Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-----------
DE
-----------
EN
Translation of the original instructions
-----------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-----------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----------
ES
Traducción del manual original
-----------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-----------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-----------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
Eco Wheeler
412.1 P
#95441
Benzin-Rasenmäher
Petrol Lawnmower
Tondeuse thermique
Rasaerba a scoppio
Cortadora de césped a gasolina
Benzine grasmaaier
Benzinová sekačka na trávu
Benzínovej kosačky
Benzinmototos Kaszaloge
Benzines fűnyíró

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde Eco Wheeler 412.1 P

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher ----------- ----------- Translation of the original instructions Petrol Lawnmower ----------- Traduction du mode d’emploi d’origine Tondeuse thermique ----------- Traduzione del Manuale d’Uso originale Rasaerba a scoppio ----------- Traducción del manual original Cortadora de césped a gasolina ----------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Benzine grasmaaier ----------- Překlad originálního návodu k provozu...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Page 3: Table Des Matières

    INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service _____________________________________________...
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas IT IT Meegeleverd van de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem Originalbetriebsanleitung ---------------------- ---------------------- Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine ---------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------------------- ---------------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 5: Puštanje U Rad

    Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža 60 mm 40 mm 25 mm...
  • Page 9: Montage

    Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža DE   Vor Erstinbetriebnahme muss der Vóór de eerste ingebruikname dient NL   NL   Motor unbedingt mit Motorenöl de motor beslist met motorolie befüllt werden. Überprüfen Sie vor gevuld worden. Controleer voor jeder Inbetriebnahme den Ölstand.
  • Page 10 0,4 l 10W-40 10W-40 max 0,4 l max 0,4 l 0,4 l...
  • Page 11 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje Gerät einem Probelauf unterzogen und mit zkušebnímu chodu a naplní motorovým olejem. Před Motorenöl befüllt.
  • Page 12 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža °c °c SUPER SUPER PLUS 0,85 l SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 13 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 14 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 15 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 16 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža 2-3x 3-6x S T A R T S T O P...
  • Page 17 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža max. 30°...
  • Page 18 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža S T A R T S T O P 10 min °c...
  • Page 20 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Page 21 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža 10W-40 10W-40 max. max. 0,4 ltr. 0,4 ltr. Tipp Tipp #95367 #95367...
  • Page 22 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža...
  • Page 23 Montage Montaža Assembly Монтаж Montage Montaj Montaža Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motore non parte El motor no arranca ES ES   IT IT De motor start niet Motor nestartuje Motor neštartuje Silnik się...
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 412.1 P Artikel-Nr. 95441 1.260 x 465 x 990 Abmessungen L x B x H Power Engine S Motor Gewicht Netto/Brutto 14,5 / 16,2 kg 396 V Motortyp 4-Takt-Motor Motorleistung 1,8 kW (2,45 PS)
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- aufmerksam gelesen und verstanden sam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen haben. und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Symbole Rauchen und offenes Feuer verboten. Achtung! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen Halten Sie Kinder von der Maschine fern. Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen. Lagern Sie das Gerät trocken und frost- geschützt. Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, griffiger Sohle und Stahlkappe tragen! Garantierter Schallleistungspegel L Schnell Vor Nässe schützen.
  • Page 27 DEUTSCH Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Befinden Sie Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sich immer in der Startstellung, wenn Sie das Starterseil sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie ziehen. Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle beweglichen Teile leichtgängig sind. Kraftstoff ist leicht entflammbar.
  • Page 28 DEUTSCH abkühlen lassen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, nur Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank beim Hersteller auswechseln lassen. innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Das Verwenden nicht originaler Ersatzteile ist nicht gestat- Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berüh- tet.
  • Page 29: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Bei Nichteinhaltung des Wartungsplanes kann es zu Schäden am Motor kommen! Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden...
  • Page 30: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower ECO WHEELER 412.1 P Art. No 95441 1.260 x 465 x 990 Dimensions L x W x H Power Engine S Engine Net/gross weight 14,5 / 16,2 kg 396 V Engine Type 4-stroke motor Motor power...
  • Page 31: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH Emergency procedure Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the control Risk of injury elements and how to use the appliance properly. Abide Never put your hands and feet near the rotating by all the safety measures stated in the service manual. parts.
  • Page 32: Safety Warnings

