Evenflo Snugli Mode D'emploi
Evenflo Snugli Mode D'emploi

Evenflo Snugli Mode D'emploi

Siège d'auto tout-en-un
Masquer les pouces Voir aussi pour Snugli:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIÈGE D' A UTO
TOUT-EN-UN
Mode d'emploi
Conserver pour
utilisation ultérieure.
FACE VERS L'ARRIÉRE
FACE VERS L'AVANT
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles, lire ce mode
d'emploi avant d'installer et d'utiliser
ce dispositif de retenue.
SIÈGE D'APPOINT
2,3 à 18 kg
(5 à 40 lbs)
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lbs)
18 à 49,8 kg
(40 à 110 lbs)
©2013 Evenflo Company, Inc.
48 à 94 cm
(19 à 37 po)
71 à 127 cm
(28 à 50 po)
110 à 145 cm
(43.3 à 57 po)
25706760F
4/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Snugli

  • Page 1 SIÈGE D’ A UTO TOUT-EN-UN Mode d’emploi Conserver pour utilisation ultérieure. 48 à 94 cm 2,3 à 18 kg FACE VERS L’ARRIÉRE (19 à 37 po) (5 à 40 lbs) 10 à 29,4 kg 71 à 127 cm FACE VERS L’AVANT (22 à...
  • Page 2 Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de bles- sures. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MOR- TELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes Avertissements ..............2 Mesures de sécurité ............10 Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U..10 Avis public pour les consommateurs canadiens ....11 Utilisation dans un véhicule automobile / à bord d’un avion ..11 Informations concernant le DUA ........
  • Page 4: Avertissements

    AVERTISSEMENT Avertissements concernant les sacs gonflables Utilisation face vers l’arrière, face vers l’avant et comme siège d’appoint • NE PAS utiliser ce siège d’appoint sur le siège avant d’un véhicule équipé d’un sac gonflable à moins d’avoir désactivé ce sac gonflable. L’interaction entre un dispositif de retenue orienté...
  • Page 5 être bien serré lors de son installation. Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé correctement, NE PAS l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo pour assistance complémentaire.
  • Page 6 AVERTISSEMENT Avertissements concernant l’emplacement – Suite Utilisation face vers l’arrière, face vers l’avant et comme siège d’appoint • Utiliser UNIQUEMENT ce dispositif de retenue pour enfant sur des sièges de véhicule orientés face vers l’avant. NE PAS utiliser ce dispositif de retenue sur des sièges de véhicule orientés face vers l’arrière ou sur le côté.
  • Page 7 AVERTISSEMENT • Les accoudoirs rabattables peuvent présenter un danger pour un enfant faisant face vers l’arrière lors de certains types de collisions. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer un dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière devant un accoudoir rabattable.
  • Page 8 AVERTISSEMENT Avertissements concernant l’orientation face vers l’avant – Suite Utilisation face vers l’avant et comme siège d’appoint uniquement • Si l’enfant pèse plus de 29,4 kg (65 lb) OU si ses épaules sont plus hautes que le niveau le plus élevé du harnais, il FAUT utiliser ce dispositif de retenue pour...
  • Page 9 AVERTISSEMENT • Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision. • NE PAS permettre le contact entre le bouton de désen- clenchement de la ceinture de sécurité...
  • Page 10 AVERTISSEMENT Avertissements concernant le DUA Modes face vers l’arrière et face vers l’avant uniquement UNIQUEMENT • Le système DUA doit être utilisé tel que décrit dans ces instructions. Des blessures graves, voire mortelles, peuvent résulter d’une utilisation non conforme. • Outre ces instructions, lire et suivre celles du manuel du pro- priétaire du véhicule concernant l’installation d’un dispositif de retenue pour enfant et du DUA.
  • Page 11 été fabriqués par Evenflo ou qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi au dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant ris- quent de blesser l’enfant.
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    à : Evenflo Company, Inc., 1801 Commerce Dr., Piqua, OH 45356, É.-U. ou appeler le 1-800-233-5921. Il est également possible d’enregistrer les informations en ligne au site www.evenflo.com/registercarseat.
  • Page 13: Avis Public Pour Les Consommateurs Canadiens

