Mantenimiento Y Almacenamiento - Enerco HeatStar HS35FA Guide D'utilisation Et Manuel Du Propriétaire

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
INSTRUCCIONES DE USO
PREPARATIVOS PARA EL USO
1.­ Revise­el­calentador­para­determinar­si­sufrió­daños­durante­el­
envío.­Si­encontrara­alguno,­notifíquelo­ inmediatamente ­a­la­
fábrica.
2.­ Siga­todas­las­"Precauciones".­
3.­ Conecte­el­acople­POL­de­la­manguera­y­el­conjunto­del­
regulador­al­cilindro­de­propano­rotando­la­tuerca­POL­hacia­la­
izquierda­dentro­de­la­válvula­de­salida­del­cilindro­de­propano­y­
ajústela­con­una­llave.
4.­ Conecte­la­manguera­al­calentador­rotando­el­acople­de­la­
manguera­hacia­la­derecha.
5.­ Apriete­fuertemente­todas­las­conexiones­de­gas.
6.­ Abra­la­válvula­de­gas­del­cilindro­y­compruebe­todas­las­
conexiones­de­gas­con­una­solución­de­agua­jabonosa.­
NO­UTILICE­LLAMAS.
7.­
Conecte­el­cable­de­alimentación­a­una­fuente­de­alimentación­
de­115­V,­60­Hz,­1Ø­con­la­conexión­a­tierra­adecuada.
8.­ Cuando­use­un­cable­de­extensión,­asegúrese­de­que­sea­de­3­
cables­(con­conexión­a­tierra)­y­que­tenga­el­tamaño­adecuado,­
como­mínimo­1,83­m­(6­pies).
ENCENDIDO
1.
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL CALENTADOR DEBE
ESTAR CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE 115 V, 60 HZ, 1Ø CON CONEXIÓN A TIERRA ANTES
DE ENCENDERLO. Siempre­deje­funcionar­el­ventilador­del­
calentador­(soplador)­durante­20­segundos­para­purgar­el­
combustible.
2.­ Abra­lentamente­la­llave­de­paso­del­gas­en­el­tanque.­Nota:­Si­
no­la­abre­lentamente,­la­válvula­de­control­de­exceso­de­flujo­del­
tanque­de­propano­interrumpirá­el­flujo­del­gas.­Si­esto­sucede,­
cierre­la­llave­de­paso­y­vuelva­a­abrirla­lentamente.­Espere­
15­segundos­antes­de­continuar­con­el­Paso­3.
3.­ Oprima­y­mantenga­presionado­el­botón­de­la­válvula­de­
control­automático.­Presione­el­botón­del­encendedor­Piezo­
repetidamente­hasta­que­se­encienda­el­quemador.
4.­ Luego­de­que­se­encienda­el­quemador,­mantenga­presionado­el­
botón­de­la­válvula­de­gas­durante­30­segundos­y­luego­suéltelo;­
el­calentador­continuará­funcionando.
ADVERTENCIA: Verifique­que­el­motor­y­el­ventilador­estén­
funcionando­antes­de­presionar­el­botón­de­la­válvula­de­control­
automático.­Si­el­motor­y­el­ventilador­no­están­funcionando,­
podrían­escapar­llamas­del­calentador­o­producirse­daños­
internos­en­el­calentador.
APAGADO
1.­ Cierre­firmemente­la­válvula­del­cilindro­de­propano.
2.­ Continúe­usando­el­calentador­hasta­que­todo­el­combustible­
de­la­manguera­se­haya­quemado.
3.­ Desenchufe­el­cable­de­alimentación.
CUIDADO: cierre­siempre­el­suministro­de­combustible­antes­
de­desconectar­la­energía­eléctrica.
REINICIO LUEGO DEL APAGADO DE SEGURIDAD
1.­ Cierre­firmemente­la­válvula­del­cilindro­de­propano.­Desenchufe­
el­cable­de­alimentación.
