Page 1
INSTALLATIE-INSTRUCTIES CONSIGNES D’INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INDUCTIEKOOKPLAAT MET AFZUIGING TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC EXTRACTEUR INDUKTIONSKOCHFELD MIT INTEGRIERTEM ABZUG INDUCTION HOB WITH EXTRACTOR AKI586ZT...
Page 2
Installatie-instructies NL 3 - NL 31 Consignes d’installation FR 3 - FR 31 Installationsanleitung DE 3 - DE 31 Instructions for installation EN 3 - EN 31 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijke informatie - Information importante - Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip NL 2...
Page 3
INHOUDSOPGAVE Afmetingen Afmetingen van het toestel Inbouwafmetingen Algemeen Voorbereiding op installatie Installatie Installatie van de kookplaat Afzuigingsmodus Afzuigingsmodus downdraft-eenheid Filtermodus Elektrische aansluiting Algemeen Installatieschema's NL 3...
Page 4
AFMETINGEN Afmetingen van het toestel NL 4...
Page 5
AFMETINGEN X + 515 X + 495 X + 406 X - 6 MIN 820/MAX 975 X + 88 X + 216 X + 212 Ø NL 5...
Page 6
AFMETINGEN Inbouwafmetingen Uitvoering 1, linkeruitlaat Zijaanzicht MIN 820 / MAX 975 X-10 R 10 Vooraanzicht Bovenaanzicht NL 6...
Page 7
AFMETINGEN Uitvoering 2, rechteruitlaat Zijaanzicht MIN 820 / X-10 MAX 975 Vooraanzicht R 10 Bovenaanzicht NL 7...
Page 8
AFMETINGEN Uitvoering 3, linkeruitlaat Zijaanzicht (middenstuk gedraaid: meer kastruimte) MIN 820 / X-190 MAX 975 Vooraanzicht R 10 Bovenaanzicht NL 8...
Page 9
AFMETINGEN Uitvoering 4, rechteruitlaat Zijaanzicht (middenstuk gedraaid: meer kastruimte) MIN 820 / MAX 975 X-190 Vooraanzicht R 10 Bovenaanzicht NL 9...
Page 10
ALGEMEEN Voorbereiding op installatie • Lees de handleiding grondig door voordat u het toestel installeert. • Voor de installatie zijn veiligheidsuitrusting en een aantal gereedschappen vereist: • Het toestel wordt geleverd met alle bevestigingsmaterialen die nodig zijn voor de installatie en is geschikt voor de meeste meubels.
Page 11
ALGEMEEN • De minimale afstand tussen de rand van het apparaat en het meubel of de wand is 250 mm. • Het wordt aanbevolen om het apparaat te installeren nadat de onderkast is geïnstalleerd. Zo voorkomt u beschadigingen aan de inductiekookplaat. •...
INSTALLATIE Installatie van de kookplaat Vanaf hier gelden de montage-instructies voor elk van de vier installatiemodi. Let op de oriëntatie van de motor en van de aansluiting naargelang het gekozen type installatie. • Het toestel bevat onderdelen die in de afgebeelde volgorde moeten worden gemonteerd. Waarschuwing! Volg de instructies op in de aangegeven volgorde om een goede installatie te waarborgen.
Page 26
AFZUIGINGSMODUS Afzuigingsmodus downdraft-eenheid De downdraft-eenheid kan worden gebruikt in afzuigingsmodus of filtermods (optionele actief-koolstoffiltersets of plasmafiltersets zijn apart verkrijgbaar). Afzuiging: Keukendampen worden afgevoerd via leidingen (niet meegeleverd met het toestel) die zijn aangesloten zijn op de gemotoriseerde afvoer. De leidingen mogen niet worden aangesloten op afvoerleidingen voor brandbare materialen (fornuizen, ketels, branders enz.).
ELEKTRISCHE AANSLUITING Algemeen De elektrische aansluiting mag UITSLUITEND worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici. De elektrische installatie moet voldoen aan de geldende voorschriften. Het afzuigingssysteem bestaat uit twee toestellen: ▷ Sluit de apparaten aan op een permanente verbinding. ▷ Zorg ervoor dat de spanning (V) en frequentie (Hz) op het serienummerplaatje van de toestellen overeenkomen met de toevoerspanning en -frequentie.
