Kathrein UFD 505 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UFD 505:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Récepteur satellite DVB
UFD 505

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kathrein UFD 505

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Récepteur satellite DVB UFD 505...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com N° de commande : 260 494...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Avant-Propos

    Nous vous souhaitons une bonne réception et entière satisfaction avec votre nou- veau récepteur satellite DVB. Votre équipe KATHREIN Si, contre toute attente, votre récepteur devait vous poser quelques problèmes, veuillez contacter votre revendeur ou notre service après-vente. Téléphone : (00 49 80 31) 18 47 00 Télécopie : (00 49 80 31) 18 46 76...
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Avant-propos..............................4 Sommaire................................5 Consignes de sécurité............................. 8 Remarques importantes concernant l'utilisation ..............8 Absence prolongée / orage......................... 8 Cordon secteur ............................8 Nettoyage..............................8 Enfants qui jouent ............................8 Réparation ..............................
  • Page 6: Sommaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Programmation des minuteries ........................23 Signal VPS ..............................23 Guide des programmes ..........................24 EPG................................24 Full EPG............................... 24 Programmation de la minuterie EPG ......................24 Réglages du son ............................25 Réglage du volume sonore ..........................
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire DiSEqC..............................43 DiSEqC Rappel ............................. 43 UFO mini ............................... 43 Fréquence distante (Remote frequency) ....................43 UFO micro ............................. 43 Réglage en usine ............................44 Branchement d'un magnétoscope ....................... 45 Enregistrement............................. 45 Lecture .................................
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques importantes concernant l'utilisation Vous trouverez dans le paragraphe suivant des remarques importantes sur l'utili- sation, le lieu d'installation et le raccordement du récepteur. Lisez attentivement ces remarques avant de mettre en service l'appareil. Absence prolongée / orage En cas d'absence prolongée ou d'orage, éteignez toujours l'appareil à...
  • Page 9: Lieu D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Conseils importants sur le lieu d'installation et le montage Lieu d'installation Tout appareil électronique produit de la chaleur. L'élévation de température reste cependant dans des limites non dangereuses. La surface de certains meubles ou des placages sensibles peuvent changer légèrement de teinte au cours du temps suite à...
  • Page 10: Commandes, Affichages Et Prises De Raccordement

    50/60 Hz AUDIO VIDEO 14/18V max. 400mA max.30W 22kHz DiSEqC DATA I/O UFD 505 260494 IF OUTPUT DIGITAL Eléments de commande et d'affi- Eléments de commande et prises chage en face avant de raccordement en face arrière Interrupteur général Marche/Arrêt (avec Sortie audio coupure de la tension du réseau)
  • Page 11: Touches De Fonction De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes, affichages et prises de raccordement Touches de fonction de la télécommande Commutation de la Mise en marche - télécommande Veille A / B Appel du menu Appel des chaînes principal préférées (favoris) Information sur les Dernière chaîne et chaînes...
  • Page 12: Commutation Des Jeux De Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Commutation des jeux de télécommande Commutation des jeux de télécommande La télécommande comporte 2 jeux de commandes. Cela permet de télécomman- der dans une même pièce 2 récepteurs indépendamment l'un de l'autre (mais pas avec un récepteur double -Twinreceiver) Nota Pour cela, programmez un récepteur sur le jeu de commandes 1 et le deuxième...
  • Page 13: Utilisation Du Récepteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du récepteur Utilisation du récepteur Concept utilisé pour les menus La structure des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. Nota La sélection de menus, de sous-menus, de positions et de paramètres à configurer est signalée par un surlignage en couleur.
  • Page 14: Correspondance Alphanumérique Des Touches Numériques De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du récepteur Correspondance alphanumérique des touches numériques de la télé- commande Touche " " " " & & & & ESPACE Sélection de la langue de l'OSD Sélectionnez comme suit la langue pour les textes (OSD) apparaissant sur l'écran. + Langue des menus + + Français + Vous avez le choix entre les langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, fran-...
  • Page 15: Raccordement Et Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement et mise en service Raccordement et mise en service Le paragraphe suivant est destiné au revendeur spécialisé. Pour cette raison, vous ne devez pas tenir compte de ce paragraphe si vous ne réalisez pas vous-même l'installation de l'appareil.
  • Page 16: Tension D'alimentation Du Lnb

