INTRODUCTION famille Liste de contrôle Bienvenue dans notre d’installation Merci d’avoir rapporté un Frigidaire chez Portes vous! Nous considérons votre achat comme le début d’une longue relation. La porte adhère fermement à tous les côtés de l’unité Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les instructions avant MISE EN GARDE Risque d’incendie ou d’utiliser ce réfrigérateur. d’explosion. Débarrassez-vous correcte- ment du réfrigérateur conformément aux Définitions concernant la sécurité règlements fédéraux ou locaux appli- Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité.
Page 4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Élimination appropriée de Informations liées à l’électricité votre appareil • Le réfrigérateur ne doit être bran- Risque d’emprisonnement de l’enfant ché que dans la prise électrique de L’emprisonnement et la suffocation des en- 115 volts, 60 Hz, 15 A, CA, qui lui est fants ne sont pas des problèmes appartenant consacrée.
R Machine à glaçons réversible de la zone du congélateur* Custom-Flex avec porte-bouteilles** * Accessoire présenté en option ** Passe du réfrigérateur au congélateur IMPORTANT Des accessoires sont disponibles pour le réfrigérateur et peuvent être achetés sur Frigidaire.com ou en composant le 1 800 374-4432.
INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis Phillips Clé à Clé à molette Quadrex Clé à douille ouverture de 9,5 mm Clé (carré ou étoilé) de 8 mm réglable (⅜ po) 10 mm Ce manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions générales MISE EN GARDE d’installation et d’utilisation pour ce modèle.
Page 7
INSTALLATION Ouverture de la porte Pour soulever l’appareil : tournez le pied dans le sens des aiguilles Le réfrigérateur doit être positionné de d’une montre. manière à permettre un accès facile à Pour abaisser l’appareil : tournez un comptoir lors du retrait des aliments. le pied dans le sens contraire des Pour une utilisation optimale des tiroirs du aiguilles d’une montre.
Page 8
INSTALLATION Alignement des portes inférieures Dans certains cas, les portes pourraient ne pas être alignées verticalement. Pour corriger cette situation, une cale à anneau de retenue est fournie avec la trousse d’alignement de porte (dans la documentation fournie). Pour l’assembler, soulevez légèrement la porte inférieure pour accéder à...
RETRAIT DES PORTES Passage dans des espaces étroits 5. Dévissez les pinces en plastique qui retiennent les câbles et les tubes, Si le réfrigérateur ne passe pas par puis tirez doucement sur la conduite l’entrée de la pièce, les portes peuvent d’eau pour l’enlever de la porte.
Page 10
RETRAIT DES PORTES Retirez trois boulons de 8 mm des Pour retirer les portes inférieures deux charnières supérieures. Soulevez Ouvrez complètement les portes les portes pour les désengager des inférieures afin de retirer le charnières inférieures et les poser couvercle de la charnière inférieure. avec précaution à...
Page 11
RETRAIT DES PORTES 4. Assurez-vous d’avoir retiré les Répétez ces étapes pour les deux portes supérieures. portes inférieures. 5. Les portes inférieures étant fermées, retirer la charnière centrale en dévissant les 3 vis qui fixent ceux-ci au meuble. REMARQUE Pour accéder à la charnière centrale, dévisser les trois vis de la charnière et la retirer.
1,8 mètre (6 pi) pour les résidences tation en eau dans les régions où les dotées de soupapes existantes. Veuillez températures descendent sous le consulter le site Frigidaire.com pour obtenir point de congélation. de plus amples renseignements. • Les produits chimiques contenus dans un adoucisseur d’eau qui présente...
Page 13
RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU et la bague sont déjà montés sur Raccord vers l’alimentation en eau domestique au moyen d’un raccord à compression le tuyau. Faites glisser l’écrou de 6 mm (¼ po) à compression sur le raccord d’alimentation en eau et le serrer à Raccord d’alimen- la main.
COMMANDES ET RÉGLAGES Présentation de l’écran de commande du Frigidaire Affichage du mode veille Mode Veille Par défaut, l’écran de commande se mettra en veille après une courte période. Si on appuie sur une icône, l’écran de commande sera réactivé. Après une courte période, il reviendra au mode veille.
