Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

8125328
Electric Gripper
Image similar
Mobile Robotics
Operating instructions
Betriebsanleitung
Instrucciones de
utilización
Notice d'utilisation
操作说明
Festo Didactic
8125214
en/de/es/fr/zh
03/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo 8125328

  • Page 1 8125328 Electric Gripper Mobile Robotics Operating instructions Betriebsanleitung Instrucciones de utilización Notice d'utilisation 操作说明 Image similar Festo Didactic 8125214 en/de/es/fr/zh 03/2021...
  • Page 2 Original operating instructions © 2021 all rights reserved to Festo Didactic SE Originalbetriebsanleitung © 2021 alle Rechte sind der Festo Didactic SE vorbehalten Instrucciones de utilización original © 2021 Festo Didactic SE se reserva todos los derechos Notice d'utilisation originale ©...
  • Page 3 Se prescinde de la alusión explícita a los dos géneros únicamente con el fin de no complicar la formulación de las frases y facilitar la lectura. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 4 La présence notice d'utilisation doit être constamment à la disposition de l'utilisateur. La notice d'utilisation doit avoir été lue avant la mise en service. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels. 在本操作说明书中仅以男教师、男学生等称谓,当然也指女教师和女学生等。仅使 用一种性别形式并不表示性别歧视,而仅是为了便于内容的阅读和理解。 小心 本操作说明书必须始终可供用户使用。 调试之前必须阅读操作说明书。 必须注意遵守安全注意事项。 如不遵守,可能会造成严重人身伤害或财产损失。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 5: Table Des Matières

    Pin allocation table ________________________________________________________________ 16 Description ______________________________________________________________________ 17 Function _________________________________________________________________________ 17 Mechanical attachment to the height adjustment ________________________________________ 18 Accessories ______________________________________________________________________ 19 Maintenance and cleaning _________________________________________________________ 19 Further information and updates ____________________________________________________ 20 Disposal ________________________________________________________________________ 20 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 6: General Prerequisites For Operating The Devices

    Damaged devices must be barred from further use and removed from the laboratory or classroom. – Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety risk and must be removed from the laboratory or classroom. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 7: Safety Instructions And Pictograms

    ... indicates a potentially hazardous situation that may result in moderate or slight personal injury or severe property damage if not avoided. NOTICE ... indicates a potentially hazardous situation that may result in property damage or loss of function if not avoided. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 8: Pictograms

    Electric gripper – Operating instructions 2.2 Pictograms Hazard warning Warning – dangerous electric voltage Information and/or references to other documentation © Festo Didactic 8125214...
  • Page 9: Intended Use

    Nevertheless, incorrect use can lead to risk of severe or fatal injury for the user and third parties, and damage to the components. The learning system from Festo Didactic has been developed and produced exclusively for education and training in the field of automation technology. The training company and/or trainers must ensure that all apprentices observe the safety precautions described in these operating instructions.
  • Page 10: For Your Safety

    Knowledge of the basic safety instructions and safety regulations is a fundamental prerequisite for safe handling and trouble-free operation of Festo Didactic components and systems. These operating instructions include the most important instructions for safe use of the components and systems.
  • Page 11: Obligations Of The Operating Company

    All persons who have been entrusted to work with the components and systems undertake to complete the following steps before beginning work: • Read the chapter concerning safety and the warnings in these operating instructions, • Familiarize themselves with the basic regulations regarding occupational safety and accident prevention. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 12: Work Instructions And Safety Precautions

    • Make sure limit switches are not actuated from the front. • Set all components up in a way that enables easy activation of the switches and disconnectors. • Follow the instructions about positioning the components. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 13: Electrics

    Further information on this issue is available in the datasheets and operating instructions included with the components. Warning! – Capacitors inside the device may still be charged even after being disconnected from all sources of voltage © Festo Didactic 8125214...
  • Page 14 Hazard-free operation of the device is no longer possible in the case of – visible damage, – malfunction, – incorrect storage, – incorrect transport. – Switch off the power supply immediately. – Protect the device against inadvertent restart. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 15: Technical Data

    Stroke per gripper jaw 10 mm Position sensing Magnetic proximity sensor Maximum gripping distance 53.8 mm Minimum gripping distance 33.8 mm Gripping force (please also refer to the calculation below for this) 65 N Subject to change © Festo Didactic 8125214...
  • Page 16: Pin Allocation Table

