Masquer les pouces Voir aussi pour Como:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
1
Como
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HASE Como

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Como Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Operating instructions Bedieningshandleiding...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 4 - 13 Français P . 14 - 21 Italiano P . 22 - 29 English P . 30 - 37 Nederlands P . 38 - 45 R8_11/2015...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden. Wir von Hase...
  • Page 5: Table Des Matières

    Hinweise auf Fehler jederzeit dank- 5 . Erste Inbetriebnahme ........8 bar. Anfeuern ............. 8 Nachlegen / Heizen mit Nennleistung ... 9 © Hase-Kaminofenbau GmbH Heizen mit Braunkohlebriketts ...... 9 1.1 Definition der Warnhinweise Gluthaltung und erneutes Hochheizen ..9 10. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit) .......
  • Page 6: Bedienungselemente

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedienungselemente Feuerraumtürgriff Feuerrostbedienung Aschetresor Primärluftschieber Sekundärluftschieber...
  • Page 7: Sicherheitsabstände

    1,7 kg bei ca. 60 min.). terial vorgeschrieben (z. B. Fliesen, Si- cherheitsglas, Schiefer, Stahlblech). Der Como ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte ge- ben Sie immer nur eine Lage Brennstoff auf. Die Bodenplatte muss den Grundriss des Kaminofens vorne um mindestens 50 cm und seitlich um mindestens 17 cm über-...
  • Page 8: Erste Inbetriebnahme

    Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugver- Tab. 1 Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens halten des Schornsteins, die Schieberstellung Ihres kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freiset- Como an die vorherrschenden Gegebenheiten an. zung flüchtiger Bestandteile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstof- HINWEIS! fen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen.
  • Page 9: Nachlegen / Heizen Mit Nennleistung

    Feuerrost schließen. Feuerrostschieber (während der Übergangszeit) hineinschieben. Sekundärluft einstellen. Sekundärluftschieber (II) auf Markierung 2. Zwei Holzscheite von (s. Abb. 5) Die Wärmeleistung Ihres Como können Sie durch insgesamt ca. 1,7 kg die Menge des Brennstoffs beeinflussen. mit der Stirnseite nach Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber vorne zeigend einlegen. herausziehen. Nur eine Lage Brennstoff...
  • Page 10: Entleeren Des Aschetresors

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Entleeren des Aschetresors Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnahme befindet sich der Deckel unter dem Aschetresor. Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter be- findlichen Deckel heraus. Schieben Sie den Deckel auf den Aschetresor, so dass dieser verschlossen ist. Die leichte Asche kann nun nicht mehr verflie- gen und Ihre Wohnung bleibt sauber. Das Einsetzen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihenfol-...
  • Page 11: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Technische Daten Vorderansicht Seitenansicht Kaminofen Como, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere Anschlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 18009 Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-Teil 1 / 2 gelten folgende Daten: Brennwerte...
  • Page 12: Zusätzliche Angaben Für Österreich

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Zusätzliche Angaben für Österreich Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 1756-A Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 /-2 gelten folgende Daten: Nennwärmeleistung 7 kW Leistungsbereich min./max. 3,3 - 7,6 kW Brennstoff Holz, Braunkohlebrikett Brennstoffwärmeleistung 9,4 kW Abgasmassenstrom 7 g/s Abgasstutzentemperatur °C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung...
  • Page 13: Typenschild

    CO-Emission (bei 13% 02): <1250mg/Nm Prüfberichtsnummer: FSPS-Wa 1756-A Staub-Emission (bei 13% 02): <40mg/Nm Wärmeleistung: 3,3 - 7,6 kW Brennstoffwärmeleistung: 9,4 kW Made in Germany 08/2015 Bedienungsanleitung beachten · Note the Operating Instructions 1427 Hase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 - 54294 Trier...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu. Hase...
  • Page 15: Généralités

    Quantité de combustible et nous signaler les erreurs éventuelles. graves blessures, voire même provoquer puissance calorifique ........17 la mort. Première mise en service ......18 © Hase-Kaminofenbau GmbH. Allumage ............18 PRECAUTION! Alimentation / Chauffer avec une Ce symbole signale une situation poten- puissance calorifique nominale ....19 tiellement dangereuse.
  • Page 16: Eléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Eléments de commande poignée de la porte du foyer réglage de la grille du foyer cendrier curseur de ventilation primaire curseur de ventilation secondaire...
  • Page 17: Distances De Sécurité

