To Convert to Rolling Base - Para convertir a la base que rueda
1
2.Lift Base
Eleve la base
Soulevez la
base
Consumer Service / Service à la clientèle: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
- To convert to rolling base
Buttons
Botones
Boutons
CAUTION: Do not use if one end is in rock posi-
tion and the other end is in roll position. For correct
use, raise both ends for "roll mode" and lower both
ends for "rock mode".
ES: PRECAUCI N: No utilice la cuna si un punta
está en la posición de mecedora y el otro está en la
posición rodante. Para el uso correcto, eleve ambos
puntas para el "modo rodar" y baje ambos puntas
para el "modo mecer".
FR: ATTENTION: N'utilisez pas ce produit si l'une
des extrémités est en position de berceuse alors que
l'autre extrémité est en position de roulement.
Soulevez les deux extrémités pour les ajuster en «
mode de roulement » et abaissez les deux extrémités
pour les ajuster en « mode de berceuse » pour une
utilisation adéquate.
NOTE: Remove child before adjusting between
rock and roll modes.
ES: NOTA: remueva al niño antes de cambiar entre
los modos mecer y rodar.
FR: REMARQUE: Retirez l'enfant du berceau
avant de passer du mode de berceuse au mode de
roulement.
1
When standing at the head or foot of the bassinet,
press the lock/release buttons in and gently lift base
upward until you hear a click.
ES: Cuando esté parado en la cabeza o a los pies de
la cuna, presione los botones cerrar/liberar y eleve con
suavidad hacia arriba hasta que escuche un clic.
FR: En vous tenant près de la tête ou du pied du
berceau, appuyez sur les boutons de verrouil-
lage/déverrouillage et soulevez doucement la base
jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
2
Release the buttons and make sure they are slightly
protruding from the wheel base cover.
ES: Libere los botones y asegúrese de que está
saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la
base.
FR: Relâchez les boutons et assurez-vous qu'ils
dépassent légèrement du couvercle de la base de la
roue.
CAUTION : To avoid rocking base wheel cover
jamming or binding press lock/release buttons and
lift base with both hands at the same time.
Repeat for other side of bassinet.
ES: PRECAUCI N: para evitar que la cubierta de
la rueda de la base de la mecedora se atasque o se
quede unida, pulse los botones de cierre/liberación y
eleve base con ambas manos al mismo tiempo.
Repita para el ortro lado de la cuna.
FR: ATTENTION : Pour éviter que le couvercle de la
base de la roue ne se coince ou ne plie, appuyez sur
les boutons de verrouillage/déverrouillage et abaissez
la base simultanément avec les deux mains. Répétez
24