Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
ECO Wheeler 415
95380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde ECO Wheeler 415

  • Page 1 --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- ECO Wheeler 415 95380...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHmE STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNzIONE INbEDRIjFSTELLING UVEDENí DO PROVOzU UVEDENIE DO PREVáDzKY ÜzEMbE HELYEzéS UVEDbA V POGON PUšTANjE U RAD Пускане в дейсТвие PUNEREA ÎN FUNCţIUNE _________________________________________________________________ PUšTANjE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTImmUNGSGEmäSSE VERWENDUNG | ____ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWäHRLEISTUNG | EG-KONFORmITäTSERKLäRUNG | English...
  • Page 4 --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- ECO Wheeler 415 95380...
  • Page 5 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés mähanweisungen...
  • Page 6 montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 montage Montaža montage Montaža Assembly Монтаж Assembly Montaža Montage Montaj Montage Монтаж Montaggio Montaža Montaggio Montaj Montage Montage Montaža Montáž Montáž Montáž Szerelés Montáž Montaža Szerelés...
  • Page 8 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verifi carea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 10W-40 0,6 l...
  • Page 10 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank fi lling Dopunjavanje goriva Ravitaillement зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás S UP ER/E 10 MAX. 1 L min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 11 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 5 - 6...
  • Page 12 mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Page 13 mähen kosite kositi tondre кося falciare cosi maaien kositi sekat kosiť szénaboglya...
  • Page 14 mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
  • Page 15 Betrieb - START Delovanje - START Operation - START Rad - START Fonctionnement - START работа - START Esercizio - START Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START START START S T O P...
  • Page 16 Reinigung / Wartung čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud čišćenje / Održavanje čištění / údržba čistenie / údrzba Tisztítás / Karbantartás 30° max.
  • Page 17 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje bougie d'allumage запалваща свещ Candela d’accensione bujie bougie Svijeća za paljenje zapalovací svíčka zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya 0,6-0,8 mm...
  • Page 18 Ölwechsel Menjava olja Oil change zamjena ulja Remplacement d'huile смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere...
  • Page 19 Luftfi lter zračni fi lter Air fi lter zračni fi ltar Filtre à air въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfi lter zračni fi ltar Vzduchový fi ltr Vzduchový fi lter Levegőszűrő...
  • Page 20 Bowdenzüge Vžigalna vrvica bowden cables Startno uže Câbles bowden бовденови въженца Funicelle bowden Cabluri bowden bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Page 21: Technische Daten

    DEUTSCH ECO WHEELER 415 Technische Daten Lieferumfang Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 415 Grasfangsack Artikel-Nr................95380 zündkerzenschlüssel Hubraum ..............99 cm Max. Leistung, bowdenklammern OHV 4-Takt-Motor, 3600 min ....2 kW (2,7 PS) zubehör Leerlaufdrehzahl ......... 2850 min Schnittbreite ............416 mm Bestimmungsgemäße Verwendung Fangsackvolumen ............. 50 l Kraftstoff .........benzin bleifrei/E10...
  • Page 22: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH ECO WHEELER 415 Schulung: Die benutzung des Gerätes bedarf ledig- lich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die bedienungsanleitung. Achtung, Einzugsgefahr! Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Verhalten im Notfall Explosionsgefahr Motor nur im ausgeschalteten zustand Verletzungsgefahr! betanken.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH ECO WHEELER 415 Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie WARNUNG Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Sitz und ob alle beweglichen Teile leichtgängig sungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
  • Page 24 DEUTSCH ECO WHEELER 415 Wartung Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? benötigen Ersatzteile oder eine bedienungsanlei- Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. und zündkerzenstecker ziehen. Warten Sie, KG (www.guede.com) im bereich Service helfen wir bis alle rotierenden Teile zum Stillstand Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Page 25: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH ECO WHEELER 415 Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme betriebs- betriebs- betriebs- betriebs- betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden motoröl Kontrollieren ...
  • Page 26: Technical Data

    ENGLISH ECO WHEELER 415 Technical Data delivered items Petrol Lawnmower ECO WHEELER 415 Collection bag Art. No .................95380 Spark plug wrench Contents ..............99 cm Max. Power, bowden clamps OHV 4-stroke motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Accessory Idle speed ............2850 min Cutting width ............416 mm...
  • Page 27: Emergency Procedure

