à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Installation pour visites guidées sans fil...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil de signaux sonores, en particulier à la transmission vocale lors de visites guidées et d’événements. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Res‐ pectez les recommandations de la section présente pour la manipulation correcte des batteries au lithium. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
Performances et étendue de la livraison Performances et étendue de la livraison L’installation pour visites guidées sans fil TG 16 peut être utilisée comme système de guidage des visiteurs dans de nombreux domaines dans lesquels une qualité vocale optimale et un maniement simple sont demandés.
Performances et étendue de la livraison 3.1 Émetteur Bodypack TG 16 T L’émetteur pour l’installation pour visites guidées sans fil TG 16 se caractérise par les caractéris‐ tiques suivantes : Affichages du canal réglé et de l’état de fonctionnement Pile au lithium intégrée rechargeable Contacts de charge pour les stations de charge TG C2 et TG C18 Microphone intégré...
Performances et étendue de la livraison 3.2 émetteur manuel TG 16 HT L’émetteur pour l’installation pour visites guidées sans fil TG 16 se caractérise par les caractéris‐ tiques suivantes : Affichages du canal réglé et de l’état de fonctionnement Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V) Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Performances et étendue de la livraison 3.3 Récepteur bodypack TG 16 R L’émetteur pour l’installation pour visites guidées sans fil TG 16 se caractérise par les caractéris‐ tiques suivantes : Affichages du canal réglé et de l’état de fonctionnement Pile au lithium intégrée rechargeable Contacts de charge pour les stations de charge TG C2 et TG C18 Couleur du boîtier: Gris Prise de 3,5 mm pour oreillettes...
Performances et étendue de la livraison 3.4 Station de charge TG C2 La station de charge pour l’installation pour visites guidées sans fil TG 16 se caractérise par les caractéristiques suivantes : Deux baies de charge pour émetteur Bodypack TG 16 T et récepteur Bodypack TG 16 R LED de contrôle séparée pour chaque baie de charge Alimentation en énergie via le bloc d'alimentation fourni Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Performances et étendue de la livraison 3.5 Station de charge TG C18 La station de charge pour l’installation pour visites guidées sans fil TG 16 se caractérise par les caractéristiques suivantes : 18 baies de charge pour émetteur Bodypack TG 16 T et récepteur Bodypack TG 16 R LED de contrôle séparée pour chaque baie de charge Alimentation en énergie via le bloc d'alimentation fourni Monté...
Installation et mise en service Installation et mise en service 4.1 Informations générales Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 20
être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal.
Installation et mise en service 4.2 Manipulation des batteries au lithium AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court- circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐...
Page 22
Installation et mise en service En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐ vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐ toyer la surface et les mains à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 5.1 Émetteur Bodypack TG 16 T Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Page 24
Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Appuyez sur l’interrupteur pendant une seconde environ pour mettre l’appareil en marche, et trois secondes pour l’éteindre. 2 [RESET] Interrupteur RESET pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine. 3 [MIC INPUT] Prise jack en 3,5 mm (mono) pour brancher le microphone à...
Page 25
Connexions et éléments de commande 10 MIC Microphone intégré. 11 [VOL] Bouton de réglage du volume. 12 LED indiquant l’état de fonctionnement. La LED est allumée en vert lorsque l’appareil est allumé. Elle s’allume en rouge lorsque la pile intégrée est trop déchargée. Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Connexions et éléments de commande 5.2 Émetteur manuel TG 16 HT Installation pour visites guidées sans fil...
Page 27
Connexions et éléments de commande 1 [POWER / MUTE] Interrupteur principal. Met l’appareil sous tension ou en silencieux. Appuyez sur l’interrupteur pendant environ trois secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez brièvement sur l'interrupteur pour mettre le microphone en silencieux ou pour cesser la mise en silence. 2 LED indiquant l’état de fonctionnement.
Page 28
Connexions et éléments de commande 7 Compartiment à pile. 7 [SET] Touches pour sélectionner un canal. L'émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal. La plage de fréquence dans laquelle travaille l’appareil est indiquée sous la touche. Cette information ici doit con‐ corder avec celle du récepteur.
Connexions et éléments de commande 5.3 Récepteur bodypack TG 16 R Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Page 30
Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Appuyez sur l’interrupteur pendant une seconde environ pour mettre l’appareil en marche, et trois secondes pour l’éteindre. 2 [RESET] Interrupteur RESET pour réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine. 3 Prise jack en 3,5 mm (mono) pour brancher l’oreillette adaptée pour une seule oreille fournie ou une autre oreillette.
Page 31
Connexions et éléments de commande 10 [VOL] Bouton de réglage du volume. 11 LED indiquant l’état de fonctionnement. La LED est allumée en vert lorsque l’appareil est allumé. Elle s’allume en rouge lorsque la pile intégrée est trop déchargée. Tour Guide TG C18, C2, 16 HAT,16 R, 16 T...