DIMENSIONS Dimensions d'encastrement Version 1, évacuation à gauche Vue latérale MIN 820 / MAX 975 X-10 R 10 Vue de face Vue de dessus FR 6...
Page 37
DIMENSIONS Version 2, évacuation à droite Vue latérale MIN 820 / X-10 MAX 975 Vue de face R 10 Vue de dessus FR 7...
Page 38
DIMENSIONS Version 3, évacuation à gauche Vue latérale (Élément en trompette tourné : plus d’espace de tiroir) MIN 820 / X-190 MAX 975 Vue de face R 10 Vue de dessus FR 8...
Page 39
DIMENSIONS Version 4, évacuation à droite Vue latérale (Élément en trompette tourné : plus d’espace de tiroir) MIN 820 / MAX 975 X-190 Vue de face R 10 Vue de dessus FR 9...
GÉNÉRALITÉS Installation • Lisez attentivement le guide avant d'installer les appareils. • Vous aurez besoin de porter des équipements de sécurité et d'utiliser certains outils pour l'installation : • L'appareil est équipé de tout le matériel dont vous aurez besoin pour son installation et convient à...
Page 41
GÉNÉRALITÉS • La distance minimale entre le bord de l'appareil et le meuble ou le mur latéral est de 250 mm. • Il est recommandé d'installer l'appareil uniquement après avoir installé le meuble de cuisine servant de base afin d'éviter tout dommage éventuel à la table de cuisson à induction. •...
INSTALLATION Installation de la table de cuisson À partir de ce point, les instructions de montage s’appliquent à chacun des quatre modes d’installation ; tenir compte l’orientation du moteur et du raccord selon le type d’installation adopté. • Le boîtier contient des pièces à assembler dans l'ordre indiqué ci-après. Attention ! Pour être sûr d'installer l'appareil correctement, vous devez suivre attentivement les étapes décrites et respecter l'ordre indiqué.
MODE EXTRACTION Mode extraction du dispositif d'aspiration Le dispositif d'aspiration peut être utilisé en mode extraction ou en mode filtration (kit de filtres à charbon actif ou kit de filtres plasma disponible en option). Mode extraction. Les fumées de cuisine sont expulsées via le conduit (non fourni) raccordé à l’évacuation du moteur.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Généralités Le raccordement électrique doit UNIQUEMENT être effectué par des techniciens qualifiés. La protection électrique du raccordement électrique en amont de l'équipement doit être conforme aux réglementations en vigueur. Le système d’aspiration est composé de deux appareils : ▷...
Page 65
ABMESSUNGEN X + 515 X + 495 X + 406 X - 6 MIN 820/MAX 975 X + 88 X + 216 X + 212 Ø DE 5...
Page 66
ABMESSUNGEN Einbaumaße Version 1, Abluftkanal links Seitenansicht MIN 820 / MAX 975 X-10 R 10 Frontansicht Draufsicht DE 6...
Page 67
ABMESSUNGEN Version 2, Abluftkanal rechts Seitenansicht MIN 820 / X-10 MAX 975 Frontansicht R 10 Draufsicht DE 7...
Page 68
ABMESSUNGEN Version 3, Abluftkanal links Seitenansicht (Stutzen gedreht: mehr Platz für Schubladen) MIN 820 / X-190 MAX 975 Frontansicht R 10 Draufsicht DE 8...
Page 69
ABMESSUNGEN Version 4, Abluftkanal rechts Seitenansicht (Stutzen gedreht: mehr Platz für Schubladen) MIN 820 / MAX 975 X-190 Frontansicht R 10 Draufsicht DE 9...
ALLGEMEINE HINWEISE Allgemeine Montagehinweise • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie die Geräte montieren. • Für die Montage sind neben persönlicher Sicherheitsausrüstung verschiedene Werkzeuge erforderlich. • Das Gerät wird mit allen für den Einbau benötigten Teilen geliefert und ist für die meisten Küchenmöbel geeignet.