    1-937-773-3971 ou l’enregistrer en ligne à : www.evenflo.com/registercarseatcanada. • Pour les informations de rappel, appeler Transports Canada au 1-800-333-0510 (1-613-993-9851 dans la région d’Ottawa) ou Evenflo au 1-937-773-3971. Utilisation dans un véhicule automobile / à bord d’un avion Lorsqu’il est utilisé avec le harnais intégré et installé...
  • Page 14: Informations Concernant Le Dua

    Informations concernant le DUA Le « DUA » (Dispositif Universel d’Ancrage) est un système d’attache du dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il peut être utilisé à la place des ceintures de sécurité dans les véhicules munis de barres d’ancrage DUA.
  • Page 15 Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 16: Glossaire Visuel

    Glossaire visuel Les composants de votre véhicule peuvent être très différents des illustrations. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour l’identification des composants du véhicule. Boulons Appui-tête Accoudoir rabattable d’ancrage Consulter le manuel du arrière Orientation face propriétaire du véhicule. vers l’avant UNIQUEMENT Boucles de ceinture de sécurité...
  • Page 17 Glossaire visuel Ceinture de sécurité sous-abdominale et baudrier du siège avant Appui-tête avant mpOrtaNt mpOrtaNt Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour déterminer le positionnement correct du dispositif de Enrouleur du retenue pour enfant dans le véhicule siège avant et se familiariser avec les composants du véhicule.
  • Page 18: Attacher L'enfant

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue 1. Desserrer le har- nais. Appuyer sur le bouton de désenclenchement du harnais situé sur le devant du siège, tirer ensuite sur la sangle de harnais der- rière la pince de poitrine attachée. 2.
  • Page 19 Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue 5. Retirer tout mou du harnais. À proximité des hanches, tirer les sangles du harnais vers le haut, comme illustré, pour s’assurer d’avoir éliminé tout mou. 6. Serrer le harnais. Tirer sur la courroie de réglage du harnais pour bien serrer le harnais.
  • Page 20: Retirer L'enfant

    Retirer l’enfant du dispositif de retenue 1. Desserrer les san- gles du harnais. Appuyer sur le bouton de désenclenchement du harnais situé sur le devant du siège tout en tirant sur la sangle du harnais der- rière la pince de poitrine attachée.
  • Page 21 Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 22 épaules de l’enfant. Passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière Connecteur SureLatch CONSEIL ! CONSEIL ! Pour faciliter l’installation, regarder la vidéo concernant l’installation de ce dispositif de retenue pour enfant à www.evenflo.com.
  • Page 23: Liste De Contrôle De L'installation

    Liste de contrôle pour l’installation face vers l’arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour en- fant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue est bien bloqué en position d’inclinaison n° 1 (p. 64). La pince de sécurité est installée, si nécessaire (p. 66). La ligne d’indication de niveau est à...
  • Page 24: Déplacer Le Surelatch Mc Dans Le Passage De La Ceinture Pour Orientation Face Vers L'arrière

    Quel est le type de connecteur DUA qui se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant ? Afin d’installer correctement le dispositif de retenue pour en- fant avec le système DUA, il faut d’abord déterminer le type de connecteurs DUA qui se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 25 Déplacer le SureLatch dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière Ensemble SureLatch dans Ensemble SureLatch dans le passage de la ceinture le passage de la ceinture pour orientation face pour orientation face vers vers l’arrière l’avant 1.
  • Page 26 Déplacer le SureLatch dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière 3. S’assurer de po- sitionner la bou- cle et la sangle d’entrejambe devant l’ensemble SureLatch, comme illustré. Remarque : Ne pas oublier d’installer la housse du siège avant de monter le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule.
  • Page 27: Installation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs Surelatch