    1,7 kg, environ 60 min.). cendie prescrit l‘installation d‘une plaque en matériau ininflammable (p.ex. carre- Le poêle Como est un foyer à accumulation, ne lage, verre sécurité, ardoise, tôle d‘acier). mettez jamais plus d‘une couche de combustible. La taille de cette plaque de sol doit dé- plaque passer le tracé...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Celles-ci se détachent et tombent hors du poêle odeurs se développent également par la suite sur Como que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la lors de son installation. de courtes périodes. porte du foyer uniquement pour l‘alimen- ter en combustible.
  • Page 19: Alimentation / Chauffer Avec Une

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Alimentation / Chauffer avec une 8. Chauffer avec des briquettes de Allumage puissance calorifique nominale lignite Opération Position des manettes de réglage de l‘air L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les L‘allumage et la première alimentation en com- flammes de la combustion précédente viennent bustible devraient s‘effectuer avec du bois, voir...
  • Page 20: Maintien De La Braise Et Réalimentation En Bois

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Maintien de la braise et réalimentation en bois Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées avec les réglages ci-dessus. Puis fer- mez l‘air primaire (I) et la grille du foyer. Fermez l‘air secondaire (II) aux 2/3.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Vue de face Vue de côté Poêle-cheminée Como, certifié selon DIN-EN 13240 et Art. 15 a B-VG (Autriche), peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée. Raccordements multiples de la cheminée possible. n° VKF: 25257; Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2 se baser sur les données suivantes:...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme, trascorrete ore piacevoli e rilassanti! La ditta Hase...
  • Page 23: Indicazioni Generali

    ........... 25 errori. 5 . Prima messa in funzione......26 Accensione ..........26 © Hase-Kaminofenbau GmbH. Aggiunta di legna / Riscaldare con 1.1 Definizione delle avvertenze potenza nominale ........27 Riscaldare con mattonelle di lignite ... 27 9. M antenimento della brace e...
  • Page 24: Comandi

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Comandi Maniglia dello sportello del focolare Comando griglia a scossa Cassetto per la cenere Valvola di tiraggio dell‘aria primaria Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria...
  • Page 25: Distanze Di Sicurezza

    1,7 kg a ca. 60 min.). le, vetro di sicurezza, ardesia, lamiera in acciaio). Como è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo uno strato di combustibile. La piastra dovrà essere più ampia della base del camino di almeno 50 cm sul lato...
  • Page 26: Prima Messa In Funzione

    Adeguare ne nell‘ambiente dei componenti volatili presenti nel le posizioni della valvola della stufa a legna Como rivestimento della stufa a legna, nelle guarnizioni e alle condizioni climatiche e al tiraggio del comigno- nei lubrificanti con produzione di fumo e di odori.
  • Page 27: Aggiunta Di Legna / Riscaldare Con Potenza Nominale

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Aggiunta di legna / Riscaldare con 8. Riscaldare con mattonelle di lignite 9. Mantenimento della brace e potenza nominale riaccensione della fiamma L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovreb- Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della le- bero essere effettuate con legna, vedi capitolo „Ac- Aspettare fino a quando le mattonelle di lignite con gna già consumata si sono spente.
  • Page 28: Svuotamento Del Cassetto Della Cenere

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Svuotamento del cassetto della cenere Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quando si è raffreddata. Quando si preleva la cene- re, il coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cenere. Estrarre il cassetto della cenere con il coperchio po- sto sotto di esso. Spingere il coperchio sul cassetto della cenere in modo tale da chiuderlo.
  • Page 29: Dati Tecnici

    11. Dati tecnici Vista frontale Vista laterale Stufa a legna Como, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizza- ta solo con zona fuoco chiusa. Possibile installazione di una canna fumaria multipla oppure. Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoy- ment, and relaxing, cosy hours. Your Hase team...
  • Page 31: General Information

