Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual / Manuel de l'Utilisateur
Parts Included* / Pièces Incluses*
• Generator / Générateur
• Wheel kit / Ensemble de roulettes
• Locking 30 Amp plug / Prise de verrouillage 30 Ampères
• Engine oil / d'huile moteur
• Two packets of fuel stabilizer / Deux paquets de stabilisateur
d'essence
• Owner's manual / Manuel de l'utilisateur
• Engine manual / Manuel du moteur
*If any parts are missing or damaged, call 1-800-270-1408.
*Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le
1-800-270-1408.
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Generac Generator Helpline / Appelez la ligne d'assistance de Generac Motor - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Model No. 1655-0 (5,500 Watt AC Generator) Manual No. 189922 Revision 0 (09/20/2001)
Questions? Help is just a moment away!
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Table of Contents / Table des Matières
Safety Rules / Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 / 20-21
Assembly / Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 / 22-23
Operation / Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 / 25-27
Product Specifications / Caractéristiques du Produit . . . . . . . 10 / 28
Maintenance / Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 / 28
Storage / Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 / 29
Troubleshooting / Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 / 30
Schematic / Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiring Diagram / Circuit de Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts / Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Notes / Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 & 19
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton GENERAC WheelHouse 5500

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual / Manuel de l'Utilisateur Table of Contents / Table des Matières Parts Included* / Pièces Incluses* • Generator / Générateur Safety Rules / Règles de Sécurité ....2-3 / 20-21 •...
  • Page 2: Equipment Description

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator EQUIPMENT SAFETY RULES DESCRIPTION This generator set was designed and manufactured for specific applications. Do Not attempt to modify the unit or This generator is an engine–driven, revolving field, use it for any application it was not designed for. If you have alternating current (AC) generator.
  • Page 3: Grounding The Generator

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator • The generator produces a very powerful voltage that can • Never operate the generator: cause serious injury or death by electrocution. Never in rain; in any enclosed compartment; when connected touch bare wires or receptacles. Never permit a child or electrical devices overheat;...
  • Page 4: Before Starting The Engine

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator Your generator requires some assembly and is ready for Add Gasoline use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never the assembly of your generator, please call the generator fill fuel tank when engine is running or hot.Allow unit helpline at 1-800-270-1408.
  • Page 5 WheelHouse™ 5500 Watt Generator Turn the vent knob fully clockwise on the fuel gauge to Figure 6 — Plastic Tank Wing Nuts close it (Figure 3). Figure 3 — Vent Knob Vent Knob Lift off the fuel tank by grasping the handle (provided on the tank) with one hand and putting the other hand Turn the fuel shut off valve to the “Off”...
  • Page 6: Know Your Generator / Connaissez Votre Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Oil Fill Cap/Dipstick Rocker Switch Recoil Starter...
  • Page 7: Operating The Generator

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator OPERATING THE Grasp the recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt.Then pull rapidly to start engine. GENERATOR Move choke lever to “Run” position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather.
  • Page 8 WheelHouse™ 5500 Watt Generator RECEPTACLES 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle The control panel is equipped with a flip-up panel to keep Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a the outlets clean and protected. 4–wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figure 12).You can use the same 4–wire cord 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex if you plan to run a 120 Volt load.
  • Page 9: Power Management

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator DON'T OVERLOAD YOUR Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Never add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 10: Engine Maintenance

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator SPECIFICATIONS Generator Maintenance Maximum Surge Watts ....8,500 watts Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry Continuous Wattage Capacity .
  • Page 11: Generator Storage

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Page 12 WheelHouse™ 5500 Watt Generator NOTES...
  • Page 13 WheelHouse™ 5500 Watt Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Circuit breaker is open. Reset circuit breaker. Engine is running, but Poor connection or defective cord set. Check and repair. no AC output is Connected device is bad. Connect another device that is in good available.
  • Page 14 WheelHouse™ 5500 Watt Generator SCHEMATIC...
  • Page 15: Wiring Diagram / Circuit De Câblage

