Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et
CONSULTER LE CODE DU BÂTIMENT LOCAL OU CONTACTER LE SERVICE MUNICIPAL DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION ET D'INSTALLATION DE LA RÉGION.
LIRE CE MANUEL AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION DE CET ENCASTRABLE. IL EST IMPORTANT DE RESPECTER
INTÉGRALEMENT LES DIRECTIVES D'INSTALLATION. SI L'ENCASTRABLE N'EST PAS INSTALLÉ CORRECTEMENT, IL PEUT EN
RÉSULTER UN INCENDIE, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LE DÉCÈS.
LIRE LE PRÉSENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR CONSULTATION
Imprimé au Canada
d'utilisation
2000
modèle OB02016
(
Essais de sécurité faits conformément aux
normes ULC S628, UL 737 et UL 1482 par
un laboratoire accrédité.
conformément à la phase II de l'agence
de protection de l'environnement EPA et
certifié conforme à la norme 2020 bois
)
Encastrable à bois homologué
de corde.
45927F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Osburn 2000

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation 2000 modèle OB02016 Essais de sécurité faits conformément aux normes ULC S628, UL 737 et UL 1482 par un laboratoire accrédité. Encastrable à bois homologué conformément à la phase II de l’agence de protection de l’environnement EPA et certifié...
  • Page 3 Si elle ne peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication du produit. Il est également fortement recommandé d’enregistrer la garantie en ligne au https://www.osburn-mfg.com/fr/garantie/enregistrement-garantie/ L’enregistrement de la garantie aidera à trouver rapidement les informations requises sur l’appareil. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 3...
  • Page 4: Table Des Matières

    8.5 Ouverture minimum de l’âtre et dégagements aux combustibles ........34 9. Le système d’évacuation ....................... 35 9.1 Conseils généraux......................35 9.2 Plaque d’étanchéité ......................35 9.3 Des cheminées appropriées .....................35 9.4 Installation de la gaine .....................36 Page 4 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 5: Installateur

    Annexe 8 : installation des tubes d’air secondaires et du coupe-feu ........52 Annexe 9 : instructions de désinstallation ................54 Annexe 10 : vue explosée et liste de pièces ................55 Détaillant: Installateur: Téléphone: Numéro de série: Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 5...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    PLAQUE D’HOMOLOGATION Page 6 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 7: Partie A - Utilisation Et Entretien

    • Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris du monoxyde de carbone, identifiés par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales et autres troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter le www.P65warnings.ca.gov/ Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 7...
  • Page 8: Informations Générales

    Rendement optimal à un taux de combustion donné (PCI). Cet appareil est officiellement testé et certifié par un organisme indépendant. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et Draft ASTM WK47329-14. Monoxyde de carbone. Page 8 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 9: Specifications

    être placée sur des fondations, raccordé à des installations de service et qui rencontre la norme CAN/CSA-Z240 MH. Testé et certifié selon CFR 40 part 60, subpart AAA, section 60.534(a)(1(ii) et Draft ASTM WK47329-14. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 9...
  • Page 10: Dimensions

    MAX. MIN. 17 1/8" 434mm 25 3/4" 655mm 10" 255mm 20 7/8" 529mm 21 7/8" 556mm 26 3/8" 668mm Figure 3: Vue de face Figure 4: Vue de côté - Projection maximum Page 10 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 11 16 3/4" 444mm 425mm 14 1/2" 370mm Figure 5: Ouverture de porte Figure 6: Vue de côté - Chambre à combustion 21" 533mm Figure 7: Vue de face - Chambre à combustion Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 11...
  • Page 12: Chauffage Par Zone - De Quelle Façon Vous Pouvez En Profiter

    15% à 20%. Voir la section «3. Combustibles» pour des suggestions sur la préparation du bois de chauffage et l’évaluation de son taux d’humidité. Page 12 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 13: L'engagement De Sbi Envers Vous Et L'environnement

    Le coupe-feu C-Cast est fait d’un matériau en fibres d’aluminosilicate comprimées avec un liant pour former une planche rigide. Le c-cast peut résister à des températures de plus de 2000 °F. Il n’est pas considéré comme un déchet dangereux. Il est recommandé de l’envoyer au dépotoir.
  • Page 14: Combustibles

    être un problème répandu avec le chauffage au bois par temps doux. Le bois franc est meilleur pour les temps froids d’hiver lorsqu’il faut plus de chaleur et un cycle de combustion plus long. Page 14 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 15: Longueur Des Bûches