    ENGLISH ECO WHEELER 415 Emergency procedure Danger of injury ! Risk of explosion Never put your hands and feet near the rotating Refuel the engine only when switched off . parts. Keep a distance from the ejection opening at all times.
  • Page 28: Safety Instructions

    ENGLISH ECO WHEELER 415 Safety Instructions Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools. WARNING Do not incline the appliance when being started. Read all safety warnings and all instructions, inclu- Do not start the appliance when you are standing in ding those given in the accompanying brochure.
  • Page 29 ENGLISH ECO WHEELER 415 Guarantee The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for any claim in the guarantee period. The guarantee does not cover any unauthorised...
  • Page 30: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH ECO WHEELER 415 Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera-...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANçAIS ECO WHEELER 415 Caractéristiques Techniques Articles délivrés Tondeuse thermique ECO WHEELER 415 bac de ramassage N° de commande .............95380 Clé pour bougies d‘allumage Cylindrée ..............99 cm Puissance max., Attaches bowden OHV Moteur à deux temps, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Les accessoires Nombre de tours lors de la marche à...
  • Page 32: Conduite En Cas D'urgence

    FRANçAIS ECO WHEELER 415 Conduite en cas d’urgence Risque d‘explosion Risque de blessures! Ravitaillez uniquement lorsque le moteur Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité est éteint. des pièces en rotation. Respectez une distance de sécurité de la goulotte d‘éjection.
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANçAIS ECO WHEELER 415 Instructions De Sécurité Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les AVERTISSEmENT dispositifs de protection, du point de vue de Lisez toutes les consignes de sécurité et les fixation correcte et de marche facile de toutes les instructions, même celles qui se trouvent dans...
  • Page 34: Entretien

    FRANçAIS ECO WHEELER 415 Entretien Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse. Maintenez l‘appareil et en particulier le réservoir et le moteur, toujours propres. Nettoyez régulièrement la goulotte d‘éjection et le capot.
  • Page 35: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANçAIS ECO WHEELER 415 Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures 100 Heures 250 Heures...
  • Page 36: Dati Tecnici

    ITALIANO ECO WHEELER 415 Dati Tecnici Volume della fornitura Rasaerba a scoppio ECO WHEELER 415 Cesto da raccolta Cod. ord.: ................95380 Chiave per le candele d’accensione Volume ..............99 cm Potenza max., Morsetti bowden OHV Motore a 4 tempi, 3600 min ...2 kW (2,7 PS)
  • Page 37: Comportamento In Caso D'emergenza

    ITALIANO ECO WHEELER 415 Comportamento in caso d’emergenza Pericolo d’esplosione Pericolo delle ferite! Rabboccare solo con il motore spento. Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico. Pericolo delle ustioni!
  • Page 38: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO ECO WHEELER 415 Norme Di Sicurezza Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento, anche i AVVERTENZA dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicu-...
  • Page 39 ITALIANO ECO WHEELER 415 manutenzione Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfi lare il cappuccio della candela d‘accensione. Attendere fi nché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raff redda. Mantenere la macchina sempre pulita, soprattutto poi il serbatoio ed il motore.
  • Page 40: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO ECO WHEELER 415 Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore...
  • Page 41: Technische Gegevens

    NEDERLANDS ECO WHEELER 415 Technische Gegevens Leveringsomvang Benzine grasmaaier ECO WHEELER 415 Grasopvangzak Artikel-Nr................95380 bougiesleutel Slagvolume ............99 cm Max. vermogen, bowdenklem OHV Viertaktmotor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Toebehoren. Onbelast toerental ........2850 min Maaibreedte ............416 mm Voorgeschreven Gebruik Van Het Inhoud vangzak ............
  • Page 42 NEDERLANDS ECO WHEELER 415 Scholing:  Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht, door een vakman, resp. de bedieningsaanwijzing, voldoende. Een speciale Let op, inzuiggevaar! scholing is niet noodzakelijk. Handelswijze in noodgeval Explosiegevaar! Motortank enkel met uitgeschakelde Letselgevaar! motor vullen. breng nooit handen of voeten in de buurt van roterende onderdelen.
  • Page 43 NEDERLANDS ECO WHEELER 415 Veiligheidsadviezen Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef- en steekverbindingen evenals WAARSCHUWING beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn. door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de...
  • Page 44 NEDERLANDS ECO WHEELER 415 Onderhoud Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat Op onze website www.guede.com in Service helpen de motor uitschakelen en de bougiestekker wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons uitnemen.
  • Page 45: Oplossing Van Storingen

