Télécharger Imprimer la page

Enerco HEATSTAR HS4030 Guide D'utilisation Et Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour HEATSTAR HS4030:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
Operating instructiOns and Owner's Manual
HEATSTAR High-Intensity Infrared Heaters
HS4030­ HS8070­
HS4040­ HS9080­ HS9120
HS8050­ HS9090­ HS9140
HS8060­ HS9100S­ ­­
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E16
SPANISH
Pages S1 — S16
FRENCH
Pages F1 — F16
warning:
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
­ — ­ Do­not­store­or­use­gasoline­or­other­flammable­vapors­and­liquids­in­the­vicinity­of­this­or­any­
other appliance.
—­ WHAT­TO­DO­IF­YOU­SMELL­GAS
­ •­ Open­Windows
­ •­ Do noT try to light any appliance.
­ •­ Do noT use electrical switches.
­ •­ Do noT­use­any­telephone­in­your­house.­Immediately­call­your­local­gas­supplier­from­a
­ ­
neighbor's­telephone.­Follow­the­gas­supplier's­instructions.
­ •­ Do noT touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
­ •­ Installation­and­service­must­be­perfomed­by­a­qualified­installer,­service­agency­or­the­gas
supplier.
­ •­ If­you­cannot­reach­your­gas­supplier,­call­the­Fire­Department.
This­is­an­unvented­gas-fired­heater.­It­uses­air­(oxygen)­from­the­area­in­which­it­is­used.­Adequate­
combustion­and­ventilation­air­must­be­provided.­Refer­to­page­4.
read instructiOns careFullY: Read and follow all
HS9100
instructions. Place instructions in a safe place for future
reference. Do not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
4000 & 8000 Models
ENERCO­GROUP­INC.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­216-916-3000
9000 Models
01/16­­18650 CB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Enerco HEATSTAR HS4030

  • Page 1 ­ •­ Do noT use electrical switches. ­ •­ Do noT­use­any­telephone­in­your­house.­Immediately­call­your­local­gas­supplier­from­a ­ ­ neighbor's­telephone.­Follow­the­gas­supplier's­instructions. ­ •­ Do noT touch any electrical switch; do not use any phone in your building. ­ •­ Installation­and­service­must­be­perfomed­by­a­qualified­installer,­service­agency­or­the­gas supplier. ­ •­ If­you­cannot­reach­your­gas­supplier,­call­the­Fire­Department. This­is­an­unvented­gas-fired­heater.­It­uses­air­(oxygen)­from­the­area­in­which­it­is­used.­Adequate­ combustion­and­ventilation­air­must­be­provided.­Refer­to­page­4. ENERCO­GROUP­INC.,­4560­W.­160TH­ST.,­CLEVELAND,­OHIO­44135­•­216-916-3000 01/16­­18650 CB...
  • Page 2 Cleaning Information ............5 Thermostat ............... 6 Troubleshooting ..............7 Connection diagram for flame rod current for flame rectification systems ........8 Replacement parts ............9 Control system replacement parts ........12 enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 3 Provide adequate gas supply for rated input of each GAs VAlVe BoDY heater using American standard Installation of gas pip- ing and gas appliances in building ANsI/223. 1a/ enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 4 The clearances to combustibles represent a surface temperature of 90°F (32°C) above room temperature. Building materials with low heat tolerance may be subject to degradation at lower temperatures. It is the installer’s responsibility. Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Page 5 100,000 100,000 7.0” 11” 14” 14” 4.3” 10” 9120 120,000 120,000 7.0” 11” 14” 14” 5.8” 10” 9140 140,000 – 7.0” – 14” – 5.5” – – enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 6 The gas control knob is hard to turn or push down, or it proved to be de- 4. Close gas supply valves. fails to pop back up when released. diagraM FOr enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 7 CAN1-2.17, gas fired appliances It is definitely rec- for use at high altitudes. ommended that enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 8 DC Microammeter or equal. We 3. Cracked porcelain on flame rod will