    24 V (+) 24 V supply 0 V (-) 0 V supply Outputs Function/terminals Designation Open gripper Close gripper Robotino not ready, transmitter =1 24 V (+) 24 V supply 0 V (-) 0 V supply © Festo Didactic 8125214...
  • Page 17: Description

    To do this, you must attach an optical transmitter to the next station and an optical receiver to the pick-up station. NOTICE A fastening plate (order number 8029449) is necessary when using the gripper in the loading bay of the Robotino. The gripper can be released from the gripper frame for usage. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 18: Mechanical Attachment To The Height Adjustment

    3. Position the gripper assembly on the adapter plate and tighten the screws. Use the oblong holes provided for this purpose on the grab frame. 4. Pull the connector cable sideways past the gripper. 5. Connect the plugs to the respective sockets of the interface box. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 19: Accessories

    * Only in the setup as shown in chapter 7.2. 9 Maintenance and cleaning Festo Didactic systems and components are to a great extent maintenance-free. The following components should be cleaned at regular intervals with a soft, lint-free cloth or brush: •...
  • Page 20: Further Information And Updates

    Electric gripper – Operating instructions 10 Further information and updates Further information and updates of the technical documentation for the Festo Didactic components and systems are available on the following website: www.ip.festo-didactic.com 11 Disposal Electronic waste contains reusable materials and must not be disposed of with the rubbish.
  • Page 21 Greifer EHPS _____________________________________________________________________ 31 Kontaktbelegungstabelle ___________________________________________________________ 32 Beschreibung ____________________________________________________________________ 33 Funktion _________________________________________________________________________ 33 Mechanischer Anbau an die Höhenverstellung __________________________________________ 34 Zubehör _________________________________________________________________________ 35 Wartung und Reinigung ____________________________________________________________ 35 Weitere Informationen und Aktualisierungen __________________________________________ 36 Entsorgung ______________________________________________________________________ 36 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 22: Allgemeine Voraussetzungen Zum Betreiben Der Geräte

    Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden. – Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entnehmen. – Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 23: Sicherheitshinweise Und Piktogramme

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu mittleren und leichten Körperverletzungen oder zu schwerem Sachschaden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschaden oder Funktionsverlust führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 24: Piktogramme

    Elektrischer Greifer – Betriebsanleitung 2.2 Piktogramme Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Informationen und/oder Verweise auf andere Dokumentationen © Festo Didactic 8125214...
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen. Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die...
  • Page 26: Für Ihre Sicherheit

    4 Für Ihre Sicherheit 4.1 Wichtige Hinweise Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Komponenten und Systeme von Festo Didactic ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Komponenten und Systeme sicherheitsgerecht zu betreiben.
  • Page 27: Verpflichtung Des Betreibers

    Alle Personen, die mit Arbeiten an den Komponenten und Systemen beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn: • das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung zu lesen, • die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 28: Arbeits- Und Sicherheitshinweise

    Montieren Sie alle Komponenten fest auf die Profilplatte. • Stellen Sie sicher, dass Grenztaster nicht frontal betätigt werden. • Stellen Sie alle Komponenten so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen nicht erschwert wird. • Beachten Sie Angaben zur Platzierung der Komponenten. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 29: Elektrik

    Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann. Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Betriebsanleitungen der Komponenten. – Warnung! Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 30 Ein gefahrloser Betrieb des Geräts ist nicht mehr möglich bei – sichtbarer Beschädigung, – defekter Funktion, – unsachgemäßer Lagerung oder – unsachgemäßem Transport. – Schalten Sie sofort die Spannung ab. – Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 31: Technische Daten

    24 V DC Greifkrafteinstellung Stellung 1 (ca. 50% der max. Kraft) Hub pro Greifbacke 10 mm Positionserkennung Magnetischer Näherungsschalter Maximale Greifweite 53,8 mm Minimale Greifweite 33,8 mm Greifkraft (siehe dazu auch die nachfolgende Berechnung) 65 N Änderungen vorbehalten © Festo Didactic 8125214...
  • Page 32: Kontaktbelegungstabelle

    24 V (+) 24 V Versorgung 0 V (-) 0 V Versorgung Ausgänge Funktion/Klemmen Benennung Greifer öffnen Greifer schließen Robotino nicht bereit, Sender =1 24 V (+) 24 V Versorgung 0 V (-) 0 V Versorgung © Festo Didactic 8125214...
  • Page 33: Beschreibung

