Stihl RT 4082 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RT 4082:
Table des Matières

Publicité

STIHL RT 4082
RT 4082.1
C
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RT 4082

  • Page 1 STIHL RT 4082 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização RT 4082.1...
  • Page 2 0478 193 9905 C...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chère cliente, cher client, Levier de réglage du siège du conducteur Nous sommes très heureux que vous ayez 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le Pédale d’entraînement développement et la fabrication de nos Pédale de frein À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour...
  • Page 4: À Propos De Ce Manuel D'utilisation

    (bac de ramassage) Européenne 2006/42/EC. Déclaration de conformité Contrôle des dispositifs de sécurité 157 La philosophie de STIHL consiste à Déclaration de conformité UE pour Démontage du canal d’éjection poursuivre le développement de tous ses tracteur de pelouse STIHL RT produits.
  • Page 5 Direction : Prudence ! Des blessures légères et des Utilisation de « gauche » et « droite » dommages matériels peuvent être dans le manuel d’utilisation : évités en adoptant un l’utilisateur se tient derrière l’appareil (en comportement particulier. position de travail) et regarde vers l’avant. Remarque Renvoi de chapitre : Informations permettant une...
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. Description de l’appareil 0478 193 9905 C - FR...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    L’appareil peut être équipé d’accessoires Poignée du bac de ramassage avec responsable et ne pas oublier que d’origine STIHL. D’autres applications arceau de déverrouillage du bac de l’utilisateur est responsable des accidents sont ainsi possibles. Pour de plus amples ramassage causés à...
  • Page 8: Formation - Apprendre À Utiliser L'appareil

    à l’aide d’une attention et une concentration ou les poignets, p. ex. (liste non remorque homologuée par STIHL extrêmes, exhaustive) : (accessoire). Respecter impérativement – qu’il n’est pas possible de contrôler un les limites de poids.
  • Page 9: Transport Du Tracteur De Pelouse

    Après le chargement et avant la suite du nécessaire (demander conseil à un et avec précaution. Attendre que la transport, laisser l’appareil refroidir spécialiste, STIHL recommande les pression se soit équilibrée et après complètement, tout particulièrement le revendeurs spécialisés STIHL).
  • Page 10: Vêtements Et Équipement Appropriés

    Effectuer notamment tous les l'audition. toutes les autres pièces de rechange chez travaux d’entretien indiqués dans le les revendeurs spécialisés STIHL. Porter une protection plan d’entretien à la rubrique « Avant acoustique. chaque mise en service ». ( 14.1)
  • Page 11: Pendant L'utilisation De L'appareil

    En cas de doute, demander conseil à un zone propre et à ne jamais la recouvrir Utilisation : revendeur spécialisé. STIHL recommande pour que les gaz d’échappement ne Avertissement – Risque de de s’adresser à un revendeur spécialisé s’accumulent pas.
  • Page 12 S’adresser ensuite à un revendeur ce qu’il a l’intention de faire. Respecter effectuer les réparations nécessaires spécialisé. STIHL recommande de une distance de sécurité ! avant de redémarrer, s’adresser à un revendeur spécialisé Avant tout changement de direction, –...
  • Page 13 Utiliser uniquement des accessoires pelouse avec calme, prudence et maîtrise. homologués par STIHL pour le transport Arrêt du tracteur de pelouse : Éviter tout changement de direction sur un d’objets. Le transport d’objets sur le Le tracteur de pelouse doit uniquement terrain en pente.
  • Page 14: Entretien Et Réparations

    STIHL, au monogramme Avant d'effectuer des travaux d’un fossé. STIHL et aux codes des pièces de de nettoyage, de réglage, de rechange STIHL. Il est possible que les Afin de prévenir tout risque d’incendie, réparation et d'entretien, placer...
  • Page 15: Stockage Prolongé

    à l’eau. En impérativement être effectués par un du frein et si nécessaire, confier les cas de contact du liquide avec les yeux, spécialiste. STIHL recommande pour cela réglages ou les travaux d’entretien consulter également un médecin. Le un revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Risque de blessures ! connaître la procédure correcte de mise Retirer la clé de contact au rebut. STIHL recommande de Toujours retirer et ranger la clé de contact avant tous travaux sur l'outil s’adresser à un revendeur spécialisé en lieu sûr pour éviter toute utilisation non de coupe et avant les tra- STIHL.
  • Page 17: Contenu De L'emballage