Connexions et éléments de commande 5.4 Station de charge TG C2 Installation pour visites guidées sans fil...
Page 33
Connexions et éléments de commande 1 2 baies de charge pour émetteur ou récepteur Bodypack avec LED de contrôle. séparée. La LED clignote lorsque la baie de charge est libre. Elle s’allume lorsque l’opération de charge démarre et s’éteint au bout de 10 à 15 secondes. 2 Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation.
Connexions et éléments de commande 5.5 Station de charge TG C18 Installation pour visites guidées sans fil...
Page 35
Connexions et éléments de commande 1 18 baies de charge pour émetteur ou récepteur Bodypack avec LED de contrôle. séparée. La LED clignote lorsque la baie de charge est libre. Elle s’allume lorsque l’opération de charge démarre et s’éteint au bout de 10 à 15 secondes. 2 [DC INPUT] Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation.
Utilisation Utilisation 6.1 Émetteur Bodypack TG 16 T Préparer l’appareil Enfilez le cordon fourni dans les orifices prévus à cet effet dans le coin supérieur droit du boî‐ tier. Si vous ne souhaitez pas utiliser le microphone intégré, vous pouvez brancher le micro‐ phone à...
Utilisation Éteindre l’appareil Appuyez sur [POWER] jusqu'à ce que la LED de contrôle s’éteigne. L’appareil est maintenant éteint. 6.2 Émetteur manuel TG 16 HT Mise en place des piles dans Ouvrez en dévissant la partie inférieure du boîtier du microphone à main. Placez les piles à l’in‐ l’émetteur térieur.
Page 38
Utilisation Sélectionner le canal L’écran sur le devant de l’appareil affiche le canal actuellement réglé une fois allumé. Pour modifier le réglage, dévissez la partie inférieure du boîtier. Appuyez sur [SET] (touche à côté du compartiment à piles) jusqu'à ce que le point décimal clignote à l'écran. Une courte pression sur la touche permet maintenant d’augmenter le numéro de canal respectivement de un.
Utilisation 6.3 Récepteur bodypack TG 16 R Préparer l’appareil Enfilez le cordon fourni dans les orifices prévus à cet effet dans le coin supérieur droit du boî‐ tier. Connectez l’oreillette pour une seule oreille fournie ou une autre oreillette à la prise prévue à...
Utilisation Éteindre l’appareil Appuyez sur [POWER] jusqu'à ce que la LED de contrôle s’éteigne. L’appareil est maintenant éteint. 6.4 Station de charge TG C2 Préparer l’appareil Connectez le bloc d’alimentation fourni à l’entrée d’alimentation électrique de l’appareil et branchez-le ensuite dans une prise secteur, Charger les appareils Bodypack Éteignez l’émetteur ou le récepteur Bodypack qui doit être chargé.
Utilisation 6.5 Station de charge TG C18 Préparer l’appareil Connectez le bloc d’alimentation fourni à l’entrée d’alimentation électrique de l’appareil et branchez-le ensuite dans une prise secteur, Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal. La LED de contrôle intégrée s’allume en rouge Charger les appareils Bodypack Éteignez l’émetteur ou le récepteur Bodypack qui doit être chargé.
Données techniques Données techniques 7.1 Émetteur Bodypack TG 16 T Principe de fonctionnement PLL-Synthesizer Entrées Microphone 1 × prise jack en 3,5 mm Plage de fréquences 863 MHz … 865 MHz Puissance d'émission max. 10 mW Portée avec un champ de vision libre 50 m Stabilité...
Données techniques Tension 3,7 V Durée de fonctionnement 14 h Dimensions (L × H × P) 54 mm × 99 mm × 17 mm Poids 80 g Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 7.2 Émetteur manuel TG 16 HT Principe de fonctionnement PLL-Synthesizer...
Page 44
Données techniques Portée avec un champ de vision libre 50 m Réponse en fréquence NF 40 Hz … 16,5 kHz Pile/accu Type 2 × piles mignon AA LR06 Tension 1,5 V Durée de fonctionnement 14 h Dimensions (Ø × L) 50 mm ×...
Données techniques 7.3 Récepteur bodypack TG 16 R Principe de fonctionnement PLL-Synthesizer Nombre max. des systèmes utilisés en 3 systèmes parallèle Connexions de sortie Oreillettes 1 × prise jack en 3,5 mm Plage de fréquences 863 MHz … 865 MHz Sensibilité...
Données techniques Poids 115 g Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 7.5 Station de charge TG C18 Baies de charge Alimentation électrique Bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service 15 V / 3,3 A polarité...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 51
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Installation pour visites guidées sans fil...
Page 53
Dépannage Symptôme Remède Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur. 2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même gamme de fréquence. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils. 3. Émetteur et récepteur, sont-ils tous deux réglés sur le même canal ? 4.
Page 54
Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Installation pour visites guidées sans fil...
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Page 56
Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.