Publicité

Liens rapides

Introduction .......................................................2
la sécurité ...........................................................3
Caractéristiques ...............................................6
Installation .........................................................8
Retrait des portes .......................................... 11
en eau domestique ....................................... 17
Commandes et réglages ...........................20
de glaçons et d'eau ..................................... 29
Frigidaire.com États-Unis 1-800-374-4432
RÉFRIGÉRATEUR
utilisation
entretien
et
Machine à glaçons ....................................... 34
Fonctions de stockage ............................... 35
et économie d'énergie................................ 42
Filtre de rechange ........................................ 45
Entretien et nettoyage ...............................48
Dépannage ..................................................... 51
Garantie limitée ............................................. 57
A17856402 (septembre 2021)
Canada Frigidaire.ca 1-800-265-8352

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire GRFG2353AF

  • Page 1: Table Des Matières

    Installation des poignées de portes ..16 Entretien et nettoyage .......48 Raccord à l’alimentation Dépannage ............. 51 en eau domestique ........17 Garantie limitée ..........57 Commandes et réglages ......20 Distributeur automatique de glaçons et d’eau ........29 A17856402 (septembre 2021) Frigidaire.com États-Unis 1-800-374-4432 Canada Frigidaire.ca 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    Bienvenue dans notre  famille Liste de contrôle d’installation Merci d’avoir apporté un Frigidaire à votre Portes domicile ! Nous considérons votre achat ˆ Les poignées sont solides et serrées. comme le début d’une longue relation. ˆ Les portes adhèrent fermement sur Ce manuel est votre ressource pour tous les côtés du meuble...
  • Page 3: Renseignements Importants Concernant La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE Risque d’incendie Veuillez lire toutes les instructions avant ou d’explosion. Débarrassez-vous d’utiliser cet appareil. correctement du réfrigérateur conformément aux règlements fédéraux ou locaux applicables. Réfrigérant Définitions sur la sécurité inflammable utilisé.
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants Détruire ou recycler le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage extérieur immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. Ne JAMAIS laisser les enfants jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres étanches et peuvent...
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Informations liées à l’électrique IMPORTANT • Brancher le réfrigérateur dans sa propre prise électrique de 115 volts, Pour couper l’alimentation de votre 60 Hz, 15 A, CA uniquement. Le réfrigérateur, vous devez débrancher cordon d’alimentation de l’appareil le cordon d’alimentation de la prise est doté...
  • Page 6: Caractéristiques

    Clayettes encastrables de largeur ½ S Écran de commande du distributeur (fonctions) IMPORTANT Des accessoires sont disponibles pour votre appareil et peuvent être achetés sur Frigidaire.com ou en composant le 1 800 374-4432 (Frigidaire.ca ou le 1 800 265- 8352 au Canada) ou auprès d’un vendeur autorisé.
  • Page 7 U Distributeur d’eau et de glaçons K Clayettes encastrables de largeurs ¼ et ½ IMPORTANT Des accessoires sont disponibles pour votre appareil et peuvent être achetés sur Frigidaire.com ou en composant le 1 800 374-4432 (Frigidaire.ca ou le 1 800 265- 8352 au Canada) ou auprès d’un vendeur autorisé.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Outils nécessaire: (OU) Clé à douilles Clé Tournevis Quadrex™ Clé Allen Clé à ⅜ po et ¼ po ou Phillips™ 6 mm fixe ⅜ po molette Composants fournis : AVERTISSEMENT Vis avant du couvercle de Vis arrière du charnière Cet appareil est destiné...
  • Page 9 INSTALLATION  REMARQUE Si le réfrigérateur est placé avec le côté de la charnière de porte contre un mur, vous devrez peut-être prévoir un es- pace supplémentaire pour que la porte puisse être ouverte plus largement. Ouverture de la porte Votre réfrigérateur doit être positionné...
  • Page 10 INSTALLATION Pour régler le montant de la porte : Pour effectuer les réglages finaux de la hauteur de la porte : 3. Desserrez les deux vis situées sur la Ouvrez le bac du congélateur pour charnière du montant de la porte. accéder aux charnières des portes Montant du compartiment des aliments frais.
  • Page 11: Retrait Des Portes

