Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec la manière dont les...
Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le socle, “Talk” offrant le signal de tonalité. Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation. Socles compatibles Ce combiné est compatible avec les systèmes téléphoniques 5,8 GHz numériques évolutifs d’Uniden suivants: série TRU9 (TRU9460, TRU9495, TRU9499, TRU9480, TRU9485, TRU9488, TRU9496), série TRU8 (TRU8860, TRU8865,...
Installation du bloc-piles Procédez comme suit pour installer le bloc-piles rechargeable. 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles en utilisant les encoches et glissez le couvercle vers le bas pour le retirer. 2. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise.
Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. Vous pouvez vous procurer un casque d’écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden ou en visitant le site Web. Voir la couverture arrière. Charger le combiné supplémentaire Le combiné...
Pour les socles de la sérieTRU9460, TRU9465, TRU9466, TRU9480, TRU9485: Pour initialiser le combiné à un socle de la série TRU9, déposez-le sur le socle. Pendant l’initialisation, l’inscription COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra à l’affichage ACL. Lorsque l’inscription INITIALISATION COMPLÉTÉ est affichée, le combiné...
Page 7
MODÈLE PROCÉDURE • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sous le socle. • Appuyez sur la touche et maintenez-la Registration enfoncée jusqu’à ce que le voyant à DEL clignote. ELT560 • Sur le combiné, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Réinitialisation du combiné Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné. 1. Appuyez sur la touche Q U E L C O M B I N É ? pendant plus de cinq C o m b i n é...
Utilisation de l’interface Nomenclature des pièces du combiné pqrs wxyz tone oper redial speaker pause hold 1. Antenne du combiné 9. Touches 16. Touche de l’afficheur interchangeables 2. Couvercle de la prise du casque d’écoute 17. Touche de déplacement [ /flash] 10.
Lecture de l’affichage L’afficheur du combiné utilise des icônes pour vous informer de l’état de votre téléphone. La charte ci-dessous énumère les icônes et ce qu’elles signifient. Icône État Description L’icône de conversation apparaît Conversation pendant un appel. L’icône de confidentialité apparaît lorsque Conversation le mode de confidentialité...
Utilisation de la touche de navigation des fonctions Votre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur (ou de mettre en surbrillance) et d’accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à...
Saisie de texte à l’aide de votre combiné Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche.
Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la [droite] [gauche] touche de navigation de ou de pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné. Appuyez sur la touche EFFACER pour effacer le caractère erroné et entrez le caractère désiré.
Régler le niveau de volume Choisissez parmi trois réglages du niveau de volume (hors fonction, faible et élevé). Lorsque le Volume de la téléphone est en mode d’attente, utilisez les sonnerie touches pour régler le niveau de volume de la sonnerie. Choisissez parmi six niveaux de volume de l’écouteur.
Appuyez sur la touche pour accéder aux données du répertoire de l’afficheur. Un écran sommaire apparaîtra à l’affichage. Les options suivantes pourront être sélectionnées: Pour défiler à travers les entrées de A à Z, appuyez sur la touche . Pour défiler à travers Défiler à...
Utilisation du répertoire téléphonique Vous pouvez conserver un total de 100 noms et numéros de téléphone dans le répertoire téléphonique. Votre combiné partagera l’espace de mémoire entre le répertoire de l’afficheur et le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra.
Page 17
1. Localisez l’entrée que vous désirez composer. Composer un numéro [ /flash] [ 2. Appuyez sur la touche 1. Localisez l’entrée que vous désirez effacer. 2. Appuyez sur la touche interchangeable OPTIONS. 3. L’inscription EFFACER SÉL apparaîtra et appuyez Effacer une sur la touche interchangeable OK.
Mettre la sonnerie en sourdine (un appel seulement) Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Le téléphone sonnera à nouveau dès le prochain appel. (Le combiné doit être hors du socle afin de mettre la sonnerie en sourdine.) Mettre le microphone en sourdine La fonction de mise en sourdine du microphone empêche l’appelant de vous entendre.
Mise en attente, conférence téléphonique, transfert d’appel et appel interphone [int’com/hold] Appuyez sur la touche . Si un appel Mettre un est en attente pendant plus de cinq minutes, l’appel appel en sera coupé. Pour reprendre l’appel en attente, attente [ /flash] appuyez sur la touche Pour vous joindre à...
Accéder au répondeur téléphonique Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et changer les réglages de votre répondeur. Pour accéder au répondeur téléphonique, appuyez sur la touche . Le répondeur téléphonique annoncera le nombre de nouveaux et d’anciens messages et attendra votre prochaine commande.
Filtrage d’appels Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pourrez entendre les messages que les appelants vous laissent. Appuyez sur la touche interchangeable ÉCRAN lorsque le répondeur répond à l’appel et écoutez l’appelant sans répondre au téléphone. Accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné...
Avertissement Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles BT-446 d’Uniden avec cet appareil. Mise en garde: - Cet appareil est doté d’un bloc-piles rechargeable à l’hydrure métallique de nickel.
Tout changement ou modifications apportés à cet appareil ou à son fonctionnement ou de toute autre manière autre que celles spécifiées dans le guide d’utilisation, sans l’approbation exprès d’Uniden, peut annuler votre droit d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
“La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. En tant que partenaire Energy Star , tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star . Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE: Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main- d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez besoin de renseignements en rapport avec l’utilisation de cet appareil, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin où vous l’avez acheté.