    Hierfür müssen Sie einen optischen Sender an der Folgestation und einen optischen Empfänger an der Abholstation anbringen. HINWEIS Bei Verwendung des Greifers in der Ladebucht des Robotino ist ein Befestigungsblech (Bestellnummer 8029449) notwendig. Zur Verwendung kann der Greifer vom Greifergestell gelöst werden. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 34: Mechanischer Anbau An Die Höhenverstellung

    3. Positionieren Sie die Greiferbaugruppe auf die Adapterplatte und ziehen Sie die Schrauben fest. Verwenden Sie die dafür vorgesehenen Langlöcher am Greifergestell. 4. Ziehen Sie die Leitung seitlich am Greifer vorbei. 5. Schließen Sie die Stecker an die jeweiligen Buchsen der Interface-Box an. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 35: Zubehör

    (Set: Sender und Empfänger) * Nur im gezeigten Aufbau in Kapitel 7.2. 9 Wartung und Reinigung Die Komponenten und Systeme von Festo Didactic sind weitestgehend wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen sollten: • die Linsen der optischen Sensoren, der Faseroptiken sowie Reflektoren •...
  • Page 36: Weitere Informationen Und Aktualisierungen

    Elektrischer Greifer – Betriebsanleitung 10 Weitere Informationen und Aktualisierungen Weiter Informationen und Aktualisierungen zur Technischen Dokumentation der Komponenten und Systeme von Festo Didactic finden Sie im Internet unter der Adresse: www.ip.festo-didactic.com 11 Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Die Entsorgung erfolgt über die kommunalen Sammelstellen.
  • Page 37 Tabla de asignación de contactos ____________________________________________________ 48 Descripción ______________________________________________________________________ 49 Función _________________________________________________________________________ 49 Montaje de la parte mecánica en el ajuste de altura ______________________________________ 50 Accesorios _______________________________________________________________________ 51 Mantenimiento y limpieza __________________________________________________________ 51 Informaciones complementarias y actualizaciones______________________________________ 52 Eliminación ______________________________________________________________________ 52 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 38: Condiciones Generales Para El Uso De Los Equipos

    Los equipos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse del laboratorio o aula donde se impartan las clases. – Los cables de conexión, los tubos flexibles de aire comprimido y los tubos flexibles hidráulicos dañados representan un peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad Y Pictogramas

    AVISO ... indica que existe un posible peligro, que puede causar daños materiales o una pérdida de las funciones si no se adoptan las medidas necesarias para evitarlo. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 40: Pictogramas

    Pinza eléctrica – Instrucciones de utilización 2.2 Pictogramas Advertencia de un peligro general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Información y/o referencias a otros documentos © Festo Didactic 8125214...
  • Page 41: Uso Previsto

    El sistema para la enseñanza de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el perfeccionamiento profesional en materia de sistemas y técnicas de automatización industrial. La empresa...
  • Page 42: Indicaciones De Seguridad

    4 Indicaciones de seguridad 4.1 Observaciones importantes Para un uso seguro y sin fallas de los componentes y sistemas de Festo Didactic, es indispensable conocer las indicaciones básicas de seguridad y las instrucciones de seguridad correspondientes. Estas instrucciones de operación contienen las indicaciones más importantes para un uso correcto y seguro de los componentes y sistemas.
  • Page 43: Obligaciones Asumidas Por El Operador

    • Leer el capítulo relativo a la seguridad y las advertencias de seguridad incluidas en estas instrucciones de operación, • Respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad Y Utilización

    Asegúrese que los interruptores de final de carrera no puedan accionarse frontalmente. • Efectúe el montaje de todos los componentes de tal manera que pueda acceder fácilmente a los interruptores y los seccionadores. • Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 45: Electricidad

    Puede encontrar información a este respecto en las hojas de datos y en las instrucciones de operación de los componentes. Advertencia – Los condensadores pueden estar cargados, aunque el equipo como tal haya sido separado de todas las fuentes de tensión. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 46 El funcionamiento sin riesgos del dispositivo ya no es posible en el caso de: – daños visibles – mal funcionamiento, – almacenamiento incorrecto – transporte inadecuado – Desconecte la fuente de alimentación inmediatamente. – Proteja el dispositivo contra un reinicio accidental. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 47: Especificaciones Técnicas