    4. Fuel Load Sizes and Thermal Output ..33 garding any errors are always welcome. 5. Initial Operation ......... 34 Lighting the Fire ......... 34 © Hase-Kaminofenbau GmbH. Adding Fuel / Heating at Nominal ....35 1.1 Definition of Safety Notes Thermal Output ......... 35 8. Heating with Brown Coal Briquettes ... 35 Banking the Fire and Raising the ....
  • Page 32: Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Control Elements Fire box door handle Shaking grate operating device Ash drawer Primary air slider Secondary air slider...
  • Page 33: Safety Distances

    60 min) with a floorplate made of non-combustible material (e.g., tiles, safety glass, slate, or The Como is intended for intermittent operation, sheet steel). please only apply one fuel layer at a time. The size of the floorplate must be larger...
  • Page 34: Initial Operation

    NOTE! fig. 3 To achieve this higher combustion temperature, The Como may only be operated when the please increase the fuel quantity recommended fire box door is closed; the fire box door in Section 7, „Adding Fuel/ Heating with Nominal may only be opened to add fuel.
  • Page 35: Adding Fuel / Heating At Nominal

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Adding Fuel / Heating at Nominal 8. Heating with Brown Coal Briquettes 9. Banking the Fire and Raising the Thermal Output Temperature Wood should be used for the warming-up phase More fuel should be added to the fire when the and when adding fuel for the first time, see “Warm- Keep the stove set as described above until the flames from the previous burning off phase have...
  • Page 36: Emptying The Ash Drawer

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Emptying the Ash Drawer As a safety precaution, please make sure to wait until the ashes are cold before you dispose of them. While the ash collects during the fire, the lid is located under the ash drawer. Remove both the ash drawer and the lid located underneath it.
  • Page 37: Technical Data

    11. Technical Data Front view Side view The Como, certified in compliance with DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fire box is closed; more than one device can be connected to the chimney. The following data applies to the chimney characteristics in accordance with EN...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe. Wij bij Hase...
  • Page 39: Definitie Van De Waarschuwingsinstructies

    Veiligheidsafstanden ........41 Aarzel dan niet om met ons contact op te nemen. Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen ......41 © Hase-Kaminofenbau GmbH. Eerste ingebruikname ........ 42 1.1 Definitie van de Aanwakkeren ..........42 waarschuwingsinstructies Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit ..........
  • Page 40: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedieningselementen Handvat Bediening van het vuurrooster Aslade met deksel Primaire ventilatieklep Secundaire ventilatieklep...
  • Page 41: Veiligheidsafstanden

    1,7 kg bij ca. 60 min.). ring u om een onbrandbare vloerplaat te leggen (uit tegels, veiligheidsglas, lei- De Como is een kachel voor niet-continu gebruik. steen of staal). Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij. De vloerplaat moet vooraan minstens 50 cm en langs de zijkanten minstens 17 cm onder de kachel uitkomen (zie figuur 2).
  • Page 42: Eerste Ingebruikname

    Tab. 1 delen vrij, die in de deklagen van de kachel, in de van uw schoorsteen de afsluiters van uw Como afsluitbanden en in de smeermiddelen zitten. Dit aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen. gaat ook gepaard met rook- en geurontwikkeling.
  • Page 43: Hout Bijvoegen / Stoken Met Nominale Capaciteit

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hout bijvoegen / Stoken met nominale 8. Verwarmen met bruinkoolbriketten 9. Laten gloeien en opnieuw opstoken capaciteit Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij te Laat de kachel zo staan tot de bruinkooltabletten Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vullen gebruikt u hout (zie „Aanwakkeren“). Wan- grotendeels zijn opgebrand.
  • Page 44: De Aslade Leegmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. De aslade leegmaken Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn. Tijdens het opnemen van de assen bevindt het deksel zich onder de aslade. Neem de aslade uit de kachel, samen met het dek- sel dat zich eronder bevindt Schuif het deksel op de aslade zodat deze afgesloten is. De lichte as kan nu niet opvliegen en uw woning blijft schoon.
  • Page 45: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens Vooraanzicht Zijaanzicht Kachel Como, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 en Art. 15 a B-VG (Oosten- rijk), mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is, meervoudige aansluiting aan de schoorsteen is mogelijk. Voor de afmetingen van de schoorsteen volgens EN 13384-1 /2 gelden de vol-...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com hase.de...

Table des Matières