Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN
Instructions for use / assembly instructions
In
2
3
4
5
6
7
8
9
Vernis Shape 70
10
71560XXX / 71566000 / 71567XXX /
11
12
Vernis Shape 70 CoolStart
13
Vernis Shape 100
14
71561XXX / 71568000 / 71569XXX /
15
16
Vernis Shape 100 CoolStart
17
18
19
20
21
71596000
71593XXX
71597000
71594XXX
Vernis Shape
71211XXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Vernis Shape 100 CoolStart 71594 Serie

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Vernis Shape 70 71560XXX / 71566000 / 71567XXX / 71596000 Vernis Shape 70 CoolStart 71593XXX Vernis Shape 100 71561XXX / 71568000 / 71569XXX / 71597000 Vernis Shape 100 CoolStart 71594XXX Vernis Shape 71211XXX...
  • Page 2 • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- • Montageschlüssel #58085000 schäden untersucht werden. Nach dem Einbau (siehe Seite 32) werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Installationskitt (siehe Seite 33) • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft Reinigung (siehe Seite 37) werden. Bedienung (siehe Seite 42) • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- linien sind einzuhalten. • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren • Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von Trinkwasser zu verwenden. anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an • Um eine Stagnation in den Anschlussleitungen zu dem Ablaufventil ist nicht zulässig. vermeiden, muss nach längeren Gebrauchspausen, • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mindestens aber jeden dritten Tag, die Armatur in mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Griffstellung heiß und kalt geöffnet werden bis eine EcoSmart ®...
  • Page 3 • clé de montage #58085000 (voir pages 32) montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. • Mastic d'installation (voir pages 33) • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. Nettoyage (voir pages 37) • Les directives d'installation en vigueur dans le pays Instructions de service concerné doivent être respectées. (voir pages 42) • La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux fins auxquelles elle a été conçue. La fixation d'autres • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne, est interdite demi-litre le matin ou après une période de sur la vanne d'écoulement. stagnation prolongée. • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si • Afin d'éviter une stagnation dans les conduites de le débit d'eau doit être plus important, il est possible raccordement après une inutilisation prolongée, il d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant ® faut ouvrir au moins une fois tous les 3 jours le roinet derrière l'aérateur. en position chaud et froid, jusqu'à l'obtention d'une Informations techniques température de sortie uniforme.
  • Page 4 Special accessories (order as an extra) and body cleaning purposes. The hot and cold supplies must be of equal • special tool #58085000 (see page 32) pressures. • Installation putty (see page 33) Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport Cleaning (see page 37) damages. After it has been installed, no transport or Operation (see page 42) surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed • Hansgrohe recommends not to use as drinking water and tested as per the applicable standards. the first half liter of water drawn in the morning or • The plumbing codes applicable in the respective after a prolonged period of non-use. countries must be observed. • After periods of prolonged non-use, but at least • The drain valve must only be used as intended. It is every third day, the fittings must be opened with the not allowed to attach other objects to the drain handle in hot and cold position to prevent stagnation valve, for example a semi-pedestal. in the connecting lines. Let the water run until the water temperature is constant.
  • Page 5 (3 Nm) 58085000 SW 19 mm SW 9 mm (4 Nm) (max. 7 Nm)
  • Page 6 58085000 (max. 7 Nm) (50 Ncm) > 2 min...
  • Page 7 98996000 SW 11 mm (7 Nm) 58085000 SW 19 mm SW 9 mm (4 Nm) (max. 7 Nm)
  • Page 8 58085000 (max. 7 Nm) (50 Ncm) SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Page 9 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 10 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation...
  • Page 11 Vernis Shape 70 Vernis Shape 70 CoolStart 71560XXX / 71566000 / 71567XXX / 71593XXX 71596000 Vernis Shape 100 CoolStart Vernis Shape 100 71594XXX 71561XXX / 71568000 / 71569XXX / 71597000 93684000 94209000 96338000 96338000 93680000 93680000 (34x1) (34x1) 93686000 93686000 97685000 97685000 95140000 95140000 98865000 98865000 93683000 93683000 EcoSmart EcoSmart ®...
  • Page 12 Vernis Shape 71211XXX 93684000 96338000 93680000 (34x1) 93681000 97685000 95140000 98865000 93683000 EcoSmart ® 96050XXX 13185XXX 98722000 96016000 92168XXX 97206000 (450 mm)
  • Page 13 Vernis Shape 70 Vernis Shape 100 Vernis Shape 71560XXX / 71566000 / 71561XXX / 71568000 / 71211XXX 71567XXX / 71596000 71569XXX / 71597000 Vernis Shape 70 CoolStart Vernis Shape 100 CoolStart 71593XXX 71594XXX 44/44 44/44 44/44 Ø Ø 32 Ø 32 G 3/8 G 3/8 G 3/8 Vernis Shape 70 71560XXX / 71566000 / 71567XXX / 71596000 Vernis Shape 70 CoolStart Vernis Shape 100...
  • Page 14 Vernis Shape 70 71560XXX / 71566000 / 71567XXX / 71596000 Vernis Shape 70 CoolStart 71593XXX Vernis Shape 100 71561XXX / 71568000 / 71569XXX / 71597000 Vernis Shape 100 CoolStart Vernis Shape 71594XXX 71211XXX 0,60 0,60 EcoSmart ® 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15...
  • Page 15 Vernis Shape 70 Vernis Shape 100 71560XXX / 71566000 / 71567XXX / 71561XXX / 71568000 / 71569XXX / 71596000 71597000 Vernis Shape 71211XXX öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / ‫ / فتح‬開く mbylle / ‫ / إغالق‬閉じる kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ftohtë / ‫ / بارد‬冷たい i ngrohtë / ‫ / ساخن‬温かい...
  • Page 16 Vernis Shape 70 CoolStart 71593XXX Vernis Shape 100 CoolStart 71594XXX öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / ‫ / فتح‬開く mbylle / ‫ / إغالق‬閉じる kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ftohtë / ‫ / بارد‬冷たい i ngrohtë / ‫ / ساخن‬温かい...
  • Page 17 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...