Page 1
UTILISATION ET INSTALLATION ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ SICHERHEITSGRUPPE FÜR GESCHLOSSENE WARMWASSERWANDSPEICHER | SAFETY ASSEMBLY FOR SEALED UNVENTED DHW WALL MOUNTED CYLINDERS | GROUPE DE SÉCURITÉ POUR ACCUMULATEUR ECS MURAL EN CIRCUIT FERMÉ | ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ УЗЕЛ ДЛЯ НАКОПИТЕЛЬНЫХ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ЗАМКНУТОГО ТИПА » SRT 2...
Page 2
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge- Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser, infor- hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen mieren Sie Ihren Fachhandwerker. für eingesetztes Zubehör. f Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsventil, um einem Festsitzen durch Kalkablagerungen vorzubeugen. | SRT 2 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
Page 3
Prüfen Sie die Funktion Wasser aus dem Sicher- ist defekt. des Rückflussverhinde- heitsventil. rers und wechseln Sie ihn ggf. aus. Nach Beenden des Auf- Das Sicherheitsventil ist Reinigen Sie das Sicher- heizens tritt Wasser aus verschmutzt. heitsventil. dem Sicherheitsventil. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SRT 2 |...
Page 4
9.1.3 Prüfen des Rückflussverhinderers max. zulässige Temperatur °C f Prüfen Sie den Rückflussverhinderer jährlich. f Entfernen Sie die Kappe am Prüfanschluss. Es darf kein Wasser austreten. f Wechseln Sie den Rückflussverhinderer aus, wenn er undicht ist. | SRT 2 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
Page 5
Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
Page 6
UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Page 7
During the heating process, expansion water will drip from the safety valve. If water continues to drip when heating is completed, please inform your heating contractor. f Regularly activate the safety valve to prevent it from becom- ing blocked by limescale deposits. www.stiebel-eltron.com SRT 2 |...
Page 8
Replace the entire safety valve if a repair becomes necessary. 9.1.3 Testing the non-return valve f Check the non-return valve annually. f Detach the cap from the test connection. No water must be expelled. f Replace the non-return valve if it leaks. | SRT 2 www.stiebel-eltron.com...
Page 9
We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. 29,5 59,5 61,5 10.2 Data table SRT 2 230764 Safety valve response pressure Max. inlet pressure 0.48 Max. permissible temperature °C www.stiebel-eltron.com SRT 2 |...
Page 10
Appelez un installateur si de l‘eau coule alors que le chauffage est achevé. f Actionnez régulièrement la soupape de sécurité afin de pré- venir tout collage en raison des dépôts de tartre. | SRT 2 www.stiebel-eltron.com...
Page 11
9.1.3 Contrôle du clapet anti-retour f Contrôlez le clapet anti-retour une fois par an. f Retirez le capot sur le raccord testeur. Il ne doit pas se produire de fuite d‘eau. f Remplacez le clapet anti-retour s‘il n‘est pas étanche. www.stiebel-eltron.com SRT 2 |...
Page 12
Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. 29,5 59,5 61,5 10.2 Tableau de données SRT 2 230764 Pression de tarage de la soupape de sécurité Pression à l‘entrée max. 0,48 Pression Température admissible °C | SRT 2 www.stiebel-eltron.com...
Page 13
Союза ТР ТС 010/2011 и прошел соответствующие процедуры подтверждения соответствия. Сертификат соответствия № ЕАЭС N RU Д-DE.РА01.В.61611/21, срок действия с 12.05.2021 г. по 11.05.2026 г. Орган по сертификации «РОСТЕСТ-Москва» АО «Региональный орган по сертификации и тестированию». www.stiebel-eltron.com SRT 2 |...
Page 14
следующей установке можно перекрыть линию подачи на предохранительном узле. Если предохранительный клапан установлен не над ре- зервуаром, то перед обслуживанием резервуар нужно опорожнить. Прочистку седла и уплотнения мембранного предохрани- тельного клапана можно производить, не изменяя величи- ну давления срабатывания. | SRT 2 www.stiebel-eltron.com...
Page 15
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав- Макс. допустимая температура °C ляться импортером. Защита окружающей среды и утилизация Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили- зацию использованных материалов следует производить в соответствии с национальными нормами. www.stiebel-eltron.com SRT 2 |...