    NEDERLANDS ECO WHEELER 415 Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 Na 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 bedrijf- 50 bedrijf- 100 be- 250 be- neming bedrijf- suren suren...
  • Page 46: Technické Údaje

    CESKy ECO WHEELER 415 Technické údaje Použití v souladu s určením Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER 415 Sekačka je určena k sekání trávy a travnatých ploch s maximálním stoupáním 20° na privátních zahradách Obj. č..................95380 kolem domu a v zahrádkářských koloniích.
  • Page 47: Bezpečnostní Upozornění

    CESKy ECO WHEELER 415 zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifi kovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na zákaz kouření a otevřeného ohně. pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164.
  • Page 48 CESKy ECO WHEELER 415 Přístroj používejte jen za denního světla nebo v dobře poškozen. Případné škody opravte. osvětleném prostředí. Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci. Pečlivě zkontrolujte terén, na kterém stroj používáte, Stroj neodstavujte bezprostředně po vypnutí v a odstraňte všechny předměty, které by mohly být uzavřených prostorách, ale nechte ho vychladnout...
  • Page 49 CESKy ECO WHEELER 415 Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě...
  • Page 50: Vyhledávání Poruch

    CESKy ECO WHEELER 415 Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní...
  • Page 51: Rozsah Dodávky

    SLOVENSKy ECO WHEELER 415 Technické Údaje Rozsah dodávky Benzínovej kosačky ECO WHEELER 415 zberný kôš Obj. č..................95380 Kľúč na zapaľovacie sviečky Obsah ..............99 cm Max. výkon, bovdenové svorky OHV 4-taktný motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Príslušenstvo Otáčky naprázdno ........2850 min záber ..............416 mm...
  • Page 52: Správanie V Prípade Núdze

    SLOVENSKy ECO WHEELER 415 Správanie v prípade núdze Nebezpečenstvo úrazu! Nebezpečenstvo explózie Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti Motor tankujte len vo vypnutom stave. rotujúcich dielov. Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru. Nebezpečenstvo popálenia! Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne Nebezpečenstvo otravy!
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKy ECO WHEELER 415 Bezpečnostné Pokyny Pred každým uvedením do prevádzky skontro- lujte všetky skrutkové a zásuvné spoje, a tiež POZOR ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými správneho utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
  • Page 54 SLOVENSKy ECO WHEELER 415 Údrzba Pred všetkými prácami na motore vypnite motor a vytiahnite nástrčku zapaľovacej sviečky. Počkajte, až sa všetky rotujúce diely zastavia a prístroj vychladne. Stroj, predovšetkým potom nádrž a motor, udržujte vždy v čistote. Vyhadzovací otvor a kryt pravidelne čistite.
  • Page 55: Vyhľadávanie Porúch

    SLOVENSKy ECO WHEELER 415 Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko-...
  • Page 56: Műszaki Adatok

    ECO WHEELER 415 műszaki Adatok Szállítási terjedelem BENZINmOTOTOS KASZALOGE ECO WHEELER 415 Fűgyűjtő kosár Megrend.szám ..............95380 Gyújtógyertya kulcs Tartalom ..............99 cm Max. teljesítmény, bowden szorítók OHV 4 ütemű motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Akellékek Üresjárati fordulatszám ......2850 min Vágásszélesség ..........416 mm...
  • Page 57 ECO WHEELER 415 Viselkedés kényszerhelyzetben Sebesülés veszély! Robbanásveszély Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei A motort kizárólag kikapcsolt állapotban közelébe! Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő szabad tankolni. távolságot! Egési sebesülések veszélye! A gép egyes alkatrészei működés közben erősen Fennáll a mérgezés!
  • Page 58: Biztonsági Tudnivalók