Page 71
ALLGEMEINE HINWEISE • Der Mindestabstand zwischen der Gerätekante und Möbeln oder Wänden beträgt 250 mm. • Zur Vermeidung von Schäden am Induktionskochfeld wird empfohlen, zuerst die gesamte Küche aufzubauen, und erst zum Schluss das Gerät zu montieren. • Die Schubladen im Unterschrank dürfen je nach Anordnung der Saugbox bis zu 400 mm tief sein.
INSTALLATION Kochfeld einbauen Von hier ab gelten die Montageanleitungen für alle vier Installationsarten; achten Sie auf die Ausrichtung des Motors und des Anschlusses beim ausgewählten Installationstyp. • Im Lieferumfang befinden sich verschiedene Teile, die in der dargestellten Reihenfolge montiert werden müssen. Warnung! Für einen fehlerfreien Einbau führen Sie die beschriebenen Schritte genau in der vorgegebenen Reihenfolge aus.
Page 86
ABLUFTMODUS Abluftmodus Die Saugbox kann im Abluftmodus oder im Filtermodus (Umluft) betrieben werden (Aktivkohle- und Plasmafilterkits sind optional erhältlich). Abluft: Küchendunst wird durch die angeschlossenen Leitungen (nicht mitgeliefert) zum Auslass geleitet. Die Leitungen dürfen niemals mit den Abgasleitungen von Verbrennungsgeräten (Herd, Boiler, Brenner usw.) verbunden werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Allgemeine Hinweise Das Anschließen des Geräts an das Stromnetz darf AUSSCHLIESSLICH von einem qualifiziertem Elektriker vorgenommen werden. Die Absicherung der dem Gerät vorgelagerten Elektroanlage muss allen geltenden Vorschriften entsprechen. Das Saugsystem besteht aus zwei Geräten: Diese Geräte sind dauerhaft miteinander zu verbinden. ▷...
Page 93
CONTENTS Dimensions Appliance dimensions Built in dimensions General Introduction to installation Installation Hob installation Extraction mode Aspiration unit extraction mode Filtering mode Electrical connection General Installation diagrams EN 3...
DIMENSIONS Built in dimensions Version 1, left exhaust Side view MIN 820 / MAX 975 X-10 R 10 Front view Top view EN 6...
Page 97
DIMENSIONS Version 2, right exhaust Side view MIN 820 / X-10 MAX 975 Front view R 10 Top view EN 7...
Page 98
DIMENSIONS Version 3, left exhaust Side view (Trumpet piece turned: more drawer space) MIN 820 / X-190 MAX 975 Front view R 10 Top view EN 8...
Page 99
DIMENSIONS Version 4, right exhaust Side view (Trumpet piece turned: more drawer space) MIN 820 / MAX 975 X-190 Front view R 10 Top view EN 9...
GENERAL Introduction to installation • Carefully read the guide before installing the appliances. • The installation requires safety equipment and a range of tool: • The appliance is equipped with all the hardware needed for its installation and is suitable for most furniture.
Page 101
GENERAL • Minimum distance between the edge of the appliance and the furniture or side wall is 250 mm. • It is recommended to install the appliance only after having installed the kitchen base cabinet in order to avoid eventual damages to the induction hob. •...
INSTALLATION Hob installation From this point on, the assembly instructions apply to each of the four setup modes; be careful to the position of the motor and the fitting, specific to the type of installation chosen. • The box is containing items to assemble in the order shown as follows. Warning! To ensure proper installation carefully follow the described operations in the exact order.
EXTRACTION MODE Aspiration unit extraction mode The aspiration unit can be used in extracting mode or filtering mode (optional active carbon filters kit or plasma filter kit are available). Extracting. Kitchen fumes are expelled through the piping (not supplied with the hood) connected to the motor discharge.
ELECTRICAL CONNECTION General The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians. The electrical protection of the electrical connection upstream of the equipment must comply with the regulations in force. The aspiration system is composed by two appliances: ▷...
Page 124
Het gegevensplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het toestel. La fiche signalétique de l’appareil se trouve sur le dessous de celui-ci. Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. The appliance identification card is located on the bottom of the appliance. Plak het gegevensplaatje van het toestel hier.