaîtront à l'affichage. Pour annuler la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche mute ou speaker.
  • Page 41: Déplacements Hors De Portée

    Déplacements hors de portée Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, vous Hors de portée entendrez un bip et l'inscription apparaîtra et le combiné...
  • Page 42: Conférence Téléphonique

    Conférence téléphonique Si vous avez plus d'un combiné, jusqu'à quatre personnes peuvent participer à une conférence téléphonique. Conférence téléphonique à 3 voies • Ligne extérieure + combiné + socle (ou combiné) Conférence à 4 voies • Ligne extérieure + combiné + combiné + socle Lorsque vous conversez sur le combiné...
  • Page 43: Utiliser La Touche D'accès À La Boîte Vocale

    Utiliser la touche d'accès à la boîte vocale Si vous êtes abonnés au service de la messagerie vocale, vous Remarque pourrez utiliser votre téléphone pour accéder à votre boîte vocale. Le voyant à DEL de la boîte vocale clignotera lorsque vous aurez Vous devez être abonné...
  • Page 44: Répertoire Téléphonique

    Répertoire téléphonique (entrer les numéros de téléphone, les noms, les sonneries distinctives et Remarques les numéros de composition abrégée en mémoire) Le répertoire téléphonique vous permet de composer un numéro à la pression de •Lorsque vous quelques touches seulement. Votre appareil peut stocker des noms/numéros dans sélectionnez une adresse-mémoire où...
  • Page 45 2) Appuyez sur la touche interchangeable STORE, l'inscription Prog/Éditer nom apparaîtra. 3) Entrez le nom (jusqu'à 16 caractères) en utilisant les touches numériques (voir la section "Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux en mémoire" à la page 46). Si un nom n'est pas nécessaire, passez à...
  • Page 46: Composition À La Chaîne

    Composition à la chaîne Les adresses mémoire du répertoire téléphonique du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 20 chiffres) à entrer lors de la connexion.
  • Page 47: Étapes Pour Entrer Des Noms Et Des Caractères Spéciaux

    Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux Référez-vous aux lettres sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d'une touche numérique, le caractère apparaît dans l'ordre suivant : Les lettres majuscules en premier, les lettres minuscules ensuite et finalement le chiffre correspond à...
  • Page 48 Par exemple, pour entrer Films : 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche Phonebook et Remarque sur la touche interchangeable STORE. L'inscription Prog/Éditer nom apparaîtra. > 2) Appuyez une fois sur la touche 6 puis, appuyez sur la touche #/ pour déplacer le curseur vers la droite.
  • Page 49: Visionner Le Répertoire Téléphonique

    Visionner le répertoire téléphonique Votre téléphone vous permet de programmer des noms/numéros de téléphone dans des adresses mémoire et vous permet également de les rechercher par ordre alphabétique. Vous pouvez visionner le répertoire téléphonique même lorsque le téléphone est en cours d'utilisation. 1) Appuyez sur la touche phonebook.
  • Page 50: Faire Un Appel À L'aide Du Répertoire Téléphonique

    Faire un appel à l'aide du répertoire téléphonique En mode d'attente 1) Pour visionner les adresses mémoire du répertoire téléphonique (référez-vous à la section "Visionner le répertoire téléphonique" à la page 48). 2) Appuyez sur la touche talk/flash ou speaker sur le socle ou v sur le socle. Le numéro affiché...
  • Page 51: Éditer Ou Effacer Un Nom En Mémoire, Le Numéro De Téléphone, La Sonnerie Distinctive Et La Composition Abrégée

    Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche phonebook. 2) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche volume up/ down ou les touches numériques pour visionner les adresses mémoire du répertoire (référez-vous à...
  • Page 52: Copier Les Données Du Répertoire Téléphonique

    Copier les données du répertoire téléphonique Cette fonction vous permet de transférer des adresses mémoire du répertoire Remarque téléphonique du combiné à un autre ou du socle à un combiné (ou d'un combiné au socle) dans avoir à entrer à nouveau les noms et numéros. Vous pouvez transférer une adresse mémoire à...
  • Page 53: Afficheur

    Service de l'afficheur Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l'afficheur Remarques auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l'afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l'appel. •Si vous répondez avant que l'afficheur n'ait pu Le combiné...
  • Page 54: Visionner Le Répertoire Des Messages De L'afficheur