    Si le système de réception (LNB) est alimenté par une source de tension externe et si la tension d'alimentation du LNB n'est pas utilisée pour commuter la polarité (par ex. système de réception Kathrein UAS 330), l'alimentation LNB provenant du ré- cepteur doit être réglée sur "Non" (voir paragraphe "Menu d'installation, Configura- tion du LNB").
  • Page 17: Première Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Première mise en service Première mise en service Les premières mesures Branchez l'appareil sur le secteur. Mettez sous tension le récepteur avec l'interrupteur général situé en face avant de l'appareil. Sur l'afficheur LED apparaît "- - - -", ensuite "0000". Le voyant LED de veille est allumé...
  • Page 18: Sur-Affichages Sur L'écran / Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com Sur-affichages sur l'écran / OSD Sur-affichages sur l'écran / OSD Principaux sur-affichages sur l'écran Les fonctions du récepteur sont pilotées par un microprocesseur et un logiciel comportant de nombreuses fonctions. Les explications suivantes devraient vous aider à...
  • Page 19: Liste Des Chaînes Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Sur-affichages sur l'écran / OSD la chaîne et si la chaîne est habituellement cryptée. Vous sélectionnez la chaîne avec la barre de curseur et confirmez votre choix avec la touche Liste des chaînes Radio Voir les explications précédentes valables également pour les chaînes radio.Sélection des chaînes Ce chapitre vous explique comment sélectionner avec votre récepteur des chaînes...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sur-affichages sur l'écran / OSD à la chaîne suivante, avec les touches à la page voisine de la liste des chaî- nes ou vous entrez le numéro de la chaîne (CH) avec les touches de la télécom- mande.
  • Page 21: Sélection De La Chaîne Tv Par Saisie D'un Numéro

    All manuals and user guides at all-guides.com Sur-affichages sur l'écran / OSD Sélection de la chaîne TV par saisie d'un numéro Pendant que vous regardez une chaîne TV, vous pouvez également sélectionner une autre chaîne en tapant le numéro de la chaîne. Employez pour la saisie du numéro de la chaîne les touches numériques à...
  • Page 22: Sélection De La Chaîne Radio Par Saisie D'un

    All manuals and user guides at all-guides.com Sur-affichages sur l'écran / OSD Avec les touches vous passez à la chaîne suivante, avec les touches à la page voisine de la liste des chaînes ou vous entrez le numéro de la chaîne (CH) avec les touches de la télécommande.
  • Page 23: Programmation Des Minuteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmation des minuteries Programmation des minuteries Vous pouvez employer les minuteries (timer) pour enregistrer une émission avec un magnétoscope. Votre récepteur dispose de 7 minuteries qui peuvent être ré- glées sur différentes chaînes et différents temps (début et fin). Vous accédez au menu Minuterie à...
  • Page 24: Guide Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide des programmes Guide des programmes La touche vous permet d'obtenir un aperçu des programmes émis sur le transpondeur actif actuellement avec leur horaire et durée (voir sur-affichage sur l'écran) dans la mesure où ces programmes sont émis avec l'EPG (Electronic Programme Guide), le guide de programmes électronique p.
  • Page 25: Réglages Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du son Réglages du son Réglage du volume sonore Réglez avec les touches de la télécommande du récepteur le volume sonore désiré. Sur l'écran du téléviseur est affichée une barre variable qui indique le niveau réglé...
  • Page 26: Listes Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Listes des chaînes Listes des chaînes Les réglages des chaînes TV et radio réalisés en usine peuvent être modifiés dans le menu Liste des chaînes. Vous accédez à ce menu avec la touche , les tou- ches ainsi que les touches...
  • Page 27: Tri Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Listes des chaînes Tri des chaînes Vous avez la possibilité de trier les chaînes TV selon vos souhaits. Le tri des chaî- nes se fait en les décalant dans la liste des chaînes. La touche vous permet d'accéder au menu principal.
  • Page 28: Ajouter Manuellement Des Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Listes des chaînes rée. Vous pouvez déplacer la barre ligne par ligne par ligne ou page par page avec les touches et les touches ou avec les touches numériques vous en- trez la chaîne souhaitée. Avec la touche , vous pouvez alors préparer l'effacement de la ligne mise en...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Listes des chaînes • le taux de modulation Cette procédure n'a de sens que pour les émetteurs qui n'émettent pas selon la norme DVB. Sinon, employez plutôt la recherche. Sur les positions • Nom de la chaîne •...
  • Page 30: Ajouter/Supprimer Des Satellites