    Danger de mort par intoxication ! Risque de blessures ! Désignation Qté En cas de nausées, de maux de tête, de Ne pas rouler ou tondre Notice d’utilisation du troubles de la vue (p. ex. en cas de dans le sens de la longueur moteur à...
  • Page 18: Levier Des Gaz Avec Fonction De Starter

    Position de starter : Remarque Lorsque le moteur à combustion est coupé, un signal sonore est activé au bout de 20 secondes si la clé de contact est en position « Contact mis ». Le signal sonore indique que la batterie se décharge. Pour désactiver ce signal, tourner la clé...
  • Page 19: Interrupteur Du Plateau De Coupe

    Lorsque le levier des gaz (1) est déplacé Enfoncer l’interrupteur (1) en haut jusqu’en vers l’avant ou vers l’arrière, le régime du butée. moteur à combustion change, ainsi que le Débrayage du plateau de coupe régime de la lame de coupe lorsque le plateau de coupe est embrayé.
  • Page 20: Levier De Sélection Du Sens De La Marche

    ● Passer en marche arrière dans les Sélection du sens de la marche : 5 secondes qui suivent et poursuivre la tonte. ( 8.5) Une activation est possible aussi jusqu’à 1 seconde après le changement de direction. Si l’interrupteur de sécurité pour tonte en marche arrière est maintenu enfoncé, il doit être relâché, puis actionné...
  • Page 21: Pédale D'entraînement

    STIHL recommande de s’adresser Arrêt : Retirer le pied de la pédale d’entraînement à un revendeur spécialisé STIHL. (entraînement) (1). Ne jamais essayer d’effectuer soi- même la maintenance des freins. Réduction de la vitesse : Diminuer la pression sur la pédale d’entraînement (1).
  • Page 22: Levier De Réglage De La Hauteur De

    Desserrage du frein de stationnement Remarque Avant de serrer le frein de stationnement, contrôler toujours le fonctionnement du frein. Serrage du frein de stationnement Tirer le levier de réglage de la hauteur de Appuyer brièvement du pied sur la pédale coupe (1) vers l’intérieur (vers le siège du de frein (1).
  • Page 23: Levier De Vidage Du Bac De Ramassage

    Guider lentement le levier de réglage de la Extraire le levier de vidage du bac de hauteur de coupe (1) de la main vers ramassage (1) par le haut. 8.13 Arceau de déverrouillage du bac l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche de ramassage dans un cran.
  • Page 24: Tige De Débrayage Du Boîtier De

    Verrouillage du bac de ramassage : Embrayage de la transmission Avertissement ! Risque de pincement ! La tige de débrayage du boîtier de transmission doit être tirée uniquement lorsque l’appareil est sur une surface plane car il peut se mettre en mouvement tout seul. Si l’appareil est arrêté...
  • Page 25: Système Électronique

    12.3) que le système électronique présente ● Serrer le frein de stationnement. un défaut. STIHL vous recommande de 9.1 Autodiagnostic lors du démarrage 8.10) vous adresser à votre revendeur Avant le démarrage du moteur à...
  • Page 26: Anomalie Du Système Électronique

    Éviter toute surcharge de recommande de vous adresser à avant la tonte. l’entraînement du plateau de votre revendeur spécialisé STIHL. Lors de la première utilisation de coupe, une surcharge peut l’appareil, choisir une surface plane provoquer un glissement continu de et régulière et tondre en lignes...
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    à l'aide présente un défaut, l’appareil ne permanents qui peuvent être restitués d'un chronomètre. doit pas être mis en marche. STIHL grâce un engrais à effet longue durée. En vous recommande de vous règle générale, trois épandages d’engrais Si la durée dépasse 5 secondes :...
  • Page 28: Plein De Carburant

    l’affichage du niveau du réservoir. Plus la quantité de carburant déjà versé 12.1 Plein de carburant 12.2 Démarrage du moteur à est importante, plus les quantités combustion Volume maximal du réservoir : ajoutées à chaque étape devront être 6 litres Éviter tout endommagement de réduites.
  • Page 29: Coupure Du Moteur À Combustion