    Installation face vers l’arrière avec les connecteurs SureLatch IMPORTANT : • Si la ceinture de sécurité du véhicule est utilisée pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, NE PAS utiliser le système DUA. • NE PAS utiliser la courroie d’ancrage lorsque le dispositif de retenue pour enfant est en orientation face vers l’arrière.
  • Page 28 Installation face vers l’arrière avec les connecteurs SureLatch 3. Augmenter l’angle d’inclinaison, si nécessaire. Si la ligne de niveau n’est pas parallèle au sol, détacher les connecteurs SureLatch et placer une serviette ou une petite Ligne de niveau couverture bien enroulée sous le bord avant du Serviette ou petite dispositif de retenue pour...
  • Page 29: Déplacer Les Quick Connectors

    Déplacer les Quick Connectors dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière Pour installer correctement ce dispositif de retenue pour en- fant en orientation face vers l’arrière, l’ensemble DUA Quick Connector DOIT être dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière, comme illustré...
  • Page 30 Déplacer les Quick Connectors dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière 2. Placer chaque con- necteur dans le pas- sage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière. 3. S’assurer de po- sitionner la bou- cle et la sangle d’entrejambe devant l’ensemble DUA Quick Connec-...
  • Page 31: Installation Face Vers L'arrière Avec Les Quick Connectors

    Installation face vers l’arrière avec les Quick Connectors IMPORTANT : • Si la ceinture de sécurité du véhicule est utilisée pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, NE PAS utiliser le système DUA. • NE PAS utiliser la courroie d’ancrage lorsque le dispositif de retenue pour enfant est en orientation face vers l’arrière.
  • Page 32 Installation face vers l’arrière avec les Quick Connectors 3. Augmenter l’angle d’inclinaison, si nécessaire. Si la ligne de niveau n’est pas parallèle au sol, dé- tacher les Quick Connec- tors et placer une serviette ou une petite couverture Ligne de niveau bien enroulée sous le bord avant du dispositif Serviette ou petite...
  • Page 33: Installation Face Vers L'arrière Avec La Ceinture De Sécurité

    Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité IMPORTANT : • Si le système DUA est utilisé pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, NE PAS utiliser la ceinture de sécurité du véhicule. • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en ori- entation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité...
  • Page 34 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité 3. Attacher la cein- ture de sécurité. 4. Retirer tout mou de la ceinture de sécurité. En se servant de tout son poids, appuyer ferme- ment le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en serrant la ceinture de sécurité...
  • Page 35 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité 6. Augmenter l’angle d’inclinaison, si nécessaire. Si la ligne de niveau n’est pas parallèle au sol, détacher la ceinture de sécurité et placer une serviette ou une petite Ligne de niveau couverture bien enroulée sous le bord avant du Serviette ou petite...
  • Page 36 Utilisation du Symphony en orientation face vers l’avant Conditions requises pour l’enfant Poids : 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) Taille : 71 à 127 cm (28 à 50 pouces) ET le dessus des oreilles de l’enfant se trouve en dessous du haut de l’appui- tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 37: Liste De Contrôle De L'installation

    Liste de contrôle pour l’installation face vers l’avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour en- fant au siège du véhicule. Le dispositif de retenue est bien bloqué en position d’inclinaison n° 2 ou n° 3 (p. 64). La pince de sécurité est installée, si nécessaire (p. 66). Si l’enfant pèse 21,7 kg (48 lb) ou moins, le dis- positif de retenue pour enfant s’installe en toute sécurité...
  • Page 38: Déplacer Le Surelatch Dans Le Passage De La Ceinture Pour Orientation Face Vers L'avant

    Quel est le type de connecteur DUA qui se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant ? Afin d’installer correctement le dispositif de retenue pour enfant avec le système DUA, il faut d’abord déterminer le type de connecteur DUA qui se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 39 Déplacer le SureLatch dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Ensemble SureLatch dans Ensemble SureLatch dans le passage de la ceinture le passage de la ceinture pour orientation face vers pour orientation face l’avant vers l’arrière 1.
  • Page 40: Installation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs Surelatch