2.­ Espere­5­minutos.­
3.­ Reinicie­según­se­indica­en­la­sección­sobre­el­procedimiento­
de­"ENCENDIDO".
Forced Air Propane Construction Heater

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1.­ Debe­inspeccionar­el­calentador­antes­de­cada­uso­y­hacerlo­
revisar­por­una­persona­calificada­una­vez­por­año.
2.­ Antes­de­cada­uso,­revise­siempre­el­asiento­del­anillo­de­
goma­que­se­encuentra­en­el­extremo­del­acople­del­POL.­Si­el­
anillo­"O"­presenta­cortes,­raspaduras­o­cualquier­otro­daño,­
reemplácelo­por­la­pieza­número­6681.
3.­ Cierre­la­salida­de­gas­en­los­cilindros­de­suministro­de­gas­LP­
cuando­no­esté­utilizando­el­calentador.
4.­ Cuando­deba­guardar­el­calentador­en­un­lugar­cerrado,­
deberá­desconectar­la­conexión­entre­el­cilindro­o­los­cilindros­
de­suministro­de­gas­LP­y­el­calentador,­y­deberá­retirarlos­del­
calentador­y­guardarlos­en­un­lugar­al­aire­libre,­como­se­especifica­
en­el­Capítulo­5­de­los­estándares­ANSI/NFPA­58­y­CSA­B149.1­
para­almacenamiento­y­manipulación­de­gases­del­petróleo­líquido­
del­Código­de­instalación­de­propano­y­gas­natural.
REPARACIÓN
Se­puede­producir­una­situación­de­riesgo­si­se­utiliza­un­calentador­
cuya­configuración­original­haya­sido­modificada­o­si­no­está­
funcionando­correctamente.­Cuando­el­calentador­funciona­
correctamente:
La­llama­arde­en­el­interior­del­calentador.
*­­ La­llama­es­fundamentalmente­azul­y­puede­tener­algunas­
terminaciones­amarillas.
No­se­percibe­un­olor­desagradable­fuerte,­no­arden­los­ojos­
y­no­hay­ningún­otro­tipo­de­incomodidad­física.
No­hay­humo­ni­hollín­dentro­ni­fuera­del­calentador.
El­calentador­no­se­apaga­inesperadamente­o­inexplicablemente.
Las­listas­de­piezas­y­el­diagrama­extendido­muestran­la­configuración­
original­del­calentador.­No­utilice­un­calentador­que­sea­diferente­
del­que­se­muestra.­En­este­sentido,­utilice­únicamente­la­manguera,­
el­regulador­y­el­acople­de­conexión­(denominado­acople­POL)­
suministrados­con­el­calentador.­IMPORTANTE:­Haga­coincidir­la­
franja­de­color­de­la­etiqueta­colgante­que­se­encuentra­en­el­acople­
de­la­manguera­con­el­color­de­la­etiqueta­situada­cerca­del­acople­de­
entrada­del­propano­en­el­calentador.­No­utilice­piezas­alternativas.­
Para­este­calentador,­el­regulador­debe­estar­instalado­como­se­
muestra­en­la­sección­"Especificaciones".­Si­hay­alguna­duda­acerca­
de­la­instalación­del­regulador,­haga­que­lo­revisen.
Si­un­calentador­no­funciona­correctamente­debe­ser­reparado,­pero­
solo­por­un­técnico­de­mantenimiento­capacitado­y­experimentado.
Para­los­productos­en­garantía,­la­reparación­se­realizará­sin­costos­
de­piezas­ni­mano­de­obra.­Incluya­una­breve­declaración­indicando­
la­fecha­y­el­lugar­de­compra,­la­naturaleza­del­problema­y­el­
comprobante­de­compra.­
La­reparación­de­los­productos­que­se­encuentren­fuera­del­período­
de­garantía­incluirá­los­costos­de­piezas­y­mano­de­obra.
5
Operating Instructions and Owner's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières