Page 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau A-5VL. Solution des problèmes Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 2
ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
Page 3
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la ALLEMAGNE tension du secteur dans votre région correspond aux garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est caractéristiques électriques figurant en face arrière de conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
- Panneau avant et bouton de volume en aluminium - Prise pour casque - Circuits de volume à gain optimal - Compatible avec un socle d'attache RI Onkyo pour - Contrôle de volume motorisé de précision iPod* - Contrôle de tonalité (grave/aigu activation/ - Cordon d'alimentation d'entrée ultra résistant...
Avant d'utiliser l'appareil Ce chapitre présente les choses à contrôler et contient des informations importantes à savoir avant d'utiliser l'appareil. Contrôle des accessoires fournis Après le déballage, assurez-vous que tous les accessoires fournis soient bien présents. - Télécommande (RC-751S) ...[1] - Cordon d'alimentation (2 m / 6,5 pi.) - piles AA (R6) ......[2] Modèles européens ....
Avant d'utiliser l'appareil —suite Noms de chaque partie Panneau avant Bouton POWER Commande de BALANCE Ce bouton sert à allumer et éteindre l'appareil. Cette commande sert à régler la balance audio gauche-droite. Indicateur POWER S'allume quand l'ampli est allumé. Indicateur MUTING S'allume quand le volume est réglé...
Page 7
Sélecteur MM/MC DOCK Réglez ce sélecteur sur le format de cartouche de la Branchez ici un socle d'attache RI Onkyo pour platine tourne-disque (MM / MC ). iPod. REMOTE CONTROL Attention Raccordez ici un appareil Onkyo avec une fiche - Ne raccordez aucun appareil autre que les platines tourne- (socle d'attache RI ou tuner) pour établir la...
Avant d'utiliser l'appareil —suite Télécommande Mode DOCK Ce mode peut être utilisé pour contrôler un iPod relié à socle d'attache RI Onkyo. Bouton MODE (*) Vous pouvez afficher les informations de piste sur les appareils reliés au moniteur. Bouton DISPLAY (*)
Avant d'utiliser l'appareil —suite Mode TUNER Utilisation de la télécommande Utilisez ce mode pour contrôler un tuner Onkyo Pointez la télécommande dans la direction du capteur raccordé. de télécommande, dans le champ indiqué dans le Bouton BAND dessin. Utilisez ce bouton pour faire basculer la bande de réception (FM/AM).
- Pour prévenir les interférences, gardez les câbles audio à distance des cordons d'alimentation et des câbles de enceintes. Connexions numériques A-5VL Deux types d'audio numérique existent pour les bornes : "OPTICAL" et "COAXIAL". Utilisez les bornes et les câbles appropriés en fonction de l'appareil à...
- Ne raccordez pas plus d'un enceinte à une borne unique de enceinte. Vous pourriez endommager l'appareil ou A-5VL provoquer des anomalies de fonctionnement. - Lorsque vous n'utilisez qu'un seul enceinte ou quand vous lisez une source audio monaurale, ne branchez pas qu'un seul enceinte aux bornes des enceintes de gauche et de droite.
Page 12
TUNER de l'appareil. Raccordez les sorties audio du lecteur de CD aux prises CD de l'appareil. N'importe quel tuner AM/FM Onkyo avec les A-5VL bornes appropriées peut être raccordé. Un tuner raccordé peut être contrôlé avec la télécommande de l'appareil.
Page 13
- N'entrez pas de signal audio numérique DTS-CD. A-5VL Connexion d'un socle d'attache RI Vous pouvez raccorder un socle d'attache RI Onkyo à l'appareil. Raccordez l' AUDIO OUT du socle d'attache RI à la prise DOCK . Raccordez le socle RI et les prises de l'appareil avec le câble...
- Lorsqu'un signal non pris en charge est détecté, l'indicateur LOCKED de l'appareil s'allume. - N'entrez pas de signal audio numérique DTS-CD. Assurez-vous que l'appareil soit éteint. A-5VL Branchez le cordon d'alimentation fourni à l'entrée AC INLET de l'appareil. Attention - Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni.
Écoutez vos sources audio (mise en fonction de l'appareil) Allumez le dispositif branché à votre appareil. Tournez la commande de VOLUME pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume avec les Appuyez sur le bouton POWER à l'avant de l'appareil pour allumer celui-ci.
Écoutez vos sources audio (mise en fonction de l'appareil) —suite Réglage de la tonalité et de la Balance Enregistrement Gauche / Droite Le présent chapitre décrit la façon d'enregistrer lorsqu'un dispositif de lecture et un dispositif Appuyez sur le bouton DIRECT à l'avant de l'appareil pour éteindre celui-ci.
à se bloquer. Si cela devait se produire, éteignez l'appareil, attendez environ cinq secondes, puis rallumez. - Onkyo n'assume aucune responsabilité en cas de dommages (par exemple les charges d'emprunt de CD) résultant d'un échec d'enregistrement dû à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, assurez-vous que le matériel sera bien enregistré...
Appendice Spécifications : Amérique du nord Puissance nominale de sortie puissance continue minimale de 40 watts par canal, charges de 8 ohm, 2 canaux à 1 kHz avec distorsion harmonique totale maximale de 0,8 % (FTC) puissance continue minimale de 100 watts par canal, charges de 2 ohm, 2 canaux à...
Appendice —suite Schéma fonctionnel PHONO SELECTOR IC and MAIN VOLUME MM/MC MUTE POWER AMP TUNER BALANCE BASS TREBLE TAPE OUT SPEAKERS A SPEAKERS B SPEAKER SPEAKER PURE DIRECT RELAY RELAY TAPE IN MUTE POWER AMP DOCK IN BALANCE BASS VLSC COAX IN TREBLE SPEAKERS A SPEAKERS B...