    1) Lorsqu'un message du répertoire de l'afficheur vous parvient, le nom et le numéro de téléphone ainsi que la date et l'heure apparaissent à l'écran. Les données de l'appel entrant sont storées dans le registre de l'afficheur. Si votre service de l'afficheur vous permet l'affichage du nom, celui-ci apparaîtra à...
  • Page 55: Effacer Les Données De La Liste Des Messages De L'afficheur

    L'écran de sommaire apparaît. L'écran affiche le nombre de nouveaux messages et le total des messages. 2) Pour visionner les messages dans l'ordre historique, (du plus récent au plus ancien), appuyez successivement sur la touche volume up/down pour défiler à travers les messages du plus ancien au plus récent ou sur la touche volume up/ down pour défiler vers l'arrière à...
  • Page 56: Effacer Tous Les Noms/Numéros Des Messages De L'afficheur

    Effacer tous les noms/numéros des messages de l'afficheur 1) En mode d'attente, appuyez sur la touche cid ou cid/ Remarques vol/ Appuyez sur la touche interchangeable DELETE L'inscription Eff. Afficheur? apparaîtra. •Vous ne pourrez pas faire un appel à partir du répertoire de 2) Appuyez sur la touche volume up/down pour l'afficheur si votre...
  • Page 57: Programmer Des Messages Du Répertoire De L'afficheur Dans Le Répertoire Téléphonique

    En mode de conversation À partir du socle Remarques 1) Appuyez sur la touche cid pour réviser les messages du répertoire de l'afficheur. À partir du combiné 1) En mode de conversation, appuyez sur la touche interchangeable MENU. Utilisez •Si les données de l'afficheur vous la touche volume up/down pour sélectionner Afficheur...
  • Page 58: Fonctions De L'appel En Attente Avancé

    2) Pour compléter le réglage, procédez tel que décrit aux étapes 3 à 8 de la section "Entrer des numéros, noms, sonnerie distinctive et composition abrégée en Remarques mémoire" des pages 43 et 44. •Pour activer les Fonctions de l'appel en attente avancé fonctions de EF/CWDX Votre téléphone vous offre de nouvelles options d'appel en attente.
  • Page 59: À Partir Du Combiné

    À partir du combiné 1) Lorsque vous recevez un appel en attente, appuyez sur la touche interchangeable MENU et sélectionnez l'option App.att.avancé , de la liste des options. Appuyez sur la touche interchangeable OK. 2) Appuyez sur la touche volume up/down ou les touches numériques (1-7) pour sélectionner une option.
  • Page 60: Fonctions Des Combinés Multiples

    Caractéristiques des combinés multiples Les caractéristiques de cette section nécessitent un Remarque minimum de deux combinés pour fonctionner. Pour ajouter des combinés à votre système, référez-vous Deux combinés peuvent à la section "Augmentez votre téléphone" de la être en mode DirectLink page 14.
  • Page 61: Fonction D'interphone/Transfert D'appel

    Fonction d'interphone/Transfert d'appel Les fonctions d'interphone et de transfert d'appel sont disponibles pour votre téléphone. Interphone D'un combiné à l'autre ou d'un combiné au socle 1) En mode d'attente, appuyez sur la touche intcom/hold. 2) Sélectionnez le combiné désiré de la liste, à l'intérieur À...
  • Page 62: Du Socle À Un Combiné

    Du socle à un combiné 1) Pendant un appel, appuyez sur la touche hold/transfer/int'com sur le socle. 2) Sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l'appel à l'intérieur d'un délai de trente secondes. Pour sélectionner le combiné, appuyez sur la touche volume up/down puis appuyez sur la touche interchangeable OK.
  • Page 63: Du Socle Au Combiné

    3) Pour répondre au télé-signal sur le combiné, appuyez sur la touche talk/flash ou intercom/hold ou sur la touche interchangeable ANSWER. Si le mode de conversation automatique 'AutoTalk' est activé, soulevez simplement le combiné du chargeur. Si le mode de réponse toute touche est activée, appuyez sur <...
  • Page 64 3) Pour répondre au télé-signal sur le combiné, appuyez sur la touche talk/flash ou intercom/hold ou sur la touche interchangeable ANSWER. Si le mode de conversation automatique 'AutoTalk' est activé, soulevez simplement le combiné du socle. Si le mode de réponse toute touche est activée, appuyez sur n'importe <...
  • Page 65: Renseignements Supplémentaires