    été conditionné produit plus de créosote et implique généralement un manque de chaleur et des vitres de porte sales. Voir la section «5. Entretien de votre système de chauffage au bois» pour plus d’information sur la créosote. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 15...
  • Page 16: Comment Évaluer La Teneur En Humidité Du Bois De Chauffage

    − Brûlez un morceau de bois, le bois humide chuinte et grésille dans le feu, pas le bois sec. Vous pouvez vous procurer un indicateur d’humidité pour le bois de chauffage. Page 16 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 17: Bûches Usinées

    • La façade optionnelle (See «Annexe 4 : Installation de la façade optionelle», page 44), • Le bouton de la tige de contrôle d’air. DETAIL A Figure 8: Bouton de la tige du contrôle d’air (B) Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 17...
  • Page 18: Utilisation D'un Pare-Étincelles

    L’odeur de la peinture qui durcit ne disparaîtra qu’une fois que vous aurez fait un ou deux feux très chauds. Page 18 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 19: Faire Du Feu

    Placez deux bûches fendues dans la chambre à combustion. Placez quelques feuilles de papier journal tordu entre les bûches. Puis, placez quelques éclats fins de travers sur les bûches et des éclats plus gros par-dessus, comme une cabane en bois rond. Allumez le papier journal. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 19...
  • Page 20: Utilisation Des Allume-Feu

    Le meilleur moment pour enlever la cendre, c’est après avoir chauffé toute la nuit lorsque l’encastrable est relativement froid, mais qu’il y a encore un peu de tirage pour aspirer la poussière de cendre vers l’intérieur de l’encastrable et l’empêcher de sortir dans la pièce. Page 20 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 21: Déplacement Des Braises

    Bien qu’il soit important d’allumer chaque nouvelle charge à chaud pour préparer une combustion propre, ne laissez pas le feu brûler à pleine intensité plus de quelques minutes. NE LAISSEZ PAS L’ENCASTRABLE SANS SURVEILLANCE LORS DE L’ALLUMAGE À CHAUD D’UNE NOUVELLE CHARGE. NE PAS SURCHAUFFER. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 21...
  • Page 22: Contrôler L'admission D'air

    C’est le bon moment d’utiliser du bois mou avec ces petits feux, pour qu’il y ait moins de chances de surchauffer la maison. Page 22 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 23: Des Feux Qui Donnent Peu De Chaleur Et Durent Longtemps

    à combustion pour avoir une combustion plus longue. Il est plus facile d’ajuster le rendement thermique de l’encastrable aux besoins de chauffage de la pièce avec des cycles de combustion plus courts. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 23...
  • Page 24: Orientation Des Bûches

    Lorsque le temps est plus doux, vous découvrirez peut-être qu’il est préférable de laisser le feu s’éteindre plutôt que d’essayer d’entretenir du feu continuellement. Page 24 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 25: Ajustement De La Porte

    Réinstallez la goupille de retenue fendue en utilisant un marteau. Figure 11: Retrait de la goupille de retenue Figure 12: Installation de la goupille de retenue Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 25...
  • Page 26: Remplacement Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Réinstallez le cadre retiens vitre en métal ainsi que les dispositifs de retenue de vitre et fixez-le à la porte (E) avec les vis retirées plus tôt. Figure 13: Remplacement de la vitre Page 26 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 27: Nettoyage Et Peinture De L'encastrable

    La cheminée devrait être vérifiée régulièrement pour l’accumulation de créosote. L’inspection et le nettoyage de la cheminée peuvent être facilités en retirant le déflecteur. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 27...
  • Page 28: Partie B - Installation

    à l’avance avec le manufacturier. • Toute modification de l’appareil qui n’a pas été approuvée par écrit par l’autorité d’homologation ou le manufacturier viole les normes CSA B365 (Canada) et ANSI NFPA 211 (É.-U.). Page 28 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 29: Règlements Régissant L'installation D'un Encastrable

    De plus, vous y trouverez des informations concernant votre appareil (modèle, numéro de série, etc.) La plaque d’homologation se trouve sur le côté, à l’avant de la face extérieure de la chemise d’air de l’appareil. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 29...
  • Page 30: Contrôle Du Tirage Du Foyer De Maçonnerie

    Tableau 2 : Dégagement de la tablette DIMENSION MAXIMALE DÉGAGEMENT DE LA DE LA TABLETTE (X) TABLETTE (I) 12" (305mm) max. 27" (686 mm) min. Figure 15: Dégagement de la tablette Page 30 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 31: Protection De Plancher