    ENGLISH Safety Warnings Activate the primer 3x if the motor is warm. Warning Activate the primer 6x if the motor is cold. Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in Collecting SAMMELN electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 33 ENGLISH Switch the mower off whenever carrying or inclining it Risk of poisoning! or when being outside a grass area. Wait until all rotating parts have stopped. Exhaust fumes, fuel and lubricants are toxic sub- stances. Breathing in exhaust fumes may be fatal! If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating, the appliance must be switched off and Use the appliance only outside, never use it in con-...
  • Page 34: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Guarantee Service The guarantee solely covers inadequacies caused by ma- Do you have any technical questions? Any claim? Do terial defect or manufacturing defect. Original payment you need any spare parts or operating instructions? We voucher with the sales date needs to be submitted for will quickly help you and without needles bureaucracy any claim in the guarantee period.
  • Page 35 ENGLISH Defects searching Failures Causes Removal The motor does not start Start-Stop lever has not been pressed Press the Start-Stop lever Primer pump not activated Activate primer pump Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Tondeuse thermique ECO WHEELER 412.1 P N° de commande 95441 1.260 x 465 x 990 Dimensions L x l x H Power Engine S Moteur Poids net/brut 14,5 / 16,2 kg 396 V Type de moteur Moteur à 4 temps...
  • Page 37: Particulieres / Utilisation Conforme Aux Prescriptions / Conduite En Cas D'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service

    FRANÇAIS la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la Conduite en cas d’urgence pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Danger de blessures ! Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 38: Instructions De Sécurité Particulieres

    FRANÇAIS Instructions De Sécurité Particulieres Avertissement Vérifiez le niveau d‘huile, éventu- ellement en rajouter. Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité.  Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Faites le plein d‘essence.
  • Page 39: Entretien

    FRANÇAIS Marchez ! Ne courez pas ! Risque d‘intoxication! Soyez particulièrement prudents lorsque vous tournez Les fumées d‘échappement, le carburant et les ou lorsque vous tirez l‘appareil vers vous. lubrifiants sont des substances toxiques. Respirer des Arrêtez toujours la tondeuse lorsque vous la transportez, fumées d‘échappement peut être mortel ! l‘inclinez ou lorsque vous vous déplacez hors surfaces Utilisez l‘appareil uniquement à...
  • Page 40: Garantie

    FRANÇAIS Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de inclus dans la garantie. rechange d’ o rigine. Faire remplacer les composants dont l’ é change n’ e st pas décrit uniquement chez le fabricant. Service L‘utilisation de pièces de rechange non originales n‘est pas Vous avez des questions techniques ? Une réclamation autorisée.
  • Page 41 FRANÇAIS Panne Cause Suppression Le moteur ne démarre La manette Start-Stop n‘a pas été pressée. Appuyez sur la manette Start-Stop Pompe d‘amorçage non activée Pompe d‘amorçage activée Manque de carburant. Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs. Réglez les câbles Bowden à l‘aide de l‘écrou creux Mauvais carburant, stockage sans vidage Videz le réservoir de carburant et le carbu-...
  • Page 42: Italiano

    ITALIANO Dati tecnici Rasaerba a scoppio ECO WHEELER 412.1 P N°. Articolo 95441 1.260 x 465 x 990 Dimensioni L x P x H Power Engine S Motore Peso netto/lordo 14,5 / 16,2 kg 396 V Tipo di motore Motore a 4 tempi...
  • Page 43: Utilizzo Conforme

    ITALIANO Requisiti all’operatore Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, istruzioni per l‘uso. Prendere in leggere attentamente il Manuale d’Uso.  conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di Il presente apparato non è...
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Simboli Divieto del fumare e della fiamma viva Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Tenere l‘apparecchio lontano dai bambini. Utilizzare le protezioni per l’udito. Indossare occhiali protettivi. Immagazzinare la macchina in locali Utilizzare la calzatura di sicurezza con la asciutti e al riparo dal gelo.
  • Page 45 ITALIANO Il combustibile estremamente infiammabile. Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di Il carburante deve essere conservato solo nei conte- protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto nitori adatti. e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili.
  • Page 46 ITALIANO Garanzia chiusi; far la raffreddare all‘aperto. Mai depositare la macchina avente la benzina nel La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti serbatoio all‘interno dell‘edificio dove i vapori di benzina dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla possano eventualmente venire a contatto con fiamme produzione.
  • Page 47: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Il mancato rispetto del programma di manutenzione può causare danni al motore! Periodi di manutenzione program- Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 mata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in...
  • Page 48: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Cortadora de césped a gasolina ECO WHEELER 412.1 P N.º de artículo 95441 1.260 x 465 x 990 Dimensiones La x An x Al Power Engine S Motor Peso neto/bruto 14,5 / 16,2 kg 396 V Motor de 4...
  • Page 49: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL Comportamiento en caso de No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y emergencia entendido el manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones ¡Riesgo de lesiones! de seguridad de este manual.
  • Page 50: Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL Símbolos Prohibido fumar y las llamas abiertas. Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usua- rio debe leer el manual de instrucciones. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Usar protectores auditivos. Utilizar gafas de protección Almacene el equipo en un lugar seco y ¡Utilizar calzado de seguridad con protec- protegido contra heladas.
  • Page 51 ESPAÑOL ón inicial cuando tire de la cuerda de arranque. Antes de cada puesta en marcha, compruebe la resistencia y el asiento correcto de todas las uniones El combustible es altamente inflamable. atornilladas y de los obturadores, así como de los dispositivos de protección, y compruebe si todas las Almacene el combustible solo en recipientes piezas móviles funcionan correctamente.
  • Page 52 ESPAÑOL Nunca guarde la máquina con gasolina en el depósito Emplear únicamente accesorios y piezas de recambio dentro de un edificio en el que los vapores de gasolina originales. Dejar reemplazar aquellos componentes, puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas. cuyo recambio no fue descrito, únicamente por parte del fabricante.
  • Page 53: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento ¡El incumplimiento del plan de mantenimiento puede provocar daños en el motor! Períodos de mantenimiento Antes Después Después Después Después Después regulares de cada de 1 mes de 3 meses de 6 meses de 12 de 24 arranque meses...
  • Page 54: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Benzine grasmaaier ECO WHEELER 412.1 P Artikel-Nr. 95441 1.260 x 465 x 990 Afmetingen l x b x h Power Engine S Motor Netto/bruto gewicht 14,5 / 16,2 kg 396 V Motortype Viertaktmotor Motorvermogen 1,8 kW (2,45 PS)
  • Page 55: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem / Handelswijze In Noodgeval / Sym- Bolen / Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service