short circuit sensor. recommend a steady output of .9 microamperes or Replace flame rod. enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 9 – Br. l.P. 8060 05445 orifice – Br. l.P. 8050 12366 Gasket – Venturi 8070 Nat. Gas 8060 Nat. Gas 8050 Nat. Gas 8060 Propane 8050 Propane enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 10 06396 Manifold Assembly 12366 Gasket – Venturi 14639 Center saddle Bracket 11381 Center support Ass’y 9140 Nat. Gas 9120 Nat. Gas 9100 Nat. Gas 9120 Propane 9100 Propane enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 11 Gasket – Venturi 14639 Center saddle Bracket 11381 Center support Assembly 9100s Nat. Gas 9090 Nat. Gas 9080 Nat. Gas 9100s Propane 9090 Propane 10 11 9080 Propane enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 12 Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 13 Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 14 MoDel No., sToCK No., seRIAl No., AND TYPe oR GAs UseD. 2 – WHeN DIsAsseMBlING PARTs FRoM HeATeR FoR Re- PAIR, CAReFUllY NoTe oRIeNTATIoN oF PARTs, AND THeN ReVeRse PRoCeDURe WHeN AsseMBlING. enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 15 HANGING MeTHoD MoDel: 4000, 8000, 9000, MH40 WHeN ANGle MoUNTING BeAM ClAMP eleVATe oNlY DesIGNATeD F114581 HANGING THReADeD RoD sIDe oF HeATeR BRACKeT KIT oR CHAIN KIT 17374 enerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red space Heaters operating Instructions and owner’s Manual...
  • Page 16 The cost of repair or replacement shall be the not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation. ENERCO LE EL OHIO 44135•216-916-3000 ANSI Z83.19a-2011/CSA 2.35a-2011...
  • Page 17 • no intente encender ningún artefacto. no utilice interruptores eléctricos. • • n o utilice ningún teléfono en la casa. Llame inmediatamente al proveedor de gas local desde el teléfono de un vecino. siga las instrucciones del proveedor de gas. • no toque ningún interruptor eléctrico; no utilice el teléfono en su vivienda. • L a instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador, una agencia de servicios, o un proveedor de gas calificados. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al Departamento de bomberos. Este calentador a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Consulte la página 4. ENERCO GROUP INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000 01/16 18650 CB...
  • Page 18 Suministro de gas ..............S3 Presión de gas ................S4 Electricidad ................S5 Termostato y ubicación ............. S5 Ventilación ................S5 Funcionamiento ................ S5 Información de limpieza ............S5 Termostato ................S6 Resolución de problemas ............S7 Diagrama de conexión de la corriente de la varilla de la llama para los sistemas de rectificación de llamas .... S8 Repuestos ................. S9 Repuestos para el sistema de control ........S12 Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 19 El calentador tiene cuatro orificios de montaje, dos en cada extremo, para sujetar la varilla o los soportes angulares LONGITUD MÁXIMA de hierro y se debe fijar de manera segura y adecuada DE LA ROSCA ¾" independientemente de las tuberías de suministro eléctrico y TUBERÍA NEGRA DE ½" de gas. Consulte las Figuras 4, 5 y 7 en las páginas 13 y 14 para obtener información sobre las suspensiones recomendadas. Figura 2. 4. SUMINISTRO DE GAS Requisitos de la Proporcione el suministro de gas adecuado para la entrada conexión de la CUERPO DE LA VÁLVULA DE GAS especificada de cada calentador mediante la instalación válvula de gas estándar americana de tuberías de gas y artefactos a gas en edificios ANSI/223. 1a/Panfleto de NFPA54, la Tabla C-3 muestra la capacidad de las tuberías de diferentes diámetros y longitudes en pies cúbicos por hora para gas Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 20 Las separaciones a los combustibles representan una temperatura superficial de 90 ° F (32 ° C) por encima de la temperatura ambiente. Materiales de construcción con la tolerancia al calor bajo puede estar sujeto a la degradación a temperaturas más bajas. Es responsabilidad del instalador. Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 21 18 cm (7") 28 cm (1 1") 35,6 cm (14") 35,6 cm (14") 12,7 cm (5") 25,4 cm (10") 9100 100.000 100.000 18 cm (7") 28 cm (1 1") 35,6 cm (14") 35,6 cm (14") 1 1 cm (4,3") 25,4 cm (10") 9120 120.000 120.000 18 cm (7") 28 cm (1 1") 35,6 cm (14") 35,6 cm (14") 14,7 cm (5,8") 25,4 cm (10") 9140 140,000 – 18 cm (7") – 35,6 cm (14") – 14 cm (5,5") – – Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 22 Durante el encendido inicial de MR. HEATER, saldrá un olor y, Los artefactos que se utilizan temporalmente se deben verificar quizá, un poco de vapor del calentador. Es el material de las juntas antes del apagado y nuevamente antes del próximo uso. el que emite este olor o vapor. Después de aproximadamente 20 minutos el olor desaparecerá y esto no volverá a suceder. Ambiente con polvo, húmedo o corrosivo. Debido a que estos ambientes pueden hacer que el control de gas se deteriore más 13. APAGADO rápidamente, el sistema se debe verificar con más frecuencia. 1. APAGUE el termostato. El control de gas se debe reemplazar si: 2. Gire la perilla manual de control de gas en la válvula de gas hacia a. No funciona correctamente en la verificación o resolución la posición PILOTO. de problemas. b. La perilla de control de gas no se puede girar o presionar 3. Presione levemente la perilla y gírela hasta la posición APAGADO. con facilidad, o no salta cuando se suelta. 4. Cierre las válvulas de suministro de gas. Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 23 3. Los juegos de conversión para altitudes elevadas incluyen una placa específica para altitudes elevadas con datos impresos, orificios y quemador necasarios para necesidades específicas e instrucciones de instalación adicionales. 4. En Canadá, las instalaciones de calentadores en altitudes elevadas deben cumplir con las disposiciones de construcción aplicables de la norma CAN1-2.17 actual, para artefactos a gas para uso en altitudes elevadas. Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 24 1. Lea toda la hoja de datos de control suministrada con este examen visual o una medición física. Una forma positiva de calentador. verificar la instalación es a través de la medición de corriente 2. Verifique la varilla de la llama para ver si tiene contacto de la varilla de la llama bajo condiciones de encendido con las piezas del calentador. La varilla de la llama no debe reales. Se recomienda que el instalador mida el flujo de tener ningún contacto con el calentador. El contacto con el corriente entre el cable de la varilla de la llama y el terminal calentador producirá un cortocircuito en la varilla de la llama. en la placa del terminal de control (consulte la Figura 3). Mida la corriente con un micrómetro de CC o equivalente. 3. La presencia de porcelana fisurada en la varilla de la llama Recomendamos una salida estable de 9 microamperios o producirá un cortocircuito en el sensor. Reemplace la varilla más. Un flujo estable de corriente en esta cantidad bajo de la llama. Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 25 8000 / Menos control N.º de Cantidad N.º de Descripción artículo necesaria inventario 00442 A Conjunto de reflector 02524 A Conjunto de quemador 03421 P Venturi Orificio – Br. N.G. 8070 05429 Orificio – Br. N.G. 8060 05430 05430 Orificio – Br. N.G. 8050 05443 Orificio – Br. L.P. 8060 05445 Orificio – Br. L.P. 8050 12366 Junta – Venturi 8070 Gas natural 8060 Gas natural 8050 Gas natural 8060 Propano 8050 Propano Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 26 Conjunto de reflector 02694 Conjunto de quemador 03421 P Venturi Orificio – Br. N.G. 9140 05429 Orificio – Br. N.G. 9120 05430 05430 Orificio – Br. N.G. 9100 05443 Orificio – Br. L.P. 9120 05445 Orificio – Br. L.P. 9100 06396 Conjunto del colector 12366 Junta – Venturi 14639 Soporte del asiento central 11381 Conjunto de soporte central 9140 Gas natural 9120 Gas natural 9100 Gas natural 9120 Propano 9100 Propano Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 27 Venturi 05431 Orificio – Br. N.G. 9100S 05432 Orificio – Br. N.G. 9090 05437 Orificio – Br. N.G. 9080 05446 Orificio – Br. L.P. 9100S 05447 Orificio – Br. L.P. 9090 05449 Orificio – Br. L.P. 9080 06398 Conjunto del colector 12366 Junta – Venturi 14639 Soporte del asiento central 1 1381 Conjunto de soporte central 9100S Gas natural 9090 Gas natural 9080 Gas natural 9100S Propano 9090 Propano 10 11 9080 Propano Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 28 Módulo de encendido, 00061 Honeywell, S8600C Válvula de gas DSP-5/ 00037 VR8204A2001/SWC 00228 Conj. De control NDSP-5 05383 Orificio para el piloto – GN 08353 Transformador 40 VA Sonda t/c 1 12,7/81,28 cm 09374 (5/32") de largo Cable para sondas 4000, 8000, 09375 9000 HTRS. 11385 Conj. De quemador del piloto Montaje del soporte A5,745RS, 14615 l & Hon.V. 16425 Tubo del piloto flex c/acoples NDSP-5 Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 29 DE CONTROL LA5 N.º de Cantidad N.º de Descripción artículo necesaria inventario Válvula de gas A5/ 00036 VR8204A2092/11" WC Módulo de encendido 00062 Honeywell S8600M 00329 Conj. De control LA5 05384 Orificio para el piloto – LP 08353 Transformador 40 VA 11385 Conj. De quemador del piloto Montaje del soporte A5, 14615 745RS. l. & Hon.V. 16425 Tubo del piloto flex c/acoples Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 30 Válvula de gas combinada 00024 (PP) GN 1/2x1/2 NPT Válvula de gas combinada 00025 (PP) LP 1/2x1/2 NPT 05577 Orificio para el piloto LP 05573 Orificio para el piloto GN 09360 Termocupla PP Honeywell 10367 Termostato “PP” Heatstar 11405 Piloto-PP-4K, 8K HTR GN 11408 Piloto-PP-4K, 8K HTR LP Tubo del piloto flex con 16425 acoples NPP LPP NOTA: 1 – AL HACER UN PEDIDO DE REPUESTOS PROPORCIONE SIEMPRE EL N.º DE MODELO, N.º DE INVENTARIO, N.º DE SERIE Y TIPO DE CALENTADOR O GAS UTILIZADO. 2 – AL DESARMAR LAS PIEZAS DEL CALENTADOR PARA SU REPARACIÓN, PRESTE ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE LAS PIEZAS, Y LUEGO INVIERTA EL PROCEDIMIENTO CUANDO LAS ENSAMBLE. Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 31 MONTAJE TÍPICO PARA PAREDES ÁNGULO DE HIERRO SE RECOMIENDA USAR EL SOPORTE F114581 PARA COLGAR EL VER JUEGO CALENTADOR DE CADENAS N.º 17374 O VARILLA ROSCADA MÁXIMO HORIZONTAL 45° EL REFLECTOR LATERAL DEL CALENTADOR DEBE ESTAR PARALELO AL PISO MONTAJE TÍPICO PARA VIGAS MÉTODO SUGERIDO PARA EL COLGADO MODELOS: 4000, 8000, 9000, MH40 ABRAZADERA CUANDO EL MONTAJE ANGULAR JUEGO DE PARA VIGAS ELEVE SÓLO EL COSTADO SOPORTE PARA VARILLA ROSCADA DESIGNADO DEL CALENTADOR COLGAR F114581 O JUEGO DE CADENAS 17374 Enerco Group, Inc. | Calentadores infrarrojos de alta intensidad Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Page 32 USE SOLAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PIEZA PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LOS REPUESTOS ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. INFORMACIÓN PARA PEDIR REPUESTOS: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Mr. Heater/Heatstar o directamente de la fábrica. SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del este, de lunes a viernes. Envíe un correo electrónico a: techservice@enerco-mrheater.com Incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. GARANTÍA LIMITADA La compañía da garantías de que este producto está libre de imperfecciones materiales y de fabricación, bajo condiciones de uso normales y adecuadas de acuerdo con las instrucciones de la Compañía, por un período de un año a partir de la fecha de entrega al comprador. La Compañía, según decida, reparará o reemplazará los productos que el comprador devuelva a la fábrica,...
