Пуштање во работа 118 B / 120
Ладно стартување (слика 6) (слика 13)
Капак на филтерот за воздух
6-1
Резервоар за гориво
6-2
Клапна за стартување „Choke" — „Run"
6-3
Запалка (ладно стартување-мембранска
6-4
пумпа)
Сајла на стартерот
6-5
13-1 Прекинувач за палење „Start" — „Stop"
13-2 Блокада на рачката за гас
13-3 Рачка за гас
1. Ставете ја клапната за стартување (6-3) на
„CHOKE".
2. Поставете го прекинувачот за палење на
„Start" (13-1).
3. 10х притиснете ја мембранската пумпа за
ладно стартување (6-4).
4. Извлечете ја сајлата на стартерот (6-5) 2 —
3 пати право нанадвор, додека не се слушне
кратко стартување (палење) на моторот.
Повлекувајте рамномерно и брзо.
5. Ставете ја клапната за стартување на „RUN".
6. Извлекувајте ја сајлата на стартерот додека
моторот не запали.
7. Ако моторот не запали, повторете ги
чекорите од 1 до 7.
118 B / 120 топло стартување (слика 6)
(слика 13)
1. Поставете го прекинувачот за палење на
„Start" (13-1).
2. Ставете ја клапната за стартување (6-3) на
„RUN".
3. Најмногу 6х брзо извлечете ја сајлата на
стартерот (6-5) — моторот пали. Ако моторот
не запали, повторете ги чекорите од 1 до 7.
Моторот не пали:
Ставете ја клапната за стартување на
„RUN".
Повлечете ја сајлата на стартерот 5х
270
Ако моторот сепак не пали:
Почекајте 5 минути, па обидете се
повторно со докрај притисната рачка за
гас.
Погледнете го „Помош при пречки".
Исклучување мотор (слика 13)
1. Отпуштете ја рачката за гас (13-3) и оставете
да работи во празен од.
2. Ставете го прекинувачот за палење (13-1) на
„STOP".
Внимание!
По исклучување, моторот и алатот за сечење
не запираат веднаш — Опасност од повреда!
Упатство за употреба
За време на уредувањето и сечењето дозволете
моторот секогаш да работи во подрачје на висок
број на вртежи
Безбедносни упатства
Внимание!
Обрнете
внимание
и предупреду в ачките упатства во оваа
документација како и на оние што се наоѓаат на
апаратот.
Лицата што не се запознати со тримерот
треба да го вежбаат ракувањето со него при
исклучен мотор
Носете работна облека соодветна за намената
При работење внимавајте на тоа да стоите
безбедно
Секогаш ракувајте со апаратот со двете раце
Држете ги телото и облеката оддалечени од
уредот за сечење
Држете трети лица вон опасното подрачје
Додека апаратот работи никогаш не ја држете
главата на конецот над висина на колената
Не перете го апаратот со млаз вода и
заштитете го од дожд и влага
Превод на оригиналното упатство за употреба
на
безбедносните