    Déplacer le SureLatch dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant 3. S’assurer que l’ensemble SureLatch ne gêne pas les sangles du harnais intégré. Remarque : Ne pas oublier d’installer la housse du siège avant de monter le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule.
  • Page 41 Installation face vers l’avant avec les connecteurs SureLatch Courroie d’ancrage 2. Mettre le disposi- tif de retenue pour enfant en position désirée. S’assurer que le dispositif de retenue se trouve en position d’inclinaison n° 2 ou n° 3 (p. 64). Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule en orienta-...
  • Page 42 Installation face vers l’avant avec les connecteurs SureLatch 4. Attacher le disposi- tif de retenue pour enfant. En appuyant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule, comme illustré, pour le fixer en place. Passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant...
  • Page 43 Installation face vers l’avant avec les connecteurs SureLatch 5. Attacher et serrer la courroie d’ancrage. Accrocher le crochet d’ancrage au boulon d’ancrage situé derrière le siège du véhicule, comme illustré. Tirer sur la sangle pour bien serrer la cour- roie d’ancrage. IMPORTANT : Si la courroie d’ancrage est trop courte pour relier le dispositif de retenue pour enfant au boulon d’ancrage du véhicule, il faudra utiliser une extension de...
  • Page 44: Déplacer Les Quick Connectors Dans Le Passage De La Ceinture Pour Orientation Face Vers L'avant

    Déplacer les Quick Connectors dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Pour installer correctement ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant, l’ensemble DUA Quick Connector DOIT être dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant, comme illustré...
  • Page 45 Déplacer les Quick Connectors dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant 2. Mettre le con- necteur dans le pas- sage de la ceinture pour orientation face vers l’avant. Mettre la sangle du harnais sur le côté et in- sérer le connecteur, en le faisant passer derrière les sangles, dans l’ouverture...
  • Page 46: Installation Face Vers L'avant Avec Les Quick Connectors

    Installation face vers l’avant avec les Quick Connectors IMPORTANT : • Si la ceinture de sécurité du véhicule est utilisée pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, NE PAS utiliser les Quick Connectors. • Installer ce dispositif de retenue pour enfant avec la ceinture de sécurité...
  • Page 47 Installation face vers l’avant avec les Quick Connectors Côté éloigné Côté proche Barre d’ancrage DUA Barre d’ancrage DUA 3. Attacher les Quick Connectors. Pousser un Quick Connector sur chaque barre d’ancrage du siège. Remarque : Il est possible de devoir modifier l’angle des Quick Connectors, comme illustré...
  • Page 48 Installation face vers l’avant avec les Quick Connectors 4. Attacher le disposi- tif de retenue pour enfant. En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en tirant sur la sangle DUA pour serrer.
  • Page 49: Installation Face Vers L'avant Avec La Ceinture De Sécurité

    Installation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité IMPORTANT : • Si le système DUA est utilisé pour attacher le dispositif de retenue pour enfant, NE PAS utiliser la ceinture de sécurité du véhicule. • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en ori- entation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité...
  • Page 50 Installation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité Rabat d’accès Passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Ceinture baudrier 3. Faire passer la ceinture de sécurité par le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant. Mettre le harnais sur le côté...
  • Page 51 Installation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité 5. Retirer tout mou de la ceinture de sécurité. En se servant de tout son poids, appuyer ferme- ment le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en serrant la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Installation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité 7. S’assurer que le dispositif de re- tenue pour enfant est bien attaché. Prendre en main le dis- positif de retenue pour enfant à proximité du passage de la ceinture de sécurité du véhi- cule, comme illustré, et essayer de le faire Passage de la ceinture de...
  • Page 53 Installation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité Avis Le dispositif de retenue pour enfant est équipé de l’un des deux types de réglage de courroie d’ancrage suivants : standard (illustré ci-dessus) ou TruTether (illustré ci-des- sous). Si le dispositif de retenue pour enfant est équipé du réglage TruTether, se référer à...
  • Page 54: Quand Asseoir L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand asseoir l’enfant dans un siège d’appoint Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent le positionnement correct de la ceinture baudrier et sous- abdominale du véhicule. Lorsqu’un enfant est correcte- ment attaché dans un siège d’appoint, ses risques de blessures dans tous genres de collisions sont réduits, car la ceinture sous-abdominale et baudrier fournit un excel- lent moyen de retenue du torse supérieur et inférieur.
  • Page 55 Comment peut-on savoir si un enfant est prêt à passer à un siège d’appoint ? Il faut considérer l’usage d’un siège d’appoint si les con- ditions suivantes existent : • La maturité de l’enfant est au point où il peut être assis sur le siège d’appoint sans vouloir mettre les ceintures sous son bras ou derrière son dos.
  • Page 56 Utilisation du Symphony comme siège d’appoint Conditions requises pour l’enfant Poids : 18 à 49,8 kg (40 à 110 lb) Taille : L’enfant mesure de 110 à 145 cm (43,3 à 57 pouces) Le dessus de ses oreilles se trouve en dessous du haut de l’appui-tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 57: Liste De Contrôle De L'installation