  • Page 33 Il s'agit d'un radiateur non ventilé alimenté au gaz naturel. Il utilise l'air (oxygène) de la zone dans laquelle il fonctionne. on doit assurer un apport suffisant d'air de combustion et de ventilation. Reportez-vous à la page 4. eneRCo GRoUP InC., 4560 W. 160TH ST., CleVelAnd, oHIo 44135 • 216-916-3000 01/16 18650 CB...
  • Page 34 Schéma de connexion du courant du détecteur de flamme pour les systèmes de rectification de la flamme....F8 Pièces de rechange..............F9 Pièces de rechange du système de contrôle......F12 Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 35 à l'aide des normes d'installation américaines ANSI/223 sur les tuyaux de gaz et les appareils alimentés au gaz dans un bâtiment. Le tableau C-3 de la Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 36 à la chaleur basse peut être soumis à une dégradation à des températures inférieures. Il est de la responsabilité de l'installateur Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 37 (14 po) (5,8 po) (10 po) 18 cm 35,6 cm 14 cm 9140 140 000 – – – – – (7 po) (14 po) (5,5 po) Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 38 Le bouton de contrôle du gaz peut difficilement être tourné ou 4. Fermez les valves d'alimentation en gaz. enfoncé, ou s'il ne parvient pas à rebondir une fois relâché. Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 39 (see Figure 3). Measure the current with a DC Microammeter or equal. We recommend a Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 40 3. La porcelaine craquelée sur le détecteur de flamme aura pour constant de courant de cette grandeur dans des conditions effet de court-circuiter le capteur. Remplacer le détecteur de flamme. Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 41 Orifice – Br. G.P.L. 8060 05445 Orifice – Br. G.P.L. 8050 12366 Joint – Venturi 8070 Gaz nat. 8060 Gaz nat. 8050 Gaz nat. 8060 Propane 8050 Propane Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 42 Joint – Venturi 14639 Support de centre de selle 11381 Support central 9140 Gaz nat. 9120 Gaz nat. 9100 Gaz nat. 9120 Propane 9100 Propane Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 43 Support de centre de selle 11381 Support central 9100S Gaz nat. 9090 Gaz nat. 9080 Gaz nat. 9100S Propane 9090 Propane 10 11 9080 Propane Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 44 09375 8000, 9000. 1 1385 Veilleuse d'allumage Support de montage a5, 745rs, 14615 l. et Hon.V. Tuyau flexible de la veilleuse avec 16425 raccords NDSP-5 Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 45 Orifice de veilleuse - GPL 08353 Transformateur 40va 1 1385 Veilleuse d'allumage Support de montage a5, 745rs, 14615 l. et Hon.V. Tuyau flexible de la veilleuse avec 16425 raccords Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 46 2 – LORS DU DÉMONTAGE DU RADIATEUR POUR LA RÉPARATION, PORTEZ ATTENTION À L'ORIENTATION DES PIÈCES, PUIS REPRODUISEZ À L'INVERSE LA PROCÉDURE LORS DU MONTAGE. Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 47 DANS UN MONTAGE EN ANGLE, POUTRE F114581 KIT DE SOULEVER UNIQUEMENT LE TIGE FILETÉE SUPPORT DE CÔTÉ INDIQUÉ DU RADIATEUR OU KIT DE SUSPENSION CHAÎNES NO 17374 Enerco Group, Inc. | Radiateurs infrarouges à forte intensité Guide d’utilisation et manuel du propriétaire...
  • Page 48 à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États. Enerco Group, Inc. se réserve le droit de modifier en tout temps, sans préavis ni obligation, les couleurs, spécifications, accessoires, matériaux et modèles.