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajouter/supprimer des satellites Ajouter/supprimer des satellites Configurer un satellite Il est bien sûr possible d'inscrire de nouveaux satellites dans la configuration du LNB. Pour ce faire, vous devez connaître la position de l'orbite que vous devez viser. Pour diriger l'antenne, vous pouvez vous aider de la commande de menu "Réglage antenne"...
  • Page 31: Mot De Passe

    L'utilisation des touches numériques de la télécommande pour entrer des caractères alphanumériques est expliquée au chapitre "Utilisation du ré- cepteur". L'identification réglée en usine est "UFD 505". Voilà, vous venez d'effectuer tous les paramétrages concernant la sécurité et l'identification de votre récepteur satellite.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Mot de passe La touche de menu principal vous permet d'accéder au menu principal : Sélectionnez là avec les touches la position "Gestion chaîne". Avec les touches , vous pouvez maintenant déterminer si vous voulez modifier la liste TV ou radio.
  • Page 33: Commandes En Face Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Commandes en face avant Commandes en face avant Si vous avez égaré votre télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez encore utiliser votre récepteur à la rigueur avec les éléments de commande de la face avant.
  • Page 34: Configuration Des Paramètres Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Configuration des paramètres système Vous ne devriez pas modifier sans raison les paramètres suivants, car il s'agit de réglages usine ou de réglages opérationnels qui ont été définis en fonction de vo- tre installation de réception.
  • Page 35: Menu Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Ensuite dans un premier temps, n'éteignez pas le récepteur avec l'interrupteur gé- néral mais avec la télécommande, car sinon les réglages seraient perdus. Menu Timer Voir chapitre "Programmation des minuteries". Heure d'été...
  • Page 36: Couleur Des Menus Osd

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuration des paramètres système Couleur des menus OSD Sélection de la couleur de fond des sur-affichages OSD (OSD = On Screen Dis- play) avec les touches Confirmation en appuyant 2 fois sur Transparence de l'OSD Sélection de la transparence de la couleur de fond avec les touches Confirmation en appuyant 2 fois sur...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Menu Installation Vous ne devriez pas modifier sans raison les paramètres suivants, car il s'agit de réglages usine ou de réglages opérationnels qui ont été définis en fonction de vo- tre installation de réception. Seules des modifications ou extensions de l'installation de réception nécessitent de nouveaux paramètres.
  • Page 38: Menu Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Modifier la fréquence de l'oscillateur Dans le menu de configuration du LNB, passez avec sur le côté droit, le ré- glage pour le L.O. haut (oscillateur local bande haute) est mis en surbrillance en couleur.
  • Page 39: Réglages De L'antenne

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Réglage DiSEqC Condition nécessaire : vous n'avez pas modifié le réglage du DiSEqC (UFO), voir paragraphe "Réglage DiSEqC (UFO)". Si vous vous trouvez dans le menu de configuration du LNB (voir plus haut), dé- placez la barre colorée avec les touches sur la position "HotBird", ap- puyez sur la touche...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Pendant l'exploration, vous pouvez visualiser la qualité du signal et l'état d'avancement de la recherche. A la fin apparaît le message : La recherche est terminée Appuyez sur [OK] Toutes les nouvelles chaînes sont ajoutées à...
  • Page 41: Signal 22 Khz

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Avec la touche , vous retournez de nouveau dans ce menu et pouvez recher- cher d'autres transpondeurs. Si la recherche n'a pas abouti est affiché le message suivant : Erreur Toutes les nouvelles chaînes sont ajoutées à la fin de la liste des chaînes présentes.
  • Page 42: Tone Burst (Rafale De Tonalité)

    à une installation à voie de traitement. La commande et la communication entre le récepteur et l'installation UFO micro de Kathrein se font dans ce cas par le retour du câble coaxial. Si le récepteur est utilisé avec une installation de réception UFO micro, la com- mande de menu UFO micro doit être réglée sur Activé.
  • Page 43: Réglage En Usine

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Installation Une fréquence distante n'est pas nécessaire dans ce mode, car elle est détermi- née avec l'adressage par l'installation UFO micro. Si le récepteur est employé pour la première fois avec une installation de réception UFO micro, il faut effacer l'adresse attribuée précédemment.
  • Page 44: Branchement D'un Magnétoscope