    Changer le code de sécurité numérique Le code de sécurité numérique est un code d'identification utilisé pour joindre le combiné au socle. Normalement, le réglage de ce code n'est pas nécessaire. Si vous croyez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous pouvez changer votre code de sécurité.
  • Page 66: Installer L'attache-Ceinture

    (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d'Uniden ou en visitant le site Web. Voir la couverture arrière.) w w w . u n i d e n . c o m...
  • Page 67: Quelques Remarques Relatives Aux Sources D'alimentation

    Département des pièces d'Uniden. Avertissement Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d'électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles Uniden ainsi que le modèle d'adaptateur conçu spécifiquement pour cet appareil. Panne de courant Pendant la période où...
  • Page 68: Alerte De Piles Faibles

    Alerte de piles faibles Lorsque le bloc-piles s'affaiblit et qu'il doit être rechargé, le téléphone est Remarque programmé pour sauvegarder l'alimentation en éliminant certaines fonctions. Les piles doivent être chargées lorsque : - L'icône de la pile apparaît à l'affichage. Même si le bloc-piles Pile faible - L'inscription...
  • Page 69: Renseignements Généraux

    Le bloc-piles aura une durée de vie d'environ un an s'il est utilisé normalement. Le bloc-piles de rechange peut être achet. en contactant le département des pièces d'Uniden (voir page arrière). Les spécifications et caractéristiques, ainsi que la disponibilité des accessoires optionnels.
  • Page 70: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestion • Assurez-vous que l'adaptateur secteur CA soit bien connecté au socle et le chargeur (si vous Le voyant à...
  • Page 71 Problème Suggestion L'inscription • Assurez-vous qu'un autre combiné ou le socle n'est pas en cours d'utilisation et essayez à disponible nouveau. apparaît à • Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné du socle. l'affichage. • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarmes, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils Il y a présence d'interférences.
  • Page 72: Dommages Causés Par Les Liquides

    Dommages causés par les liquides L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit : Action Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité...
  • Page 73: Précautions Et Garantie

    Il peut y avoir un risque, quoique minime, d'électrocution à la suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si La Corporation Uniden America N'A PAS conçu cet appareil pour qu'il soit suite d'un éclair. cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de à...
  • Page 74 (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas pouvant nuire à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de d'y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l'emballage.
  • Page 75: Avis D'industrie Canada

    Avis d'Industrie Canada Équipements techniques Avis : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques.
  • Page 76: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Numéro de téléphone Numéro de téléphone Numéro de téléphone w w w . u n i d e n . c o m [ 7 5 ] A I D E - M É M O I R E...
  • Page 77: Index

    Index ..40 Confidentialité, mode de Combiné supplémentaire, Contraste ....26 réglages du ....15 .
  • Page 78: Diagramme Principal

    Diagramme principal •En mode d'attente •Socle è MENU •Combiné ∨ ∨ ∨ MENU ∧ ∧ Enter ∨ ∨ w w w . u n i d e n . c o m [ 7 7 ] O R G A N I G R A M M E P R I N C I P A L...
  • Page 79 •Socle •Combiné ∨ ∨ ∧ ∧ ∨ ∨ w w w . u n i d e n . c o m O R G A N I G R A M M E P R I N C I P A L [ 7 8 ]...
  • Page 80 Mémo w w w . u n i d e n . c o m [ 7 9 ]...
  • Page 81 Mémo w w w . u n i d e n . c o m [ 8 0 ]...
  • Page 82 Mémo w w w . u n i d e n . c o m [ 8 1 ]...
  • Page 83 N’hésitez pas à communiquer avec nos spécialistes du service à la clientèle au 1-800-297- 1023. Du lundi au vendredi de 7:00 à 19:00, le samedi, dimanche et les jours fériés, de 9:00 à 17:00, heure centrale ou visitez notre site Web au www.uniden.com. Vous avez besoin de pièces? Commandes des casques d’écoute, des combinés supplémentaires, des piles de rechange ou...
  • Page 84 M E R C I D ’ A V O I R A C H E T É U N A P P A R E I L U N I D E N . UPZZ21780EZ(0) 2005© par la corporation Uniden America,Forth Worth,Texas. Contiens des pièces provenant de l’ étranger.Fabriqué sur mesure en Chine.

Ce manuel est également adapté pour:

Tru 8865 série

Table des Matières