    10 mm Detección de posiciones Sensor de proximidad magnético Ancho de sujeción máximo 53,8 mm Ancho de sujeción mínimo 33,8 mm Fuerza de sujeción (véase también el siguiente cálculo) 65 N Reservado el derecho de modificación © Festo Didactic 8125214...
  • Page 48: Tabla De Asignación De Contactos

    Alimentación de 24 V 0 V (-) Alimentación de 0 V Salidas Función/Terminales Denominación Abrir la pinza Cerrar pinzas Robotino no preparado, emisor =1 24 V (+) Alimentación de 24 V 0 V (-) Alimentación de 0 V © Festo Didactic 8125214...
  • Page 49: Descripción

    AVISO Si se utiliza la pinza en la zona de carga del Robotino, se necesita una chapa de fijación (número de artículo: 8029449). La pinza puede separarse del soporte de la pinza para su uso. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 50: Montaje De La Parte Mecánica En El Ajuste De Altura

    Para ello, utilice los taladros colisos previstos en el soporte de la pinza. 4. Pase el cable por el lateral de la pinza. 5. Enchufe los conectores en los zócalos correspondientes de la caja de interfaz. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 51: Accesorios

    * Sólo en la configuración que se muestra en el capítulo 7.2. 9 Mantenimiento y limpieza Los componentes y sistemas de Festo Didactic casi no requieren trabajos de mantenimiento. Sin embargo, deberán ejecutarse regularmente los trabajos que se indican a continuación: •...
  • Page 52: Informaciones Complementarias Y Actualizaciones

    Pinza eléctrica – Instrucciones de utilización 10 Informaciones complementarias y actualizaciones En la dirección de internet que se indica a continuación puede consultar información complementaria y las actualizaciones de la documentación técnica de los componentes y sistemas de Festo Didactic: www.ip.festo-didactic.com 11 Eliminación Los aparatos electrónicos son reciclables y no son residuos domésticos.
  • Page 53 Description ______________________________________________________________________ 65 Fonctionnement __________________________________________________________________ 65 Montage mécanique au niveau du réglage en hauteur ____________________________________ 66 Accessoires ______________________________________________________________________ 67 Maintenance et nettoyage __________________________________________________________ 67 Informations complémentaires et mises à jour _________________________________________ 68 Mise au rebut ____________________________________________________________________ 68 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 54: Exigences Générales Pour L'utilisation De L'appareil

    être retirés du laboratoire ou de la salle de cours. – Les câbles de liaison, tuyaux d'air comprimé et tuyaux hydrauliques endommagés présentent un risque pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de cours. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 55: Consignes De Sécurité Et Pictogrammes

    à modérées ou des dommages matériels graves si elle n'est pas évitée. AVIS … signale une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des dommages matériels ou une perte de fonction si elle n'est pas évitée. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 56: Pictogrammes

    Pince électrique – Notice d'utilisation 2.2 Pictogrammes Avertissement concernant une zone dangereuse Avertissement : tension électrique dangereuse Informations et/ou renvois vers d'autres documentations © Festo Didactic 8125214...
  • Page 57: Utilisation Prévue

    Le système didactique de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et continue dans le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité...
  • Page 58: Pour Votre Sécurité

    4.1 Notes importantes La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement des composants et des systèmes de Festo Didactic est une bonne connaissance des directives et consignes fondamentales de sécurité. La présente notice d'utilisation contient les informations essentielles pour utiliser les composants et systèmes en toute sécurité.
  • Page 59: Engagement De L'exploitant

    Avant toute opération sur les composants et systèmes, le personnel s’engage à : • lire le chapitre sur la sécurité et les avertissements de la présente notice, • respecter les prescriptions principales de sécurité au travail et de prévention des accidents. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 60: Consignes De Travail Et Précautions De Sécurité

    Veillez à ce que les capteurs de fin de course ne soient jamais actionnés de face. • Installez les appareils de manière à ne pas entraver l'actionnement des commutateurs et dispositifs de sectionnement. • Notez les indications concernant l'implantation des composants. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 61: Electrique