    ECO WHEELER 415 Biztonsági Tudnivalók Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavaros és a toló csatlakozókat, szintén a FIGyELmEZTETÉS biztonsági berendezéseket tartanak-e, helyesen Olvasson el minden biztonsági útmutatást és be vannak-e szorítva, s a mozgó részek utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is.
  • Page 59 ECO WHEELER 415 Karbantartás A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei megállnak, s a berendezés teljesen kihűl! A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! A fűszóró...
  • Page 60: Gépszemle És Karbantartási Terv

    ECO WHEELER 415 Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási minden Havonta 3 Hóna- 6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere  ...
  • Page 61: Tehnični Podatki

    SLOVENIjA ECO WHEELER 415 Tehnični podatki Obseg dobave Kosilnice za travo ECO WHEELER 415 zbirni koš Kataloška številka: ............95380 Ključ za svečke Vsebina ..............99 cm zmogljivost maks., Stezniki vrvi OHV 4-taktni motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Oprema število vrtljajev pri delovanju brez obremenitve ...2850 min zamah ..............416 mm...
  • Page 62 SLOVENIjA ECO WHEELER 415 Ukrepi v zasilnih primerih Nevarnost poškodb! Nevarnost eksplozije Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se Gorivo dolivajte le, kadar je naprava delov. Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin, izklopljena. ki mečejo ven. Nevarnost opeklin! Določeni deli se pri delovanju zelo pregrevajo.
  • Page 63: Varnostni Napotki

    SLOVENIjA ECO WHEELER 415 Varnostni Napotki Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in zatične zveze, kot tudi zaščitne naprave z vidika OPOZORILO trdnosti, pravilne pritrditve in nemotenega teka Preberite vsa varnostna opozorila in navodi- vseh gibljivih delov. la, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi Snemanje, spreminjanje ali dodajanje drugih neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil...
  • Page 64 SLOVENIjA ECO WHEELER 415 Vzdrževanje Pred vsakim poseganjem v stroj vedno izklopite motor in snemite priključek na svečki! Počakajte, da se vsi gibljivi deli naprave ustavijo in da se naprava ohladi. Naprava, pa tudi rezervoar in motor morata biti vedno čista.
  • Page 65 SLOVENIjA ECO WHEELER 415 Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak čez 3 čez 6 čez 12 čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura...
  • Page 66: Tehnički Podaci

    HRVATSKI ECO WHEELER 415 Tehnički podaci Opseg isporuke Benzinske kosilice za travu ECO WHEELER 415 Košara br. za narudžbu ..............95380 Ključ za montiranje svjećice Obujam ..............99 cm Maksimalna snaga, Stezaljke bovdena OHV 4-taktni motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Pribor broj okretaja praznog hoda .....
  • Page 67 HRVATSKI ECO WHEELER 415 Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda! Opasnost od eksplozije Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. svrdla. Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje.
  • Page 68: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI ECO WHEELER 415 Sigurnosne Upute Prije svakog puštanja kosilice u rad provjerite sve vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i UPOZORENIE čvrstoću, ispravnu zategnutost i laki hod svih Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz pokretnih dijelova kosilice.
  • Page 69 HRVATSKI ECO WHEELER 415 Održavanje Prilikom svih radova na uređaju isključite motor skinite priključak sa svjećice. Pričekajte dok se ne zaustave svi rotirajući dijelovi i dok se kosilica ne ohladi. Uređaj, rezervoar i motor moraju biti uvijek u čistom stanju. Redovito čistite otvor za izbacivanje i kućište kosilice.
  • Page 70: Utvrđivanje Kvarova

    HRVATSKI ECO WHEELER 415 Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon...
  • Page 71: Технически Данни

    Български ECO WHEELER 415 Технически данни Обем на доставката Бензин косачка тревата ECO WHEELER 415 кош за събиране заявка № ................95380 ключ за запалващата свещ съдържание ............99 cm Максимална мощност, Бовденови клеми OHV 4-тактов мотор, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Принадлежностите...
  • Page 72: Български

    Български ECO WHEELER 415 Поведение в случай на беда Опасност за злополука! опасност от експлозия никога не поставяйте ръцете и краката в зареждайте мотора само в изключено близост до въртящи се части Поддържайте състояние. винаги дистанция от отвора за изхвърляне.
  • Page 73: Указания За Безопасност

