b) Při práci na žebříku se vyhýbejte nepřirozenému
držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a rovno-
váhu po celou dobu práce.
c) Měření v blízkosti reflexních objektů, resp. povrchů,
přes sklo nebo podobné materiály může zkreslit vý-
sledek měření.
d) Dbejte na to, aby byl přístroj postaven na stabilním
podkladu (bez vibrací!).
e) Přístroj používejte pouze v definovaných mezích
použití.
f)
Při práci v režimu "Nabíjení během provozu" bez-
pečně upevněte síťový adaptér, např. na stativ.
g) Použití výrobků pro jiné účely, než pro které jsou
určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací.
Výrobek, příslušenství, nástavce apod. používejte
podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ
přístroje předepsáno. Respektujte při tom pra-
covní podmínky a prováděnou činnost.
h) Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti
vedení vysokého napětí.
6 Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ
Přístroj se smí používat pouze s akumulátory Hilti PRA 84
nebo PRA 84G.
6.1 Vložení akumulátoru 2
POZOR
Před vložením akumulátoru do přístroje zajistěte, aby
na kontaktech akumulátoru a kontaktech přístroje
nebyla žádná cizí tělesa.
1.
Zasuňte akumulátor do přístroje.
2.
Otáčejte zablokování po směru hodinových ručiček,
dokud se neobjeví symbol zablokování.
6.2 Vyjmutí akumulátoru 2
1.
Otáčejte zablokování proti směru hodinových ruči-
ček, dokud se neobjeví symbol odblokování.
2.
Vyjměte z přístroje akumulátor.
6.3 Nabíjení akumulátoru
NEBEZPEČÍ
Používejte pouze akumulátory a síťové adaptéry Hilti
uvedené v části "Příslušenství". Viditelně poškozené
přístroje/síťové adaptéry se nesmí používat.
All manuals and user guides at all-guides.com
5.3.1 Elektromagnetická kompatibilita
UPOZORNĚNÍ
Pouze pro Koreu: Tento přístroj je vhodný pro elektro-
magnetické vlny, které se vyskytují v obytném prostoru
(třída B). Je určený především pro použití v obytném
prostoru, lze ho ale používat i v jiných prostorech.
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic,
nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj ru-
šený silným zářením, což může vést k chybným operacím.
V takovém případě, nebo máte-li nějaké pochybnosti, je
třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti
vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační
zařízení letadel).
5.3.2 Klasifikace laseru pro přístroje třídy
V závislosti na prodejní verzi přístroj odpovídá třídě
laseru 2 podle IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007
a Class II podle CFR 21 § 1040 (FDA). Přístroje se
smějí používat bez dalších ochranných opatření. Oko
je při náhodném, krátkodobém pohledu do laserového
záření chráněno zavíracím reflexem očního víčka. Tento
ochranný reflex víčka mohou však negativně ovlivnit léky,
alkohol nebo drogy. Přesto se nedoporučuje dívat se
přímo do světelného zdroje, tak jako do slunce. Nezamě-
řujte laserový paprsek proti osobám.
6.3.1 První nabití akumulátoru
Akumulátory před prvním použitím úplně nabijte.
UPOZORNĚNÍ
Zajistěte stabilitu nabíjeného systému.
6.3.2 Opětovné nabíjení akumulátoru
1.
2.
6.4 Volitelné možnosti pro nabíjení akumulátoru
NEBEZPEČÍ
Síťový adaptér PUA 81 se smí používat pouze v budo-
vách. Zabraňte vniknutí vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
Zajistěte, aby byla při nabíjení dodržena doporučená
teplota (0 až 40 °C).
laseru 2/class II
Zajistěte, aby byly vnější plochy akumulátoru čisté
a suché.
Vložte akumulátor do přístroje.
UPOZORNĚNÍ Lithium-iontové akumulátory jsou
pohotově připravené k použití kdykoliv, i když jsou
nabité jen částečně.
Při zapnutém přístroji je postup nabíjení indikován
kontrolkami LED.
cs
213