Page 15
COMMANDES ET RÉGLAGES Présentation de l’écran de commande du Frigidaire (suite) Paramètres d’affichage des commandes de l’appareil Freeze Boost (on/off) [Congélation Ice Maker On/Off (Activation/désacti- plus (activé/désactivé)] vation de la machine à glaçons) Avant de faire l’épicerie, activez la fonc- Maintenez enfoncée pendant 3 secondes...
Page 16
COMMANDES ET RÉGLAGES Paramètres d’affichage de l’appareil (suite) Adjusting Temp (Réglage de la Appuyez sur la touche Water (Eau) température) s’allume lorsque vous pour sélectionner la fonction eau. appuyez sur + ou — pour modifier la Un voyant lumineux s’allume au- température sur l’écran de l’appareil dessus de la fonction qui est activée.
Page 17
COMMANDES ET RÉGLAGES Réglage des températures REMARQUE REMARQUE L’unité doit stabiliser les températures dans les 24 heures suivant l’installation. Les réglages recommandés pour un produit installé dans une cuisine sont Alarmes de 2,8 °C (37 °F) pour le compartiment pour aliments frais et de -18 °C (0 °F) Panne de courant pour le congélateur.
Page 18
COMMANDES ET RÉGLAGES REMARQUE REMARQUE Vous devez éteindre manuellement En mode Sabbat, ni les lumières, ni le la machine à glaçons du congélateur distributeur, ni l’écran de commande optionnel pour vous conformer au ne fonctionneront jusqu’à ce que vous mode Sabbat.
MACHINE À GLAÇONS Utilisation de la machine à REMARQUE glaçons après l’installation Le distributeur d’eau est doté d’un dispo- Avant d’utiliser la machine à glaçons pour sitif intégré qui arrête le débit d’eau après la première fois, assurez-vous d’amorcer deux minutes d’utilisation continue.
Page 20
MACHINE À GLAÇONS Conseils pour utiliser la machine REMARQUE à glaçons/le distributeur La machine à glaçons possède également Si le réfrigérateur n’est pas connecté à une alimentation en eau ou si un bras élévateur en plastique intégré qui permet d’arrêter automatiquement l’alimentation en eau est coupée, éteindre la production de glaçons lorsque le bac la machine à...
Page 21
MACHINE À GLAÇONS Retirez et videz le bac à glaçons si : IMPORTANT • Une panne de courant prolongée (1 heure ou plus) peut provoquer Lors du retrait ou du remplacement la fonte des glaçons qui vont se du bac à glaçons, évitez de tourner recongeler ensemble une fois le la tarière dans le bac à...
Page 22
à glaçons du congélateur optionnelle Commandez la machine à glaçons optionnelle pour congélateur en ligne sur le site Frigidaire.com, en composant le 1 800 374-4432 ou par l’intermédiaire du concessionnaire où vous avez acheté le réfrigérateur. Fonctionnement et entretien de la machine à...
FONCTIONS DE STOCKAGE Pour ajuster la clayette encastrable : MISE EN GARDE Poussez la clayette encastrable Pour éviter les lésions corporelles ou d’avant en arrière, les dommages matériels, manipulez les vers l’arrière de clayettes en verre trempé du congélateur l’appareil jusqu’à ce avec précaution.
Page 24
FONCTIONS DE STOCKAGE SnackZone – Tiroirs à casse-croûte encastrés Ces tiroirs sont parfaits pour conserver les charcuteries et les fromages. Pour ouvrir : faites glisser le couvercle pour permettre l’accès aux tiroirs. Retrait de la membrane d’auto-contrôle de l’humidité REMARQUE Nous ne recommandons pas de rem- Ouverture des SnackZone placer la membrane d’auto-contrôle Tiroirs à...
Page 25
FONCTIONS DE STOCKAGE Zone Custom-Flex Vous pouvez ajuster la température de la zone Custom-Flex de -21 °C à 7 °C (-6 °F à 45 °F), ce qui vous donne polyvalence et contrôle de votre appareil. MISE EN GARDE Ne pas ranger les bouteilles en verre dans la zone Custom-Flex (zone personnalisée) lorsque le réglage de la température est en mode Freezer (Congélateur), Meat/Seafood (Viande/Fruits de...