    Liste de contrôle pour l’installation d’un siège d’appoint 1. Convertir le dispositif de retenue pour en- fant en siège d’appoint. Se référer à la rubrique « Convertir en siège d’appoint » à la page 56. 2. Attacher le siège d’appoint au siège du véhicule.
  • Page 58: Convertir En Siège D'appoint

    Convertir en siège d’appoint 1. Retirer la housse du siège (p. 68). Régler l’appui-tête dans sa position la plus haute (p. 64). Retirer les connecteurs DUA du passage de la ceinture pour orienta- tion face vers l’avant et les placer dans le siège, comme illustré.
  • Page 59 Convertir en siège d’appoint 3. Faire passer la pince de poitrine et les languettes de boucle par le pas- sage de la ceinture pour orientation face vers l’avant. Attacher la pince de poi- trine derrière le dispositif de retenue pour enfant, comme illustré...
  • Page 60 Convertir en siège d’appoint 5. Serrer les sangles du harnais. Tirer sur la sangle de réglage du harnais pour bien serrer les sangles du harnais. 6. Insérer les con- necteurs DUA. Insérer les deux con- necteurs DUA dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant.
  • Page 61 Convertir en siège d’appoint 7. Retirer la sangle d’entrejambe. Mettre le dispositif de retenue pour enfant en position d’inclinaison nº 1 (p. 64) et le mettre à l’envers. Repérer l’ancrage de la sangle d’entrejambe situé sur le dessous. Détacher l’ancrage, le faire passer par le siège et le retirer, comme il- lustré.
  • Page 62 Convertir en siège d’appoint 8. Installer la housse du siège. Attacher chaque connecteur DUA à son anneau en D pour le ranger (pages 62 et 63). IMPORTANT S’assurer de régler le dispositif de retenue pour enfant en position d’inclinaison nº 3 (p. 64) et de régler l’appui- tête pour obtenir l’ajustement correct de la ceinture baudrier (p.
  • Page 63 Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
  • Page 64: Informations Générales

    Informations générales Utilisation des connecteurs SureLatch Pour détacher un con- necteur SureLatch d’une barre d’ancrage DUA ou de son anneau en D de range- ment, appuyer sur le bouton de désenclenchement. Bouton de désenclenchement Lorsque l’ensemble SureLatch Lorsque l’ensemble SureLatch est dans le passage de la est dans le passage de la ceinture pour orientation...
  • Page 65: Utilisation Des Quick Connectors

    Utilisation des Quick Connectors Sangle de déblocage Pour détacher un Quick Connector d’une barre d’ancrage DUA ou de son anneau en D de rangement, tirer sur la sangle de déblocage. Lorsque l’ensemble DUA Lorsque l’ensemble DUA Quick Quick Connector est dans Connector est dans le passage le passage de la ceinture de la ceinture pour orienta-...
  • Page 66: Réglage De L'appui-Tête

    Réglage de l’appui-tête Levier de réglage de l’appui-tête Pour régler, appuyer sur le levier de réglage de l’appui- tête, comme illustré, en fai- sant glisser l’appui-tête vers le haut ou le bas en position désirée. Réglage de la position d’inclinaison Ce dispositif de retenue pour enfant peut se régler dans trois positions.
  • Page 67: Utilisation Du Réglage Trutether