    Български ECO WHEELER 415 Указания За Безопасност Преди всяко пускане в действие проверете всички винтови и щепселни връзки, и също ВНиМаНиЕ предпазните съоръжения от гледна точка на Прочетете указанията за безопасност здравина и правилно затягане и лекота на и съветите в приложената брошура.
  • Page 74 Български ECO WHEELER 415 Поддръжка сервиз имате ли технически въпроси? рекламации? необходими ли ви са резервни части или Преди всякакви работи по мотора упътване за обслужване? на нашите страници изключете мотора и извадете лулата на www.guede.com в отдел сервиз ще ви помогнем...
  • Page 75: Търсене На Повреди

    Български ECO WHEELER 415 План на прегледи и поддръжка редовен период за Преди след 1 след х след х след х след х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие работни работни работни работни работни часове часове...
  • Page 76: Date Tehnice

    ROmÂNIA ECO WHEELER 415 Date Tehnice Volumul livrării Benzină maşină de tăiat iarba ECO WHEELER 415 Coș colector Comandă nr...............95380 Cheie pentru bujii Volum ..............99 cm Putere max., Cleme cablu bowden OHV Motor în 4 timpi, 3600 min ..2 kW (2,7 PS) Accesoriile Turaţia la mersul în gol ......
  • Page 77 ROmÂNIA ECO WHEELER 415 Comportament în cazuri extreme Pericol de accidentare! Pericol de explozie Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în Alimentați motorul numai în stare deconectată apropierea pieselor în rotație. Stați întotdeauna la distanță de orifi ciul de evacuare.
  • Page 78: Instrucţiuni De Securitate

    ROmÂNIA ECO WHEELER 415 Instrucţiuni De Securitate Înaintea fiecărei puneri în funcțiune, controlați toate îmbinările telescopice și cele cu șuruburi ca AVERTISmENT și instalațiile de protecție, dacă sunt suficient de Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, solide și strânse reglementar ca și ușurința de chiar şi cele din borşura alăturată.
  • Page 79 ROmÂNIA ECO WHEELER 415 Întreţinere Înaintea tuturor lucrărilor pe motor, opriți motorul și deconectați bujia. Așteptați ca toa- te piesele în rotație să se oprească și să se răcească utilajul. Întrețineți întotdeauna utilajul curat, în deosebi rezervorul și motorul. Curățați cu regularitate orifi ciul de evacuare și capacul.
  • Page 80 ROmÂNIA ECO WHEELER 415 Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune...
  • Page 81: Namenska Upotreba

    SRPSKI ECO WHEELER 415 Tehnički podaci Opseg isporuke Benzinska kosilica za travu ECO WHEELER 415 Košara br. za narudžbu ..............95380 Ključ za montažu svjećice Obim ................99 cm Najveća snaga, Stezaljke startnog užeta OHV 4-taktni motor, 3600 min ..2 kW (2,7 PS)
  • Page 82 SRPSKI ECO WHEELER 415 Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda! Opasnost od eksplozije Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. svrdla. Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje. Opasnost od opekotina! Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju.
  • Page 83 SRPSKI ECO WHEELER 415 Upozorenja I Uputstva Motor uređaja palite samo ako se Vaše noge nalaze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata. upozorenje Prilikom puštanja ne naginjite uređaj. Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod Ne puštajte uređaj, ako se nalazite ispred otvora za pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za...
  • Page 84 SRPSKI ECO WHEELER 415 Garancija Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouzrokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije u okviru ga- rantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje.
  • Page 85 SRPSKI ECO WHEELER 415 Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni...
  • Page 86: Eg-Konformitätserklärung

    ECO WHEELER 415 EG-Konformitätserklärung Azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und bauart sowie in gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk for- den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den galomba kerülő...
  • Page 87 ECO WHEELER 415 Benzin-Rasenmäher | Petrol Lawnmower | Tondeuse thermique | Rasaerba a scoppio | Benzine grasmaaier | Ben- zinová sekačka na trávu | Benzínovej kosačky | Benzinmototos Kaszaloge | Kosilnice za travo | Benzinske kosilice za travu | Бензин косачка тревата | Benzină maşină de tăiat iarba | Benzinska kosilica za travu ECO WHEELER #95380 Einschlägige EG-Richtlinien | Appropriate EU Directives | Déclaration de conformité...
  • Page 88 GÜDE GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

95380

Table des Matières