Page 26
FONCTIONS DE STOCKAGE Zone Custom-Flex Pour retirer les clayettes et les tiroirs de la zone Custom-Flex : Ouvrez complètement les portes pour accéder aux clayettes et aux tiroirs. 2. Tirez sur la clayette ou le tiroir jusqu’au butoir. Soulevez la clayette ou le tiroir et tirez pour les retirer du compartiment.
Page 27
FONCTIONS DE STOCKAGE Portes Bacs de rangement Les portes utilisent un système de bacs de rangement modulaires. Vous pouvez retirer tous ces bacs pour un nettoyage facile. Ajustez les bacs au besoin. Utilisez les compartiments de porte pour ranger les pots, les bouteilles, les canettes et les grands contenants à...
Page 28
FONCTIONS DE STOCKAGE Pour retirer le bac à glaçons du congélateur : IMPORTANT Ouvrez complètement les portes Si vous n’assemblez pas adéquatement pour accéder aux tiroirs. le bac à glaçons avec la clayette 2. Tirez le tiroir du congélateur dans sa coulissante, il ne se fermera pas position la plus avancée.
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Idées pour ranger les aliments plus) pour que les aliments nouvelle- ment achetés à congeler soient conser- Rangement des aliments frais vés le plus rapidement possible. • Gardez le compartiment des aliments L’activation de la fonction Freeze frais entre 1 °C (34 °F) et 7 °C (44 °F) •...
Page 30
SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX Comprendre les sons émis par Condenseur Peut créer un bruit faible de l’air qui passe. le réfrigérateur K Volet motorisé Peut produire un Les réfrigérateurs à haut rendement éner- léger ronronnement pendant le gétique peuvent émettre des sons inhabi- fonctionnement.
Commande de filtres à air de rechange Commandez les filtres de remplacement Le filtre à air se trouve dans la partie en ligne à l’adresse Frigidaire.com, en supérieure située au centre du composant le 1 800 374-4432 ou par compartiment des aliments frais.
Page 32
Pour remplacer le filtre à eau PureSource Ultra II : Commandez les filtres de remplacement Il n’est pas nécessaire de fermer en ligne à l’adresse Frigidaire.com, en l’alimentation en eau pour changer le composant le 1 800 374-4432 ou par filtre. Vous pourriez avoir à essuyer l’intermédiaire du concessionnaire où...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Garder le réfrigérateur propre permet de préserver son apparence et d’éviter l’accumulation d’odeurs. Essuyez immédiatement tout déversement et nettoyez le congélateur et les compartiments alimentaires frais au moins deux fois par an. ...
Page 34
éviter les rayures. Lavez le reste de l’appareil avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez et essuyez bien avec un chiffon doux et propre. Les fournitures de nettoyage pour acier inoxydable peuvent être achetées sur le site Frigidaire.com...
Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention d’entretien, nous pouvons la préparer pour vous! 1 800 374-4432 (États-Unis) 1 800 265-8352 (Canada) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique La machine •...
Page 36
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) Les glaçons • Les glaçons ne sont pas • Retirez le bac à glace et jetez la utilisés assez souvent ou glace. La machine à glaçons produira sont gelés une panne de courant un nouvel approvisionnement.
Page 37
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Distributeur (glace et eau) (suite) L’eau n’est • Au fur et à mesure que • Ajoutez de la glace dans le verre pas assez l’eau chaude du robi- ou dans le contenant avant de distribuer l’eau.
Page 38
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Fonctionnement du réfrigérateur Le com- • Le réfrigérateur est en • Ceci est normal pour un réfrigérateur presseur ne cycle de dégivrage. à dégivrage entièrement automatique. fonctionne Le cycle de dégivrage se produit • La prise est débranchée pas.
Page 39
DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Réfrigérateur avec de l’eau/de l’humidité/du gel à l’extérieur L’humidité • Le temps est humide. • Cela est normal par temps humide. s’accumule Lorsque le temps sera moins sur la partie humide, l’humidité sur l’appareil extérieure devrait disparaître.
être exécutées par Electrolux ou par une société de service autorisée. Les caractéristiques ou spécifications du produit décrites ou illustrées peuvent changer sans préavis. Canada États-Unis 1 800 265-8352 1 800 374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262, États-Unis L5V 3E4...
Page 41
à la maison Bienvenue Notre maison est la vôtre. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour : soutien aux propriétaires accessoires service enregistrement (Consultez votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1 800 265-8352...