    Utilisation du réglage TruTether Non disponible sur tous les modèles. Les courroies d’ancrage équipées du réglage TruTether s’attachent aux barres d’ancrage du véhicule exactement de la même façon que les courroies d’ancrage équipées du réglage d’ancrage standard. Toutefois, les réglages Tru- Tether sont dotés d’un indicateur de serrage qui affiche, à...
  • Page 68: Installation De La Pince De Sécurité

    Installation de la pince de sécurité Pour voir une vidéo concernant l’installation d’une pince de sécurité, visiter le site www.evenflo.com. Utiliser la pince de sécurité avec : • des combinaisons de ceinture baudrier et sous- abdominale dotées d’une languette de boucle qui coulisse librement sur la ceinture sans se bloquer ;...
  • Page 69 Installation de la pince de sécurité Tenir ensemble les cein- tures sous-abdominale et baudrier juste derrière la languette coulissante de la boucle et désenclench- er la ceinture de sécurité. Tout en tenant les cein- tures et la languette de boucle, faire passer la pince de sécurité...
  • Page 70: Retirer La Housse Du Siège

    Retirer la housse du siège Coussinet « EZ Off » Détacher tous les con- necteurs DUA des an- neaux en D situés sur la housse du siège. Ouvrir le coussinet « EZ Off » de la housse du siège. Détacher tous les cro- chets de la housse du siège.
  • Page 71 Installation des accessoires AVERTISSEMENT Utiliser le coussin pour le corps et l’oreiller de support pour nouveau-né avec le dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière UNIQUEMENT. Le coussin pour le corps, en option, est utilisé pour soutenir l’enfant quand il est placé dans le dispositif de retenue, comme illustré.
  • Page 72: Attacher Le Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Attacher le dispositif de retenue pour enfant dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié au poids et à la taille de l’enfant, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir virtuellement sans avertissement.
  • Page 73 Attacher le dispositif de retenue pour enfant dans un avion Boucle / Sangle d’entrejambe Ouverture du passage de la ceinture pour orientation face Ceinture de vers l’arrière sécurité de l’avionnfant 2. Faire passer la ceinture de sécurité de l’avion dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière.
  • Page 74 Installation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière dans un avion 4. Retirer tout mou de la ceinture de sécu- rité de l’avion. La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible. En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège de l’avion tout en tirant sur la ceinture de sécurité...
  • Page 75: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Orientation Face Vers L'avant Dans Un Avion

    Installation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’avant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement en position verticale. Ceinture de sécurité de l’avion 1. Mettre le dispositif de retenue pour en- fant en position désirée.
  • Page 76 Pour as- surer le confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de l’enfant en plaçant un petit oreiller, une petite couver-...
  • Page 77 Installation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’avant dans un avion Passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant 5. Vérifier le travail. Prendre en main le dispositif de retenue pour enfant à proximité du passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant, comme illustré, et essayer de le faire bouger dans toutes les directions.
  • Page 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage NE PAS • lubrifier ou immerger les connecteurs SureLatch, la boucle ou toute pièce de ce dispositif de retenue dans l’eau à moins que ceux-ci ne puissent être rincés selon les indications situées sur le dos de la boucle du dispositif de retenue.
  • Page 79 Mise au rebut correcte de ce dispositif de retenue pour enfant À la fin de la vie utile de ce dispositif de retenue pour enfant, Evenflo recommande sa mise au rebut de manière correcte. La plupart des éléments de ce dispositif de re- tenue pour enfant sont recyclables.
  • Page 80: Pièces De Rechange

    Non disponibles sur tous les modèles. Des pièces de rechange peuvent être commandées en ligne à www.evenflo.com ou en appelant Evenflo. Lors du contact, avoir le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (se trouvant derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant) sous la main.
  • Page 81: Garantie Limitée

    à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
  • Page 84 • É.-U. : 1-800-233-5921 8h à 17h, HNE • Canada : 1-937-773-3971 • Mexique : 01-800-706-12-00...
  • Page 85 APPROVAL SHEET Responsibility Signature Design Engineer Engineering Manager Director Engineering Assoc. Product Manager Product Manager Product Integrity Engineer Director Product Integrity...
  • Page 86 Piqua Lab Manager Legal Product Claims ParentLink TM Review...

Table des Matières