    ATTENTION • Utilisez uniquement des basses tensions de sécurité de 24 V DC maximum. • L'utilisation d'un bloc d'alimentation est autorisée uniquement en cas d'alimentation avec conducteur de protection. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 62 Le fonctionnement sans danger de l'appareil n'est plus possible en cas de – traces visibles d'endommagement, – fonction défectueuse, – stockage impropre ou de – transport non conforme – Coupez immédiatement la tension. – Empêchez toute remise en marche involontaire de l'appareil. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Course par mors de pince 10 mm Détection de position Capteur de proximité magnétique Ouverture de préhension maximale 53,8 mm Ouverture de préhension minimale 33,8 mm Force de préhension (voir également le calcul suivant) 65 N Sous réserve de modifications © Festo Didactic 8125214...
  • Page 64: Brochage

    0 V (-) 0 V de l’alimentation Sorties Fonctionnement/ter Titre minaux Ouverture de la pince Fermeture de la pince Robotino pas prêt, émetteur =1 24 V (+) 24 V de l’alimentation 0 V (-) 0 V de l’alimentation © Festo Didactic 8125214...
  • Page 65: Description

    AVIS Lors de l'utilisation de la pince dans la baie de chargement du Robotino, une tôle de fixation (référence : 8029449) est nécessaire. Pour l'utilisation, la pince peut être détaché du bâti de préhension. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 66: Montage Mécanique Au Niveau Du Réglage En Hauteur

    3. Positionnez le module pince sur la plaque d'adaptation et serrez les vis. Utilisez les trous oblongs prévus à cet effet sur la benne. 4. Tirez le câble latéralement au-delà de la pince de préhension. 5. Raccordez les connecteurs mâles aux connecteurs femelles correspondants du boîtier d'interface. © Festo Didactic 8125214...
  • Page 67: Accessoires

    (Ensemble : émetteur et récepteur) * Uniquement dans la configuration indiquée au chapitre 7.2. 9 Maintenance et nettoyage Les composants et systèmes Festo Didactic ne nécessitent pratiquement aucun entretien. Il convient toutefois, à intervalles réguliers, de nettoyer : • les lentilles des capteurs optiques, les fibres optiques ainsi que les réflecteurs, •...
  • Page 68: Informations Complémentaires Et Mises À Jour

    Pince électrique – Notice d'utilisation 10 Informations complémentaires et mises à jour La documentation technique des composants et des systèmes Festo Didactic fait l’objet d’informations complémentaires et de mises à jour que vous trouverez sur Internet à l’adresse : www.ip.festo-didactic.com 11 Mise au rebut Les appareils électroniques usagés sont des produits de valeur et ne doivent pas être jetés...
  • Page 69 电气部件 ________________________________________________________________________ 77 技术参数 ________________________________________________________________________ 79 常规数据 ________________________________________________________________________ 79 EHPS 爪手 _______________________________________________________________________ 79 触点分配表 ______________________________________________________________________ 80 说明 ____________________________________________________________________________ 81 功能 ____________________________________________________________________________ 81 高度调节装置上的机械加装 ________________________________________________________ 82 附件 ____________________________________________________________________________ 83 维护保养和清洁 __________________________________________________________________ 83 更多信息及更新 __________________________________________________________________ 84 废弃处理 ________________________________________________________________________ 84 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 70: 运行设备的一般性前提条件

    – 在实验室或者教室内以及在实验室或者教室外必须至少提供一个紧急停机装置。 • 必须对实验室或者教室采取措施,防止负载电源或者气源被意外接通。 – 例如通过一个钥匙开关 – 例如通过可以上锁的开关阀 • 实验室或者教室必须通过故障电流保护装置 (RCD) 加以防护。 – 仅允许在配备有故障电流保护装置的培训教室中运行电气设备(例如电源装置、压缩机、液压 机组)。 – 应将一个差动电流 ≤ 30 mA 的 B 型 RCD 保护开关用作故障电流保护装置。 • 实验室或者教室必须通过过电流保护装置加以防护。 – 保险丝或者断路器 • 不允许使用任何有损坏或者缺陷的装置。 – 损坏的设备必须加以禁用,并且从实验室或者教室中取走。 – 损坏的连接电缆、压缩空气软管和液压软管会构成安全风险,因此必须从实验室或者教室中取 走。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 71: 安全注意事项和图标

    电动夹紧器 – 操作说明 2 安全注意事项和图标 2.1 安全注意事项 危险 … 提示直接的危险情形,如果不加以避免,则可能导致死亡或者严重的人身伤害。 警告 … 提示可能的危险情形,如果不加以避免,则可能导致死亡或者严重的人身伤害。 小心 提示可能的危险情形,如果不加以避免,则可能导致轻度及中度人身伤害或者导致严 重的财产损失 提示 … 提示可能的危险情形,如果不加以避免,则可能导致财产损失或者功能丧失。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 72 电动夹紧器 – 操作说明 2.2 图标 针对危险部位的警告 危险电压警告标志 信息和/或其他技术文档参考 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 73: 按规定使用

