Télécharger Imprimer la page
thomann BOTEX SD-10 Notice D'utilisation
thomann BOTEX SD-10 Notice D'utilisation

thomann BOTEX SD-10 Notice D'utilisation

Enregistreur dmx
Masquer les pouces Voir aussi pour BOTEX SD-10:

Publicité

Liens rapides

SD-10
Enregistreur DMX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann BOTEX SD-10

  • Page 1 SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 12.03.2024, ID : 150902 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................10 Installation et mise en service......................11 Connexions et éléments de commande..................14 Utilisation..............................16 6.1 Admission............................16 6.2 Lecture..............................21 6.3 Échange de données........................
  • Page 4 SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endom‐ magée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches par le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc ! Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et provo‐ quer des taches sombres qui ne partent pas.
  • Page 10 Performances Performances Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX Sortie DMX Enregistrement des données pour 96 canaux, 9 séquences de poursuite (chases) et 9 pro‐ grammes Strobe avec respectivement 48 pas Lecture des séquences DMX sur la sortie DMX à commande manuelle ou par timer. Vitesse et Fading sont réglables entre les scènes enregistrées Déroulement piloté...
  • Page 11 Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 12 Installation et mise en service Connexion DMX Raccordez l’entrée DMX de l’enregistreur DMX (R) à la sortie DMX d’un contrôleur DMX (C). Raccordez la sortie de l’enregistreur DMX (R) au premier appareil DMX (1), par exemple un pro‐ jecteur. Raccordez la sortie du premier appareil DMX (1) à l’entrée du deuxième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série.
  • Page 13 Installation et mise en service Branchez ensuite le bloc d'alimentation fourni avec l’appareil sur le réseau électrique. Utilisez l'interrupteur principal pour faire démarrer l'appareil. SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] | Interrupteur principal. Allume et éteint l’appareil. 2 [DC INPUT] | Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation 3 [DMX IN] | Entrée DMX, connecteur XLR, à 3 pôles 4 [DMX OUT] | Sortie DMX, prise encastrée XLR, à 3 pôles 5 [DISPLAY] [DMX] : indique qu'un signal DMX est reçu.
  • Page 16 Utilisation Utilisation 6.1 Admission Enregistrement d’un pro‐ gramme Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. L’écran affiche le programme et sa dernière scène. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques.
  • Page 17 Utilisation Supprimer un programme Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 18 Utilisation Ajouter une scène Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 19 Utilisation Afficher la prévisualisation pour une scène Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 20 Utilisation Enregistrement de scènes AS/AP Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. L’écran affiche le programme et sa dernière scène. À l’aide de [UP] ou [DOWN] choisissez entre « AS » (programme stroboscopique) et «...
  • Page 21 Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner la scène suivante. Répétez les pas 7, 8 et 9 jusqu’à ce qu’un temps Beat ou un temps Fade soit affecté à chaque étape. Appuyez sur [BLACK-OUT], afin de pouvoir revenir au programme AS/AP. Appuyez sur [BLACK-OUT] pour quitter le mode enregistrement.
  • Page 22 Utilisation Lire le programme en mode Audio Appuyez sur [RECORD/MODE] jusqu'à ce que la LED [AUDIO] s'allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE]. Si nécessaire : Désactiver [BLACK-OUT]. Appuyez sur [UO] ou [DOWN] jusqu’à ce que le programme souhaité soit choisi. ð...
  • Page 23 Utilisation Régler la vitesse de déroule‐ ment Appuyez sur [SPEED] ou [FADE+SPEED/DEL], pour choisir entre le mode Chase et le mode Strobe. ð L’allumage des LED vous indique votre choix. Si la LED de [SPEED] est allumée, vous vous trouvez en mode Chase. Si la LED de [FADE+SPEED/DE] est allumée, vous vous trouvez en mode Fade.
  • Page 24 Utilisation 6.3 Échange de données Envoi de données Maintenez [BLACK-OUT] enfoncée pendant trois secondes. Appuyez simultanément sur [PROGRAMM] et [BLACK-OUT]. Si l’appareil a enregistré des scènes, l’écran affiche « OUT » , et indique que les données peuvent être envoyées. Sinon l’écran affiche «...
  • Page 25 Utilisation Réceptionner des données Maintenez [BLACK-OUT] enfoncée pendant trois secondes. Appuyez simultanément sur [STROBE] et [BLACK-OUT]. Si l’appareil a enregistré des scènes, l’écran indique « SURE » , si non « IN » . Appuyez sur [FADE+SPEED/DEL], afin de pouvoir réceptionner l’enregistrement. ð...
  • Page 26 Utilisation Effacer la mémoire, réinitialiser aux réglages usine Éteignez l’appareil. Appuyez parallèlement sur [PROGRAM], [UP] und [FADE+SPEED/DEL] jusqu’à ce que l’ap‐ pareil s’allume. ð La mémoire est effacée, l’appareil est réinitialisé aux réglages usine. SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 27 Données techniques Données techniques Protocoles de contrôle DMX512-A Raccords d’entrée Alimentation électrique Prise pour le bloc d’alimentation Contrôle par DMX Connecteur XLR, à 3 pôles Raccords de sortie Contrôle par DMX Prise encastrée XLR, à 3 pôles Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 – 240 V 50/60 Hz Tension de service 12 V...
  • Page 28 Données techniques Informations complémentaires Adapté à un montage de 19 pouces Possibilité d’enregistrement externe Canaux DMX maximum Couleur du boîtier Noir SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 29 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 30 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 31 Effectuer une réparation ou céder le produit à un autre utilisateur consti‐ tuent des alternatives écologiques à la mise au rebut. Profitez de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 32 Remarques SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 33 Remarques SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 34 Remarques SD-10 Enregistreur DMX...
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...