    ● Mettre la clé de contact dans la serrure ● Sélectionner le sens de marche arrière. de contact et la tourner en position 8.5) 12.4 Conduite « Contact mis ». ( 8.1) ● Desserrer le frein de stationnement le Attention ! ●...
  • Page 30: Programmation Du Débrayage Automatique Du Plateau De Coupe

    ● Tonte en marche avant : Débrayer la lame de coupe dans l’ordre Sélectionner le sens de marche avant suivant : 12.7 Tondre 8.5), puis embrayer le plateau de ● Conduire le tracteur de pelouse sur la Si le plateau de coupe est embrayé coupe en appuyant sur le contacteur du zone déjà...
  • Page 31: Vidage Du Bac De Ramassage

    ● Actionner simultanément l’interrupteur Le bac de ramassage ne se remplit pas ● Relâcher le levier de vidage du bac de de sécurité pour tonte en marche entièrement ramassage et l’enfoncer vers le bas arrière et la pédale d’entraînement jusqu’à ce qu’il revienne en position ●...
  • Page 32: Remorquage De Charges

    Accrochage du bac de ramassage Déposer le bac de ramassage (2). Relever le bac de ramassage (2) jusqu’en butée. ● Relâcher l’arceau de déverrouillage du bac de ramassage et vérifier que le bac de ramassage s’engage correctement. 8.13) Si l’appareil est mis en marche sans bac de ramassage ou déflecteur (accessoire, non fourni avec l’appareil), le plateau de...
  • Page 33: Tonte Sur Des Terrains En Pente

    Éviter tout endommagement de Une charge de traction de 40 kg sur l'appareil ! l'attelage de remorque est obtenue La force de traction maximale sur une surface plane lors de la diminue sur les côtes. traction d'une remorque d'un poids de 250 kg.
  • Page 34: Plateau De Coupe

    13.1 Démontage du plateau de coupe 13. Plateau de coupe Risque de blessures ! Avant d’effectuer des travaux sur le Vue d’ensemble des composants plateau de coupe, lire attentivement montés sur le plateau de coupe et prendre en compte le chapitre «...
  • Page 35 Décrochage du plateau de coupe à Décrochage du plateau de coupe à l’arrière l’avant Risque de pincement ! Danger de pincement ! Avant de retirer le boulon de Avant le décrochage, veiller à ce fixation, veiller à ce que rien ne se que rien ne se trouve directement trouve directement sous le plateau sous le plateau de coupe (doigt,...
  • Page 36: Montage Du Plateau De Coupe

    Extraire le plateau de coupe (1) sur le côté Pousser le plateau de coupe (1) du côté Basculer la suspension de plateau de droit. droit sous l’appareil, avec les roulettes coupe avant (7) vers le bas et l’accrocher vers l’avant. au plateau de coupe (1).
  • Page 37 Étape 4 : Insérer la goupille fendue (3) dans l’alésage du boulon de fixation (4). Accrochage de la courroie trapézoïdale Danger de pincement ! Lors de l’accrochage de la courroie trapézoïdale, faire attention à ne pas placer la main ou un doigt entre la courroie trapézoïdale et la poulie de courroie au moment de relâcher le levier du dispositif de tension de...
  • Page 38: Entretien

    Effectuer un contrôle visuel. STIHL recommande de s’adresser à un revendeur spécialisé STIHL. Remarques générales relatives à l’entretien : ● Respecter exactement le plan et les intervalles d’entretien indiqués. ● Respecter le plan d’entretien et les À...
  • Page 39: Plan D'entretien

    100 heures de service ou une – Remplacer le filtre à air. – Nettoyage de l’appareil (plateau de fois par an. STIHL recommande de coupe, canal d’éjection) et des s’adresser à un revendeur – Indications sur l’huile moteur (type, éventuels équipements.
  • Page 40: Nettoyage De L'appareil

    (partie supérieure et inférieure), spécialisé pour l’inspection. onéreuses. du compartiment moteur et de la STIHL recommande de s’adresser à un transmission. Nettoyer les ailettes de Ne pas utiliser de détergents revendeur spécialisé STIHL. refroidissement du moteur à...
  • Page 41: Contrôle Des Dispositifs De Sécurité