    电动夹紧器 – 操作说明 3 按规定使用 只能使用 Festo Didactic 的部件和系统: • 在教学和培训企业中按规定使用 • 在安全技术完善的状态下 部件和系统都是根据当前技术水平及认可的安全技术规定制造的。尽管如此,违规使用仍然可能会给用 户或第三方带来生命危险并导致部件损坏。 Festo Didactic 的学习系统是专门为自动化和技术领域的培训和进修开发和配置的。培训机构和/或培训人员应确保学 员遵守本操作说明书中描述的安全预防措施。 因此,Festo Didactic 对在纯培训环境之外使用本装置期间导致的对学员、培训机构和/或第三方的伤害将不承担任何责任; 除非此类伤害是由于 Festo Didactic 故意或严重过失造成的。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 74: 为了您的安全

    电动夹紧器 – 操作说明 4 为了您的安全 4.1 重要注意 了解基本安全注意事项和安全规定是确保 Festo Didactic 部件和系统的安全操作及无故障运行的基本前提条件。 本操作说明包含有关安全运行部件和系统的最重要信息。尤其是使用这些部件和系统进行工作的所有人 员都应遵守安全注意事项。此外,还必须注意并遵守装置使用地点的现行法规及事故预防规定。 警告 必须立即排除可能影响到安全的故障! 小心 由于不当的修理或者改动可能会出现不可预料的运行状态。请勿对本操作说明未说明 的部件和系统进行任何修理或改动 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 75: 运营商的职责

    电动夹紧器 – 操作说明 4.2 运营商的职责 操作员有义务仅允许符合下列条件的人员在部件和系统上工作: • 熟悉关于工作安全和事故预防的基本规定,并接受过部件和系统操作方面的指导培训, • 阅读并理解本操作说明中的安全章节和警告提示。 应定期对人员在工作方面的安全意识开展检查。 4.3 学员的义务 在开始工作之前,所有被委托在部件和系统上执行工作的人员有义务: • 阅读本操作说明中的安全章节和警告提示, • 注意遵守关于工作安全和事故预防的基本规定。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 76: 工作和安全注意事项

    电动夹紧器 – 操作说明 5 工作和安全注意事项 5.1 概要 小心 • 仅允许学员在培训人员的监督下在部件和设备上执行工作。 • 注意数据表中有关各部件的说明,特别是所有的安全注意事项! • 在电路上工作时,穿戴个人防护用品(护目镜、安全鞋)。 5.2 机械装置 警告 • 切断电源! – 在电路上工作之前,请关闭工作电源和控制电源。 – 仅允许在停机状态下将手伸入装置。 – 注意驱动装置可能的延时运转时间。 • 故障查找过程中有致伤危险! – 使用工具来操作机械限位开关,例如:螺丝刀。 小心 • 将所有部件牢固地安装在型材板上。 • 请确保不要正面按下限位开关。 • 安装所有部件时,确保能够轻松操作开关和分离装置。 • 请注意有关部件放置的信息。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 77: 电气部件

    不允许接触电压 > 25 V AC 或 > 60 V DC。 如果触摸,则 > 50 V AC或120 V DC 的电压可能致命。 – 请勿连续切换电源。 • 电击会导致生命危险! 防止直接触碰电源的输出端(输出插座/端子)和与其相连的电缆。 – 仅使用具有足够绝缘性能或耐电强度的导线。 – 使用带防触电接触点的安全插座。 警告 • 必须断电! – 在电路上工作前,必须关闭电源。 – 注意在一些部件中可能储存有电能。相关信息参见部件数据表和操作说明书 。 – 警告! 即使设备已与所有电源断开,但设备中的电容器可能仍然带电 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 78 铺设连接电缆时,要防止其扭折或剪切。 • 请勿将导线铺设到高温表面上。 – 高温表面相应地标有警告标志。 • 注意确保连接电缆不要长期处于拉伸状态下。 • 带接地点的设备必须始终接地。 – 如果已有接地点(黄绿色实验室插座),则必须始终与保护接地连接。必须 始终首先接触保护接地(在电压之前),并且只允许最后断开(断开电压后 )。 – 有些设备的漏电流较高。这些设备还必须通过一根接地安全引线接地。 • 仅使用规定的、具有正确额定电流强度和跳闸特性的保险丝。 • 除非技术数据中另有说明,否则该设备没有集成保险丝。 • 拆除连接电缆时,请仅拔下安全插头,而不要拉出电缆。 • 当 – 损坏明显、 – 功能损坏、 – 存储不当或 – 运输不当时 不能够安全运行设备。 – 立即关断电压。 • 防止设备意外重新接通。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 79: 技术参数

