Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................8 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................15 Installation et mise en service......................16 Connexions et éléments de commande..................19 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières Protection de l’environnement......................39 SD-10 enregistreur DMX...
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 10
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique- ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti- lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. SD-10 enregistreur DMX...
Performances Performances Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX Sortie DMX Enregistrement des données pour 96 canaux, 9 séquences de poursuite (chases) et 9 pro- grammes Strobe avec respectivement 48 pas Lecture des séquences DMX sur la sortie DMX à commande manuelle ou par timer. Vitesse et Fading sont réglables entre les scènes enregistrées Déroulement piloté...
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 17
Installation et mise en service Connexions DMX Connectez l’entrée DMX de l’enregistreur DMX (R) avec la sortie DMX d’un contrôleur DMX (C). Connectez la sortie de l’enregistreur DMX (R) avec le premier appareil DMX (1) qui peut être un projecteur par exemple. Connectez la sortie du premier appareil DMX (1) à l’entrée du deu- xième appareil, et ainsi de suite, afin d’obtenir un branchement en série.
Page 18
Installation et mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, la LED [DMX] s’allume, indiquant ainsi qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Branchez le bloc d’alimentation fourni à l’appareil, puis avec le réseau électrique. Utilisez l'in- terrupteur principal de pour le faire démarrer.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande SD-10 enregistreur DMX...
Page 20
Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. 2 DC INPUT Prise du bloc d’alimentation électrique fourni pour l’alimentation. 3 [DMX IN] Entrée DMX 4 [DMX OUT] Sortie DMX 5 [ECRAN] [DMX] : Indique qu'un signal DMX est reçu. [AUDIO]: S’allume lors de la lecture en mode audio.
Page 21
Connexions et éléments de commande 6 [DOWN] / Décrémente la valeur affichée d’une unité. 7 [RECORD/MODE] Allume le mode Record. 8 [PROGRAM] Sélectionne des programmes chenillards pour l’enregistrement ou la lecture. 9 [BLACK-OUT] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel. 10 [FADE+SPEED/DEL] Touche de fonction avec une signification différente, en fonction du mode actuel.
Page 22
Connexions et éléments de commande 12 [STROBE] Sélectionne des programmes stroboscopiques pour l’enregistrement ou la lecture. 13 [UP] / Incrémente la valeur affichée d’une unité. SD-10 enregistreur DMX...
Utilisation Utilisation 6.1 Admission Enregistrement d’un pro- gramme Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. L’écran affiche le programme et sa dernière scène. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques.
Page 24
Utilisation ð Dès que toutes les LED clignotent, la scène est enregistrée. Elles peuvent contenir jusqu’à 48 scènes. Appuyez sur [BLACK-OUT] jusqu’à ce que la LED [RECORD/MODE] s’éteigne pour quitter l’enregistrement. Supprimer un programme Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð...
Page 25
Utilisation Suppression d'une scène Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
Page 26
Utilisation Ajouter une scène Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
Page 27
Utilisation Afficher la prévisualisation pour une scène Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE], pour sélectionner les programmes chenillards ou stroboscopiques. ð La LED à côté de la touche correspondante s’allume. Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner le programme souhaité.
Page 28
Utilisation Quitter le mode enregistrement Appuyez sur [BLACK-OUT] jusqu’à ce que la LED [RECORD/MODE] s’éteigne pour quitter l’enregistrement. SD-10 enregistreur DMX...
Page 29
Utilisation Enregistrement de scènes AS/AP Maintenez [RECORD/MODE] enfoncée pendant cinq secondes. ð La LED au-dessus de la touche s’allume. L’écran affiche le programme et sa dernière scène. À l’aide de [UP] ou [DOWN] choisissez entre « AS » (programme stroboscopique) et « AP » (programme chenillard).
Utilisation Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour régler le temps Beat ou le temps Fade de l’étape actuelle. Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur [PROGRAM] (pour les scènes AP) ou [STROBE] (pour les scènes AS). Appuyez sur [UP] ou [DOWN], pour sélectionner la scène suivante. Répétez les pas 7, 8 et 9 jusqu’à...
Page 31
Utilisation Lire le programme en mode Manual Appuyez sur [RECORD/MODE] jusqu'à ce que la LED [MANUAL] s'allume. Appuyez sur [PROGRAM] ou [STROBE] plusieurs fois jusqu’à ce que le programme sou- haité soit choisi. Si nécessaire : Désactiver [BLACK-OUT]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour lire la scène pas à pas. Lire le programme en mode Audio Appuyez sur [RECORD/MODE] jusqu'à...
Page 32
Utilisation Lire le programme en mode Auto Appuyez sur [RECORD/MODE] jusqu’à ce que ni la LED [AUDIO] ni la LED [MANUAL] ne s’allume. Si nécessaire : Désactiver [BLACK-OUT]. Appuyez sur [UO] ou [DOWN] jusqu’à ce que le programme souhaité soit choisi. ð...
Page 33
Utilisation Régler la vitesse de déroule- ment Appuyez sur [SPEED] ou [FADE+SPEED/DEL], pour choisir entre le mode Chase et le mode Strobe. ð L’allumage des LED vous indique votre choix. Si la LED de [SPEED] est allumée, vous vous trouvez en mode Chase. Si la LED de [FADE+SPEED/DE] est allumée, vous vous trouvez en mode Fade.
Utilisation 6.3 Échange de données Envoi de données Maintenez [BLACK-OUT] enfoncée pendant trois secondes. Appuyez simultanément sur [PROGRAMM] et [BLACK-OUT]. Si l’appareil a enregistré des scènes, l’écran affiche « OUT » , et indique que les données peuvent être envoyées. Sinon l’écran affiche «...
Page 35
Utilisation Réceptionner des données Maintenez [BLACK-OUT] enfoncée pendant trois secondes. Appuyez simultanément sur [STROBE] et [BLACK-OUT]. Si l’appareil a enregistré des scènes, l’écran indique « SURE » , si non « IN » . Appuyez sur [FADE+SPEED/DEL], afin de pouvoir réceptionner l’enregistrement. ð...
Utilisation 6.4 Fonctions particulières Établir le mode Black-out Éteignez l’appareil. Appuyez sur [SPEED] et [BLACK-OUT], pendant que vous allumez l’appareil. ð Si l’écran affiche « Y-Bo » , l’appareil ne donne pas de Output une fois allumé. Si l’écran affiche « N-Bo » , l’Output est activé après l’allumage. Appuyez sur [FADE+SPEED/DEL], pour passer entre «...
Données techniques Données techniques Alimentation électrique Bloc d'alimentation électrique (12 V / 300 mA ), pôle plus sur le conducteur interne Dimensions (L × H × P) 220 mm × 65 mm × 72 mm Poids 0,8 kg SD-10 enregistreur DMX...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas- tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.