    16" (USA) et d’au moins 18" (Canada) et sans avoir de facteur R. Si l'âtre possède moins de 5" (127 mm) d'élévation, la protection de plancher incombustible (B) au-devant de l'encastrable devrait avoir un facteur d'isolation R égal ou supérieur à 1,00 et doit se prolonger jusqu’à 23" (584 mm) au-devant de l’appareil. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 31...
  • Page 32 R doit se prolonger d’au moins 16" (406 mm USA) et 18" (457 mm Canada) devant l’ouverture de la porte. Figure 19: Installation surélevée de plus de 5" Page 32 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 33 ** Pour une épaisseur de (1/8"). Vous ne pouvez pas « empiler » l’air pour cumuler les valeurs R des espaces d’air horizontaux; vous devez séparer chaque couche d’air immobile horizontal avec un autre matériel non combustible. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 33...
  • Page 34: Ouverture Minimum De L'âtre Et Dégagements Aux Combustibles

    Installation d’un écran coupe-chaleur pour tablette/manteau 7 3/16" X 26" (AC01317) pour les détails. **Si une entrée d'air frais est nécessaire, nous vous suggérons d'ajouter un minimum de 4'' à la largeur de l'ouverture minimale de l’âtre. Page 34 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 35: Le Système D'évacuation

    être de 6 po La réduction du diamètre de la gaine à moins de 6" devrait être effectuée uniquement si la hauteur totale de la cheminée de maçonnerie est supérieure à 20 pieds. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 35...
  • Page 36: Installation De La Gaine

    équerres doit être fixée sur l’enveloppe de l’encastrable. Insérez la gaine dans la buse de l’appareil et sécurisez avec les équerres de fixations à l’aide de trois vis auto- taraudeuses (non fournies.) Page 36 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 37: Lorsque La Gaine Ne S'aligne Pas Avec La Buse De L'encastrable

    équerres doit être fixée sur l’enveloppe de l’encastrable. Les équerres et les vis se trouvent dans l’ensemble de manuels de l’appareil. Ensuite, suivez les instructions fournies dans le manuel de l’adaptateur pour déviation de gaine. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 37...
  • Page 38: Hauteur Minimale De La Cheminée

    élevée que l’espace chaud à l’intérieur de la maison, la légère pression négative dans la partie basse de la maison s’opposera au tirage vers le haut que l’on souhaite dans la cheminée. Page 38 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 39: Apport D'air De Combustion

    à valider vos soupçons et résoudre la problématique. Vérifiez qu’il n’y a pas de dépôts de suie à l’intérieur du conduit d’apport d’air extérieur lorsque vous nettoyez et inspectez le système de cheminée. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 39...
  • Page 40 Figure 30: Positionnement de l’entrée d’air frais Page 40 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 41: Annexe 1 : Installation De La Tablette À Cendres Et Du Ventilateur

    Avant d’installer le ventilateur, ouvrir la porte et installer la tablette à cendres en la vissant en place avec 3 vis situées dans le manuel de l’utilisateur. DETAIL A Glisser le ventilateur sous la tablette à Pousser le ventilateur dans les attaches sour cendres. la tablette à cendres. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 41...
  • Page 42: Annexe 2 : Installation Du Revêtement De Porte

    Positionnez le revêtement (A) sur la porte (B) et fixez-le en place par-derrière en utilisant les 4 écrous (C) fournies. Note : Il n’est pas nécessaire d’enlever la vitre pour installer le revêtement. Page 42 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 43: Annexe 3 : Installation De L'ensemble D'entrée D'air Frais

    (F) à l’aide du deuxième collet ajustable (D). Le capuchon de prise d’air (F) doit être installé à l’extérieur de votre habitation. The pipe must be HVAC type, insulated, and must comply with ULC S110 and/or UL 181, Class 0 or Class 1 Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 43...
  • Page 44: Annexe 4 : Installation De La Façade Optionelle

    Déposez les panneaux avec les côtés avant des pièces sur une surface plane et non abrasive Alignez les trous du panneau supérieur (A) avec les trous des panneaux latéraux (B) et (C). Fixez-les en utilisant les quatre boulons (D) et écrous (E) fournis. Page 44 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 45 (L) entre le bord intérieur de la faites-le glisser lentement vers le bas le long moulure et l’avant de la façade. de la façade. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 45...
  • Page 46 Ensuite, alignez les trous dans l’extension de la façade (M) avec les trous dans chaque panneau latéral de la façade DETAIL A Fixez-les en utilisant les six boulons (N) et écrous (O) fournis. Page 46 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 47 12. Une fois que la façade est en place, fixez-la avec l’écrou de serrage (R) en utilisant une clé ouverte de 7/16" (11 mm). Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 47...
  • Page 48: Annexe 5 : Installation De La Façade Taillable Optionnelle