    大约 2.2 kg 材料 不锈钢, PA12 AS+ 保留更改 6.2 EHPS 爪手 参数 数值 工作电压 24 V DC 夹持力调整 位置 1(最大力的约 50%) 每个爪手夹爪的行程 10 mm 位置检测 磁性接近开关 最大夹持宽度 53.8 mm 最小夹持宽度 33.8 mm 夹持力(为此也参见下面的计算) 65 N 保留更改 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 80: 触点分配表

    滚轮推杆式开关(右)未缩回 后续工站准备就绪,接收器 = 1 24 V (+) 24 V 电源 0 V (-) 0 V 电源 输出端 功能/端子 名称 打开夹钳 闭合夹钳 Robotino 未准备就绪,发射器 =1 24 V (+) 24 V 电源 0 V (-) 0 V 电源 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 81 光纤传感器 成套出售。 使用电动夹紧器将 Robotino 扩展为无人驾驶运输系统 (FTS)。可以夹持 MPS – 模块化生产加工系统工件以及 MPS – 模块化生产加工系统纸箱。 夹钳自带磁性接近传感器 (7),可通过它查询打开的终端位置。滚轮杆开关 (2) 能够探测同时进行的朝 MPS 工作单元的移动。 借助光栅 (6) 和光纤传感器 (8),可以识别爪手中是否有工件。 除了发射器 (3) 和接收器 (4) 以外,可以通过安装第二个光学发射器和接收器(握手,订货号:8125216)在工站上实现 1 位通信。这样一来,Robotino 就可以和 MPS 工作单元进行通信,并且查询/转发后续工站或拾取工站的状态。 为此,您必须将光发射器安装在后续工站上,将光接收器安装在拾取工站上。 提示 当在Robotino的装载区使用抓取器时,需要一个固定板(订货号8029449)。夹持器可以从夹持器框 架上松开使用。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 82: 高度调节装置上的机械加装

    电动夹紧器 – 操作说明 7.2 高度调节装置上的机械加装 名称 带垫圈的 M5 圆柱头螺栓 连接板 电缆插座 高度调节 安装柱 夹钳组件 爪手会固定到 Robotino 的高度调节装置上。 与此同时,按如下步骤进行操作: 1. 将高度调节装置小心地定位到 Robotino 安装柱上。 2. 设置所需的高度并固定高度调节器。 3. 将夹钳组件放在转接板上,然后拧紧螺栓。 使用夹钳架上为其指定长孔。 4. 将导线拉过侧面的夹钳。 5. 将插头与 Interface-Box 上的相应插座。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 83: 维护保养和清洁

    高度调节 8124635 必需 * Interface Box 8126834 必需 * 握手 8124921 可选项 LED 信标 8125007 可选项 光栅 8075665 可选项 (套件:发射器和接收器) * 仅在7.2章所示的设置中。 9 维护保养和清洁 Festo Didactic 的部件和系统基本上无需保养。应定期: • 对光学传感器的透镜、光纤加工头和反射器 • 接近开关的有效表面 • 整个部件或系统 用一块不起毛的软布或毛刷进行清洁。 提示 不得使用腐蚀性或研磨性清洁剂。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 84: 更多信息及更新

    电动夹紧器 – 操作说明 10 更多信息及更新 关于 Festo Didactic 部件和系统技术文档的更多信息和更新,可登录公司官网查找: www.ip.festo-didactic.com 11 废弃处理 废旧的电子设备属于可回收材料,不属于生活垃圾。通过当地的回收点开展废弃处置。 © Festo Didactic 8125214...
  • Page 88 Festo Didactic SE Rechbergstraße 3 73770 Denkendorf Germany +49 711 3467-0 www.festo-didactic.com +49 711 34754-88500 did@festo.com...

Table des Matières