    ● Serrer le frein de stationnement. ● Appuyer sur la pédale de frein jusqu’en 8.10) butée et la maintenir enfoncée. ( 8.9) 14.4 Contrôle des dispositifs de sécurité ● Déposer le bac de ramassage. ● Embrayer le plateau de coupe. ( 8.3) 12.10) Risque de blessures !
  • Page 42: Démontage Du Canal D'éjection

    Si le contacteur du bac de ramassage ● Retirer la clé de contact et la conserver fonctionne, le moteur à combustion en lieu sûr. s’arrête et le plateau de coupe est ● Serrer le frein de stationnement. débrayé. 8.10) ● Déposer le bac de ramassage. Contrôle de l’interrupteur de sécurité...
  • Page 43: Entretien De La Lame De Coupe

    L’usure des lames de coupe adressez-vous systématiquement varie sensiblement en fonction du à un spécialiste (STIHL lieu et de la durée d’utilisation. En recommande les revendeurs cas d’utilisation de l’appareil sur un agréés STIHL).
  • Page 44 Largeur de la lame : Risque de blessures ! Une lame de coupe doit être remplacée si elle est fendue, a des entailles ou si les indications figurant au chapitre « Contrôle des limites d’usure » ne sont plus respectées. Contrôle de l’équilibre de la lame de coupe Desserrer et dévisser la vis de fixation de...
  • Page 45: Contrôle De La Position De Montage Du Plateau De Coupe

    Montage de la lame de coupe Mettre en place le plateau de coupe (1), visser la vis de fixation de la lame (2) avec Risque de blessures ! la rondelle d’arrêt (3) (faire attention au Avant le montage, vérifier que la côté...
  • Page 46: Remplacement Des Roues

    Dévisser le bouchon sur la valve (1). Éviter tout endommagement de l’appareil ● À l’aide d’une pompe à air adéquate Au moment de caler l’appareil, munie d’un manomètre, régler les veiller à ce qu’il repose sur le pressions de gonflage suivantes. support uniquement avec l’axe ou Pneumatiques avant : avec le panneau arrière.
  • Page 47: Ouverture Et Fermeture Du Compartiment De Rangement

    Démontage de la roue 14.11 Ouverture et fermeture du compartiment de rangement Ouverture du compartiment de rangement : ● Couper le moteur à combustion et le laisser refroidir. ( 12.3) ● Retirer la clé de contact et la conserver en lieu sûr. ●...
  • Page 48: Capot Du Moteur À Combustion

    14.12 Capot du moteur à combustion Le capot du moteur à combustion peut être relevé pour les travaux d’entretien et de nettoyage du moteur. Il y a suffisamment de place pour ces travaux lorsque le capot est relevé. Avant de relever le capot ●...
  • Page 49 Desserrer les vis (5) jusqu’à ce qu’elles Relever le capot du moteur à Pousser le capot du moteur à tournent librement. combustion (6) jusqu’en butée. combustion (6) vers l’avant et le maintenir. Veiller à ce que le dispositif à crans (7) Déverrouiller (lever) le dispositif à...
  • Page 50: Contrôle Du Niveau De Remplissage D'huile Moteur

    ● Laisser refroidir le moteur à combustion. ● Ouvrir le compartiment de rangement. 14.11) ● Contrôler le niveau de remplissage conformément à la notice d’utilisation du moteur à combustion ; faire l’appoint d’huile moteur le cas échéant. 14.14) 14.14 Vidange d’huile moteur Risque de brûlures causées par l’huile moteur chaude ! Avant de faire l’appoint d’huile...
  • Page 51: Robinet D'alimentation En Carburant

    ● Vidanger l’huile moteur par la soupape de vidange d’huile (au-dessus de la roue arrière droite) conformément à la notice d’utilisation du moteur à combustion. Plein d’huile moteur : ● Faire le plein d’huile moteur conformément à la notice d’utilisation du moteur à...
  • Page 52: Fusibles

    Débrancher les fusibles enfichables (1). fusible (3) par un revendeur spécialisé. Contrôler visuellement si le fil entouré de STIHL recommande de s’adresser à un plastique (2) est endommagé (grillé). revendeur spécialisé STIHL. Si le fil (2) est endommagé, remplacer le ●...
  • Page 53: Débranchement Et Branchement De La Batterie

    Débranchement de la batterie : ● Déposer la batterie si nécessaire. 14.20) 14.19 Débranchement et branchement de la batterie ● Revisser les vis, les rondelles et les écrous sur le pôle négatif (–) et le pôle Risque de blessures ! positif (+) de la batterie pour ne pas les Lors du débranchement de la perdre.
  • Page 54: Dépose Et Repose De La Batterie

    la vis (5), des rondelles (6), de la rondelle élastique (8) et de l'écrou (7) – utiliser deux clés plates (clé de 8). Couple de serrage : 6 - 8 Nm 14.20 Dépose et repose de la batterie Dépose de la batterie : ●...
  • Page 55: Graissage

    14.22 Graissage 14.23 Moteur à combustion 14.26 Hivernage Avec de la graisse du commerce, graisser Respecter les consignes d’utilisation et ● Nettoyer soigneusement toutes les les deux fusées avant par le biais des d’entretien figurant dans la notice pièces extérieures du moteur et de graisseurs situés sur l’axe avant.
  • Page 56: Transport

    ● Déplacer l’appareil vers l’avant jusqu’à contacter votre revendeur ce que le pare-chocs touche la ridelle Risque de blessures ! spécialisé STIHL, consulter le site Internet de la remorque ou le hayon du véhicule. Avant le transport, lire (www.stihl.com) ou le catalogue STIHL.
  • Page 57: Comment Limiter L'usure Et Éviter Les Dommages

    à un 2. Respect des consignes indiquées au rebut. spécialiste. dans le présent manuel d’utilisation STIHL recommande de s’adresser à un revendeur spécialisé STIHL. STIHL recommande de confier les travaux Il est nécessaire d'utiliser, d'entretenir et d’entretien et les réparations d'entreposer soigneusement l'appareil exclusivement à...
  • Page 58: Déclaration De Conformité

    L'année de fabrication et le numéro de STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG 20.1 Déclaration de conformité UE pour machine sont indiqués sur le tracteur de Robert-Bosch-Straße 13 tracteur de pelouse STIHL RT 4082.1 pelouse. 64807 Dieburg STIHL Tirol GmbH Téléphone : +49 6071 3055358 Langkampfen, 02/06/2021 Hans Peter Stihl-Straße 5...
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Contenance du bac 21. Caractéristiques de ramassage 250 l techniques Mesure conformément à la norme 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Type RT 4082.1 Niveau de puis- N° de série 6140 sance acoustique garanti L 100 dB(A) Moteur à combus- Moteur à com- tion, modèle...
  • Page 60: Recherche Des Pannes

    – Rebrancher la cosse de bougie Demander éventuellement conseil à d’allumage ; contrôler la connexion un revendeur spécialisé, STIHL entre le câble d’allumage et la cosse. recommande les revendeurs spéciali- sés STIHL. – Dévisser la bougie d’allumage et la faire @ Voir le manuel d’utilisation du moteur à...
  • Page 61 – Serrer la fixation du moteur à combustion. ( ) Dysfonctionnement : Dysfonctionnement : – Remplacer la courroie trapézoïdale. Le moteur démarre difficilement ou perd L’appareil n’avance pas. de la puissance. Causes possibles : – Nettoyer le canal d’éjection. ( ) Causes possibles : –...
  • Page 62 – L’herbe est trop haute. – Régler le capteur de niveau de – Les orifices d’air du bac de ramassage remplissage (bac de ramassage). Dysfonctionnement : sont bouchés (l’air ne circule pas dans 8.15) Le canal d’éjection est bouché. le bac de ramassage). –...
  • Page 63: Feuille D'entretien

    échéant. ( 14.19) de quitter le siège du conducteur. STIHL lors des travaux d’entretien. 8.10) Il confirmera l’exécution des travaux – Débrayer le plateau de coupe avant de d’entretien en complétant les champs quitter le siège du conducteur.
  • Page 64 STIHL RT 4082 0478 193 9905 C...

Table des Matières