    Cette façade en acier de 18G peut être taillée selon la forme de l’ouverture de l’âtre si elle contient des contours irréguliers (ex. : pierres des champs). L’utilisation d’un gabarit peut s’avérer utile avant la découpe de la façade. Voir le feuillet d’installation fourni avec la façade. Page 48 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 49: Annexe 6 : Installation D'un Écran Coupe-Chaleur

    «8.3 Installation d’une tablette combustible» pour détails additionnels) PROFONDEUR MAXIMALE DÉGAGEMENT DE LA DE LA TABLETTE(X) TABLETTE(I) 12" (305mm) max. 21" (533 mm) min. DÉGAGEMENT DU PAREMENT SUPÉRIEUR 21" (533 mm) min Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 49...
  • Page 50 Installez l’écran coupe-chaleur sur la façade (assemblée avec l’extension de façade) à l’aide de 3 vis auto-perçantes comprises dans le kit. L’écran coupe-chaleur doit pointer vers le haut. Une fois l’écran coupe-chaleur placé, installez la façade sur l’encastrable. Page 50 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 51: Annexe 7 : Installation Du Pare-Étincelles Optionel

    Soulevez le pare-étincelles et poussez la partie inférieure vers le poêle puis laissez-le descendre jusqu’à ce que les crochets du bas soient derrière le rebord d’ouverture de porte inférieur. Attention: Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque le pare-étincelles est utilisé. Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 51...
  • Page 52: Annexe 8 : Installation Des Tubes D'air Secondaires Et Du Coupe-Feu

    S’assurer que la dent touche le fond du chemin du tube. Répétez l’étape 1 et 2 pour les 2 tubes arrière puis installez les coupe-feu avant d’installer les 2 tubes avant. Retirez dans l’ordre inverse. Page 52 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 53 Prenez note que n’importe quel tube (A) peut être remplacé sans retirer le coupe-feu (B) et que tous les tubes sont identiques. SECTION D-D Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 53...
  • Page 54: Annexe 9 : Instructions De Désinstallation

    • Retirez le ventilateur (D). • Dévissez les trois vis retenant le connecteur de tuyau en place (A). • Dévissez les boulons de fixation au plancher de l’encastrable de chaque côté de l’unité (E). Page 54 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 55: Annexe 10 : Vue Explosée Et Liste De Pièces

    ANNEXE 10 : VUE EXPLOSÉE ET LISTE DE PIÈCES Manuel d’installation et d’opération - 2000 Page 55...
  • Page 56 CORDON D'ALIMENTATION 96" X 18-3 Gaine SJT 44085 BOUTON DE RHÉOSTAT 44087 ÉCROU DU RHÉOSTAT 44080 RHÉOSTAT SANS ÉCROU AC01298 ENSEMBLE D'ENTRÉE D'AIR FRAIS 5" OVALE 30337 BOULON 1/2-13 X 1-3/4" CARRÉ Page 56 Manuel d’installation et d’opération - 2000...
  • Page 57 EXTENSION DE FAÇADE PL65061 CÔTÉ DÉCORATIFS DROIT OU GAUCHE SE15097 ENSEMBLE DE BOULONNERIES POUR FAÇADE SE45927 KIT MANUEL D'INSTRUCTIONS OSBURN 2000 ENCASTRABLE AC01317 ÉCRAN COUPE-CHALEUR DE TABLETTE/MANTEAU 7 3/16" X 26" AC03411 FAÇADE LARGE (32" X 50") AC03410 FAÇADE RÉGULIÈRE (29" X 44") OA10123 MOULURES DE FAÇADE ARGENT BROSSÉ...
  • Page 58: Garantie À Vie Limitée Osburn

    Les frais de main-d’œuvre et de réparation portés au compte du fabricant sont basés sur une liste de taux prédéterminés et ne doivent pas dépasser le prix de gros de la pièce de rechange. Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant OSBURN. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : •...
  • Page 60 Le manufacturier se réserve le droit G3A 2H3 de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut être tenu 418-908-8002 responsable de tous problèmes, blessures ou dommages www.osburn-mfg.com/fr subis suite à l’utilisation d’information contenue dans tout tech@sbi-international.com manuel obtenu de sources non autorisées.

Ce manuel est également adapté pour:

Ob02016

Table des Matières