    NEDERLANDS Gebruik het apparaat pas nadat u de enig passend onderricht, door een vakman, resp. de be- gebruiksaanwijzing gelezen en dieningsaanwijzing, voldoende. Een speciale scholing begrepen hebt. Maakt u zich met de is niet noodzakelijk. bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- Handelswijze in noodgeval zing aangegeven, veiligheidsinstructies.
  • Page 56 NEDERLANDS Veiligheidsadviezen Waarschuwing Het oliepeil controleren, eventueel Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als bijvullen. de waarschuwingen en voorschriften niet worden op- gevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig Benzine tanken. letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Houd kinderen en andere personen en dieren op afstand Druk 3x op de primerbalg als de motor tijdens het gebruik van het apparaat.
  • Page 57 NEDERLANDS Loop gewoon! Niet rennen! Risico van vergiftiging! Wees uitzonderlijk voorzichtig, als u zich omdraait en de Uitlaatgassen, brandstoffen en smeermiddelen zijn machine naar u toe trekt. giftig. Het inademen van uitlaatgassen kan dodelijk Schakel de grasmaaier altijd uit, indien deze gedragen, zijn! gekanteld of buiten de grasvlakten wordt bewogen.
  • Page 58 NEDERLANDS Onderhoud wij niet instaan voor een correcte werking. Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten motor uitschakelen en de bougiestekker uitne- kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden.
  • Page 59: Oplossing Van Storingen

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Als het onderhoudsschema niet wordt nageleefd, kan er schade aan de motor ontstaan! Regelmatige onderhoudsperiode Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 Na 24 iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- neming Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf- Bedrijf-...
  • Page 60: Technická Data

    ČEŠTINA Technická data Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER 412.1 P Obj. č. 95441 1.260 x 465 x Rozměry d x š x v Power Engine S Motor 396 V Hmotnost netto/brutto 14,5 / 16,2 kg Typ motoru 4-taktní motor Výkon motoru...
  • Page 61: Oblast Využití

    ČEŠTINA Chování v případě nouze Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s Nebezpečí zranění! ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní dílů.
  • Page 62 ČEŠTINA Speciální Bezpečnostní Upozornění Když je motor teplý, stiskněte palivovou pumpičku 3x. Varování Když je motor chladný, stiskněte palivovou Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. pumpičku 6x. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým Sbírání...
  • Page 63 ČEŠTINA Sekačku vypněte vždy, když ji přenášíte, nakláníte nebo Nebezpečí otravy! se pohybujete mimo travnaté plochy. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví. Spaliny, paliva a maziva jsou jedovaté. Vdechování spalin může být smrtelně nebezpečné! Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibro- vat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací...
  • Page 64 ČEŠTINA Záruka Servis Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhrad- vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v ní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme datem prodeje.
  • Page 65: Vyhledávání Poruch

    ČEŠTINA Plán prohlídek a údržby V případě nedodržení harmonogramu údržby může dojít ke škodám na motoru! Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením do pro- Provozní vozu Provozní...
  • Page 66: Technické Údaje