    WheelHouse™ 5500 Watt Generator WIRING DIAGRAM...
  • Page 16 WheelHouse™ 5500 Watt Generator EXPLODED VIEW – MAIN UNIT...
  • Page 17 WheelHouse™ 5500 Watt Generator PARTS LIST – MAIN UNIT Item Part # Qty Description Item Part # Qty Description A189457GS 1 FRAME 43 189420GS 1 CAP, Fuel Gauge 70642GS 2 MOUNT,Vibration 45° 44 189397GS 1 TANK, Fuel, 5 Gallon (Includes 84346GS 2 PPHMS, M8 - 1.25 x 35 Items 41 &...
  • Page 18 WheelHouse™ 5500 Watt Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – CONTROL PANEL Item Part # Qty Description 188914GS COVER, Lid, Control Panel 188889GS CONTROL PANEL, Compact 189167GS CLIP, Hinge Pin Retainer 189182GS SPRING, Hinge, Pin 189166GS PIN, Hinge, Cover, Compact 68759GS OUTLET, 120V, 20Amp, Duplex 189165GS...
  • Page 19 WheelHouse™ 5500 Watt Generator NOTES...
  • Page 20: Description De L'équipement

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ Ce générateur a été conçu et fabriqué pour des applications magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été particulières.
  • Page 21: Mise À La Terre Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur • Le générateur produit un courant très élevé qui est dangereux • N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement du et qui peut causer des électrocutions qui peuvent être moteur.Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de vous extrêmement dangereuses.
  • Page 22: Enlever Le Générateur De La Boite

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Ajouter de l'essence l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et AVERTISSEMENT! le carburant recommandés. Si vous avez n'importe quels Ne remplissez jamais le problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît réservoir à...
  • Page 23 WheelHouse™ 5500 Watt Générateur IMPORTANT: Le bouton d'aération doit être fermé à chaque Figure 19 — Écrous en Plastique à Aileron fois que vous déplacez le générateur ou transportez le réservoir. 1. Tournez complètement le bouton d'aération dans le sens des aiguilles d'une montre sur la jauge pour le fermer (Figure 16).
  • Page 24: Connaissez Votre Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
  • Page 25: Utilisation Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur UTILISATION DU GÉNÉRATEUR 7. Déplacez le levier de l'étrangleur en position “Run” (Marche) petit à petit, en quelques secondes s'il fait chaud ou en quelques minutes s'il fait froid. Laissez le moteur tourner ATTENTION! Ne Jamais démarrer ou arrêter le régulièrement avant chaque changement.
  • Page 26: Prises De Courant

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur PRISES DE COURANT Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Courant Double Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 30 Ampères ou davantage (Figure 25).Vous pouvez utilisez la même rallonge à...
  • Page 27: Ne Surchargez Pas Votre Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur NE SURCHARGEZ PAS VOTRE Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Page 28: Recommandations Générales D'entretien

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur SPÉCIFICATIONS Entretien du Générateur L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire Surtension Maximale ....8,500 Watts (8,5 kW) marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et Puissance Continue .
  • Page 29: Remisage Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur REMISAGE Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur. sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur Autres Idées de Remisage pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme...
  • Page 30: Dépannage

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L’un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Le moteur marche, mais il Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. Vérifier et réparer. ne se produit pas de L’appareil qui est branché est défectueux. Brancher un autre appareil qui ne soit pas défectueux.
  • Page 31: Garantie

    GÉNÉRATEUR PORTATIF GARANTIE LIMITÉE GENERAC PORTABLE PRODUCTS, LLC (ci-après dénommée comme la COMPAGNIE) garantit à l'acheteur initial toute défaillance des matériaux et de la fabrication des composants de son générateur portatif, et ce pour les articles et la période prévus ci-dessous à compter de la date d'achat.
  • Page 32: Warranty

    LIMITED WARRANTY FOR PORTABLE GENERATORS GENERAC PORTABLE PRODUCTS, LLC (hereafter referred to as the COMPANY) warrants to the original purchaser that the components in its portable generator will be free from defects in materials or workmanship for the items and period set forth below from the date of original purchase.This warranty does not include the gasoline engine when furnished or attached because such engine is covered solely by the engine manufacturer’s warranty.

Table des Matières