Page 20
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452 HOMEPAGE http://www.onkyo.com/ ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ W0905-1 SN 29400080 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Page 21
Uso de las fuentes de audio (funcionamiento de la unidad) Muchas gracias por la adquisición del Amplificador Integrado Onkyo A-5VL. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el Solución de problemas...
ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
Mantenimiento —De vez en cuando limpie esta unidad producto de ONKYO que se describe en el presente manual de con un paño suave. Para la suciedad más difícil de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
- 2 Convertidores de alta calidad 192 kHz/24-Bit D/A - Jack para auriculares - Circuito de volumen de ganancia óptima - Compatible con RI-Dock de Onkyo para el iPod* - Precisión, motor-manejada control de volumen - Cable de alimentación de entrada reforzado...
Antes de utilizar este producto Esta sección incluye información importante que debe verificar y conocer antes de utilizar el producto. Control de los accesorios suministrados Una vez abierto el embalaje, asegúrese de que todos los accesorios suministrados estén incluidos. - Mando a distancia (RC-751S)[1] - Cable de alimentación (2 m / 6,5 - pilas AA (R6) ......[2] pies)
Antes de utilizar este producto —Continúa Nombre de cada pieza Panel frontal Botón POWER (ENCENDIDO) Control de BALANCE (EQUILIBRIO) Este botón se usa para encender y apagar la unidad. Este control se utiliza para ajustar el equilibrio entre la salida de audio derecha e izquierda. Indicador de ENCENDIDO Se ilumina cuando el amplificador está...
Page 27
AC INLET (ENTRADA DE CA) El cable de alimentación suministrado debe DOCK (BASE) conectarse aquí. Conecte aquí la base RI de Onkyo para el iPod. Selector de MM/MC MANDO A DISTANCIA Configure este selector según el formato del Conecte un producto Onkyo con enchufe cartucho del tocadiscos (MM /MC ).
Mando a distancia Modo DOCK (BASE) Este modo puede utilizarse para controlar un iPod montado sobre una base RI Onkyo conectada. Botón MODE (MODO) (*) Permite visualizar en la pantalla la información de las pistas del dispositivo instalado. Botón DISPLAY (PANTALLA) (*)
Uso del mando a distancia Utilice este modo para controlar un sintonizador Apunte el mando a distancia hacia el sensor, dentro del Onkyo conectado. campo que se muestra en el diagrama. Botón BAND (BANDA) Utilice este botón para cambiar la banda de recepción (FM/AM).
Conexiones digitales Existen dos tipos de terminales de entrada de audio A-5VL digital: "ÓPTICA" y "COAXIAL". Utilice los terminales y cables correctos para el dispositivo que conectará.
- Cuando sólo utiliza un altavoz o cuando reproduce audio Conecte la unidad como se muestra en el monaural, no conecte un mismo altavoz a ambos diagrama. terminales derecho e izquierdo del altavoz. A-5VL Cable de conexión a tierra OUTPUT Peligro No permita el contacto entre el cable positivo y el cable negativo del altavoz.
Page 32
Conecte las salidas de audio del reproductor de CD a las entradas de CD de la unidad. Puede conectar cualquier sintonizador AM/FM A-5VL Onkyo con los terminales correctos. Un sintonizador conectado puede controlarse mediante el mando a distancia de la unidad. Utilice un cable...
Page 33
REC PLAY (IN) (OUT) Conexión de una base RI Puede conectar una base RI Onkyo a la unidad. Conecte la AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) de la base RI a la toma DOCK (BASE) de la unidad. Conecte la base RI y las...
LOCKED (BLOQUEADO) de la unidad. - No introduzca una señal de audio digital DTS-CD. Asegúrese de que la unidad esté apagada. A-5VL Conecte el cable de alimentación suministrado en la entrada AC INLET (ENTRADA DE CA) de la unidad.
Uso de las fuentes de audio (funcionamiento de la unidad) Encienda el componente conectado a la Comienza la reproducción en el componente unidad. seleccionado en el tercer paso. Pulse el botón POWER (ENCENDIDO) de la Gire el control VOLUME (VOLUMEN) para ajustar el volumen.
Uso de las fuentes de audio (funcionamiento de la unidad) —Continúa Ajuste de tono y equilibrio entre el Grabación volumen derecho e izquierdo Esta sección describe cómo grabar audio cuando el componente de reproducción y el componente de Pulse el botón DIRECT (DIRECTO) de la parte frontal de la unidad para apagarla.
- Onkyo no se responsabiliza por los daños (como el coste de alquiler de CD) causados por grabaciones erróneas debido al funcionamiento incorrecto de la unidad. Antes de grabar información importante, asegúrese de que el material se grabará...
Anexo Especificaciones : Norteamérica Salida nominal potencia continua mínima de 40 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales impulsados a 1 kHz con una distorsión armónica total máxima de 0,8 % (FTC) potencia continua mínima de 100 vatios por canal, cargas de 2 ohmios, 2 canales impulsados a 1 kHz con una distorsión armónica total máxima de 0,8 % (FTC) Europa y Taiwán...
Anexo —Continúa Diagrama de ensamblaje PHONO SELECTOR IC and MAIN VOLUME MM/MC MUTE POWER AMP TUNER BALANCE BASS TREBLE TAPE OUT SPEAKERS A SPEAKERS B SPEAKER SPEAKER PURE DIRECT RELAY RELAY TAPE IN MUTE POWER AMP DOCK IN BALANCE BASS VLSC COAX IN TREBLE...
Page 40
UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452 HOMEPAGE http://www.onkyo.com/ ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ W0905-1 SN 29400081 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.