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement d'un magnétoscope Branchement d'un magnétoscope La façon de raccorder votre magnétoscope au récepteur est décrite sur les sché- mas de raccordement à la fin de ce mode d'emploi et dans le mode d'emploi de votre magnétoscope.
  • Page 45: Mise À Jour Du Logiciel Et Des Listes De Chaînes

    Vous devez régler de nouveau l'heure après une mise à jour du logi- ciel ! Les mises à jour sont également disponibles dans l'Internet à l'adresse : www.esc-kathrein.de/download/ufd/. Vous y trouverez également des instructions sur la procédure à sui- vre.
  • Page 46: Transmission De Données Entre Deux Récepteurs

    Dans tous les cas, attendez l'apparition sur l'écran du message "Succ" ou "F * * *". Vous pouvez télécharger un nouveau logiciel système à partir de notre site Web www.kathrein.de ainsi qu'une nouvelle liste des chaînes. La procédure est précisée sur le site.
  • Page 47: Annexe Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Annexe technique Fonctions caractéristiques Le récepteur UFD 505 possède les fonctions caractéristiques suivantes : • Réception de toutes les chaînes TV numériques (récepteur Free to Air) • Réception de toutes les chaînes radio DVB (récepteur Free to Air) •...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Caractéristiques techniques Propriétés HF Plage de fréquence FI Sat 950 à 2150 MHz Plage du niveau d'entrée 43 à 83 dBµV Fréquence FI 479,5 MHz ≤4,8 dB Seuil de réception (Eb/No num.) Entrée FI Sat Connecteur F avec report de la sortie 75 Ω...
  • Page 49: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe technique Accessoires 1 télécommande infrarouge 2 piles 1,5 V, type : LR 03, taille : AAA (Micro) 1 câble Scart 1 mode d'emploi Brochage des prises Scart Signal N° du contact VCR/AUX Sortie audio droite Entrée audio droite Sortie audio gauche...
  • Page 50: Exemples D'installation

    DC 1 low/22kHz Sat-Position B high DC 3 Switch Switch Band Band Sat-Steckdose ESD 30 Radio Sat-ZF DVB-Receiver UFD 505 IF INPUT DIGITAL Elektroschock-Gefahr! AC 88V-264V~ 920-2150MHz Nicht öffnen 50/60 Hz AUDIO VIDEO 14/18V max. 400mA max.30W 22kHz Scart DiSEqC...
  • Page 51: Schéma De Raccordement 2

    Elektroschock-Gefahr! AC 88V-264V~ 920-2150MHz Nicht öffnen 50/60 Hz AUDIO VIDEO 14/18V max. 400mA max.30W 22kHz DiSEqC DATA I/O UFD 505 260494 IF OUTPUT Cinch DVB-Receiver UFD 505 Scart Digital-Ton Scart VHF/UHF HiFi VHF/UHF Connexions d'un récepteur DVB avec un récepteur Sat analogique et avec une installation complète de télévision et une chaîne hi-fi.
  • Page 52: Glossaire, Abréviations

    All manuals and user guides at all-guides.com Glossaire, abréviations Glossaire, abréviations Afficheur LED Bloc d'affichage du récepteur Câble Scart Câble de péritélévision équipé de 2 connecteurs de 21 contacts Débit de Viterbi voir lexique Décodeur Appareil de décodage pour la TV payante DiSEqC Système de commande entre le récepteur et le LNB, commutateur Digital Video Broadcasting : Diffusion radio et vidéo numérique...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Petit lexique technique Petit lexique technique Audio Coding MPEG 2/Layer 3 - le signal audio numérique et codé pour le système Dolby Digital. Ce système transmet 5 canaux audio et un canal audio réduit pour le subwoofer.
  • Page 54: Petit Lexique Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Petit lexique technique Le numéro PID (Packet IDentification) est un numéro d'identification pour les si- gnaux vidéo et les signaux audio dans le flux numérique de données des signaux DVB MPEG-2. Avec le numéro PID, le récepteur établit une correspondante entre les signaux vidéo et les données audio.
  • Page 55: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Maintenance Langue OSD Format image Alimentation LNB Français Tension : Veille : Activé 16:9 Satellite 1 Satellite 2 Satellite 3 Satellite : Satellite : Satellite : LO1 : 9750 LO1 : 9750 LO1 : 9750 LO2 :...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com internet http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG ž Telefon (0 80 31) 18 40 ž Fax (0 80 31) 18 43 06 Anton-Kathrein-Straße 1-3 ž Postfach 10 04 44 ž D-83004 Rosenheim...

Table des Matières