    SLOVENSKÝ Technické údaje Benzínovej kosačky ECO WHEELER 412.1 P Obj. č. 95441 1.260 x 465 x 990 Rozmery D x Š x V Power Engine S Motor Hmotnosť netto/brutto 14,5 / 16,2 kg 396 V Typ motora 4-taktný motor Výkon motora...
  • Page 67: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKÝ Správanie v prípade núdze Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Nebezpečenstvo zranenia! prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Správajte sa dielov.
  • Page 68: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ Špeciálne Bezpečnostné Pokyny 3x stlačte primer, keď je motor teplý. Varovanie 6x stlačte primer, keď je motor studený. Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Zanedbanie dodržiavania Výstražných Zber SAMMELN upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prú- dom, spôsobiť...
  • Page 69 SLOVENSKÝ sebe. Nebezpečenstvo otravy! Kosačku vypnite vždy, keď ju prenášate, nakláňate alebo Výfukové plyny, pohonné hmoty a mazacie sa pohybujete mimo trávnatej plochy. Počkajte, až sa prostriedky sú jedovaté. Vdychovanie výfukových všetky rotujúce diely zastavia. plynov môže byť smrteľné! Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať, Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvor- musíte ho vypnúť...
  • Page 70 SLOVENSKÝ Servis starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom. Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete Záruka náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte chybou materiálu alebo výrobnou chybou.
  • Page 71: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKÝ Plán prehliadok a údržby Pri nedodržaní plánu údržby môže dôjsť k poškodeniam motora! Pravidelné údržbové obdobie Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením do pre- Prevádzko- vádzky Prevádzko-...
  • Page 72: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne Benzinmototos Kaszaloge ECO WHEELER 412.1 P Nr artykułu 95441 1.260 x 465 x 990 Wymiary dł. x szer. x wys. Power Engine S Motor Masa netto/brutto 14,5 / 16,2 kg 396 V Typ silnika Silnik 4-suwowy Moc silnika 1,8 kW (2,45 PS) Pojemność...
  • Page 73: Warunki Użytkowania

    POLSKI Postępowanie w nagłym przypadku Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumie- niu instrukcji obsługi. Należy Ryzyko obrażeń! zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich obracających się...
  • Page 74: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI obsługi i zawartymi w niej wskazówkami.  Błędy w pr- zestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Sprawdzić poziom oleju, w razie Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy konieczności uzupełnić. i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastoso- wania.
  • Page 75 POLSKI ferycznych, szczególnie w przypadku ryzyka wystąpienia Niebezpieczeństwo zatrucia! wyładowań atmosferycznych. Spaliny, paliwa i smary są trujące. Wdychanie spalin Jeśli to możliwe, unikać korzystania z urządzenia na może prowadzić do śmierci! mokrej trawie. Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy Nie biegać...
  • Page 76 POLSKI Gwarancja Regularnie sprawdzać worek przechwytujący pod kątem zużycia i zestarzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku instrukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy przez wykwalifikowany personel.
  • Page 77: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    POLSKI Plan inspekcji i konserwacji Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwacji może prowadzić do uszkodzenia silnika! Regularne okresy konserwacji Przed Po 1 Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 każdym miesiącu miesiącach miesiącach miesiącach miesiącach uruchomi- eniem Godziny Godziny Godziny Godziny Godziny pracy pracy pracy...
  • Page 78: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok Benzines fűnyíró ECO WHEELER 412.1 P Megrend.szám 95441 1.260 x 465 x 990 Méret (ho x szé x ma) Power Engine S Motor Tömeg nettó/bruttó 14,5 / 16,2 kg 396 V Motortípus 4 ütemű motor Motorteljesítmény 1,8 kW (2,45 PS)
  • Page 79: Rendeltetésszerű Használat

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Sérülésveszély! Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági közelébe! Tartsa be a fűszóró...
  • Page 80 MAGYAR Szimbólumok Tilos a dohányzás és nyilt láng használata Figyelem! A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítást A gyerekeket tartsa a géptől távol! Viseljen hallásvédő eszközt. Viseljen védőszemüveget. A készüléket szárazon és fagymentesen Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs tárolja.
  • Page 81 MAGYAR Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes. Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a biztonsági A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben berendezéseket tartanak-e, helyesen be vannak-e szabad tárolni. szorítva, s a mozgó részek akadálymentes és könnyen futnak-e.
  • Page 82 MAGYAR Soha ne raktározza el a készüléket úgy, hogy a Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket tartályában benzin van, olyan épületben, amelyben a alkalmazzon! Azokat az alkatrészeket, amelyek cseréje nincs benzingőzök esetlegesen nyílt lánggal vagy szikrákkal leírva, csak a gyártónál cseréltesse ki! érintkezhetnek.
  • Page 83: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv A karbantartási terv be nem tartása a motor károsodásához vezethet! Rendszeres karbantartási Minden 1 havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés...
  • Page 84 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Page 85 Angewandte harmonisierte Normen Benzin-Rasenmäher Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Petrol Lawnmower; Tondeuse thermique; vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate Rasaerba a scoppio; Cortadora de césped a norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- gasolina;...
  • Page 88 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

95441

Table des Matières