    RETRAIT DES PORTES Passage dans des espaces étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par l’entrée de la pièce, les portes peuvent être enlevées. Vérifier d’abord en mesurant l’entrée. Pour vous préparer à retirer les portes : S’assurer que le cordon d’alimentation électrique est débranché...
  • Page 12 RETRAIT DES PORTES Sans distributeur dans la porte droite Appuyer Appuyer 3. Tracez légèrement avec un crayon le contour des charnières supérieures de la porte. Cela facilitera la réinstallation. 5. Retirez le tuyau d’eau du conduit par le haut de l’unité. 4.
  • Page 13 RETRAIT DES PORTES 6. Ouvrez les deux portes à un angle de 90 degrés. 90˚ Retrait de la charnière inférieure Pour réinstaller les portes du réfrigérateur : Remettez les trois vis des charnières MISE EN GARDE et les charnières inférieures des deux côtés de l’unité. Assurez-vous S’assurer que les portes sont mises que les vis sont bien serrées sur les de côté...
  • Page 14 RETRAIT DES PORTES Raccordez la conduite d’eau au  raccord de verrouillage et réinstallez REMARQUE le couvercle de la cloison à l’arrière de l’appareil. Lors de la réinsertion du tuyau d’ali- 8. Rebranchez le cordon d’alimentation mentation en eau et lors du replace- électrique à...
  • Page 15 RETRAIT DES PORTES Retrait du tiroir du congélateur Étirez les glissières du congélateur de l’appareil. 2. Alignez soigneusement la goupille MISE EN GARDE de support avec les crochets situés aux extrémités des glissières du Le tiroir est lourd. Soyez prudent lorsque congélateur, puis abaissez la porte vous le soulevez.
  • Page 16: Installation Des Poignées De Portes

    INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTES MISE EN GARDE Portez des gants et des lunettes de sécurité. Faites preuve d’une extrême PRUDENCE lors de l’installation de ces poignées. Instructions de montage des 8. Revenez à la vis Allen de droite (B) et serrez fermement à...
  • Page 17: Raccord À L'alimentation En Eau Domestique

    Selon les codes du bâtiment locaux/de l’État, Frigidaire IMPORTANT recommande, pour les maisons avec des valves existantes, sa trousse de conduite d’eau Smart Choice Assurez-vous que les raccords de ®...
  • Page 18 RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE Pour raccorder la conduite Ouvrir la soupape d’alimentation en eau et resserrer tout raccord d’alimentation en eau à la vanne présentant une fuite. d’admission en eau principale 8. Rebrancher le réfrigérateur à sa Débrancher le réfrigérateur de sa source d’alimentation électrique.
  • Page 19 RACCORD À L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE IMPORTANT Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur comprend plusieurs lignes de tuyaux, un filtre à eau et un robinet d’eau. Afin de s’assurer que le distributeur d’eau fonctionne correctement, ce système doit être rempli d’eau lorsque votre réfrigérateur est raccordé...
  • Page 20: Commandes Et Réglages

    COMMANDES ET RÉGLAGES Aperçu des modes d’affichage des commandes du distributeur d’eau interne Votre écran d’affichage est équipé d’un mode veille et d’un mode de verrouillage pour empêcher les modifications accidentelles des réglages de l’appareil lors de l’ouverture et de la fermeture des portes. Lorsque les deux portes sont fermées, l’affichage est en mode veille.
  • Page 21 COMMANDES ET RÉGLAGES Écran de commande du distributeur d’eau interne Modifier la Sélectionnez l’icône Congélateur température ou Réfrigérateur pour modifier la température. Sélectionnez les boutons +/- pour régler la température Plage de -6 ̊ F /-21 ̊ C –+6 ̊ F /-15 ̊ C contrôle pour le congélateur :...
  • Page 22 COMMANDES ET RÉGLAGES Distributeur d’eau interne  REMARQUE Clear Alerts (annuler les alertes) Porte ouverte Les paramètres recommandés pour un produit installé dans une cuisine sont Si les portes du réfrigérateur ou du de 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur et congélateur restent ouvertes pendant de 0°F (-18 °C) pour le congélateur.
  • Page 23 COMMANDES ET RÉGLAGES  REMARQUE En mode Sabbat, ni les lumières, ni le distributeur, ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Sabbat lorsque le courant est rétabli après une de panne de courant.
  • Page 24 COMMANDES ET RÉGLAGES Écran de commande du distributeur d’eau externe Affichage du mode veille Sleep Mode (mode veille) Par défaut, l’écran de commande se mettra en veille après une courte période. Si vous appuyez sur n’importe quelle touche, l’écran de commande se mettra en mode éveil. Après une courte période, il reviendra au mode veille.
  • Page 25 COMMANDES ET RÉGLAGES Écran de commande du distributeur d’eau externe Freeze Boost (on/off) – Un signal sonore retentit lorsque la Congélation plus (marche/arrêt) durée a été saisie. La plage est de 20 à 45 minutes par intervalles de 5 Avant de faire les courses, nous vous minutes.
  • Page 26 COMMANDES ET RÉGLAGES Écran de commande du distributeur d’eau externe Power Outage (panne de courant) Water Filter (filtre à eau) En cas de panne de courant, L’affichage s’allume tous les six mois l’alerte de power outage (panne ou lorsque le filtre doit être remplacé. de courant) s’allumera lorsque Remplacer le filtre, puis appuyer sur le courant aura été...
  • Page 27 COMMANDES ET RÉGLAGES Clear Alerts (annuler les alertes) Chill Boost (fraîcheur plus) Avant de faire les courses, nous Porte ouverte vous recommandons d’activer Chill Si une des portes du congélateur ou du Boost pour abaisser la température réfrigérateur a été laissée ouverte pendant et congeler les aliments plus cinq minutes ou plus, un signal sonore rapidement.
  • Page 28 COMMANDES ET RÉGLAGES Écran de commande du distributeur d’eau externe  REMARQUE En mode Sabbat, ni les lumières, ni le distributeur, ni le panneau de commande ne fonctionneront jusqu’à ce que le mode Sabbat soit désactivé. Le réfrigérateur reste en mode Sabbat lorsque le courant est rétabli après une de panne de courant.
  • Page 29: Distributeur Automatique De Glaçons Et D'eau

    DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Distributeur externe - Machine à glaçons du réfrigérateur Amorçage de l’alimentation en  REMARQUE Le distributeur d’eau est doté d’un Utilisation du distributeur après dispositif intégré qui permet d’arrêter installation le débit d’eau après trois minutes d’utilisation continue.
  • Page 30 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Distributeur externe - Machine à glaçons du réfrigérateur Mise en marche et arrêt de IMPORTANT la machine à glaçons du À l’occasion, il est possible que des réfrigérateur glaçons inhabituellement petits se La production de glaçons est contrôlée forment dans le bac ou dans la glace par la fonction Marche/Arrêt de la distribuée.
  • Page 31 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Distributeur externe - Machine à glaçons du réfrigérateur • Pour éviter les éclaboussures, versez Retirer et vider le bac à glaçons si : les glaçons dans votre contenant • Une panne de courant prolongée avant d’y ajouter des liquides. survient (une heure ou plus) et •...
  • Page 32 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Distributeur d’eau interne (sur certains modèles) Amorçage du système Votre réfrigérateur est équipé d’un distributeur d’eau interne monté à d’alimentation en eau l’intérieur de l’unité, sur la porte gauche du réfrigérateur. MISE EN GARDE Utilisation du distributeur après installation Pour un fonctionnement adéquat du...
  • Page 33 DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS ET D’EAU Distributeur d’eau interne Machine à glaçons (sur certains modèles) du congélateur Machine à glaçons du 4. Continuez à distribuer l’eau pendant environ quatre minutes congélateur pour vidanger le système et les connexions de plomberie de toute Utilisation et entretien de impureté...
  • Page 34: Machine À Glaçons

    MACHINE À GLAÇONS Machine à glaçons du congélateur Mise en marche et arrêt de la MISE EN GARDE machine à glaçons Appuyer sur le bouton d’alimentation Si un adoucisseur d’eau alimente le pour activer la machine à glaçons (le réfrigérateur, veillez à ce qu’il soit bien bouton ne s’allumera pas).
  • Page 35: Fonctions De Stockage

    FONCTIONS DE STOCKAGE Clayettes Ajustement d’une clayette encastrable Pousser la clayette encastrable d’avant en arrière, vers l’arrière de MISE EN GARDE l’unité jusqu’à ce que la moitié de la clayette tombe vers le bas, puis Pour éviter les lésions corporelles ou continuer doucement à...
  • Page 36 FONCTIONS DE STOCKAGE Repositionner le joint Tiroirs d’étanchéité à l’air Le réfrigérateur comprend plusieurs tiroirs de rangement. Pour les clayettes en verre : Bacs à légumes Retirez le joint d’étanchéité à l’air en le repoussant horizontalement. Ces bacs à légumes sont conçus pour stocker les fruits, les légumes et autres 2.
  • Page 37 Pure  Air Produce Keeper™ REMARQUE Les absorbants d’éthylène du bac à Frigidaire ne recommande pas de légumes aident à conserver les aliments remplacer la membrane d’auto- frais plus longtemps dans le bac à contrôle de l’humidité à moins qu’elle légumes.
  • Page 38 FONCTIONS DE STOCKAGE Pure Pour retirer le bac à légumes avec Produce Keeper™ pour nettoyer : Tirer le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Soulever légèrement l’avant et retirer le tiroir. Retrait du bac à légumes MISE EN GARDE 2. Poussez le bac à légumes droit une fois que les rouleaux inférieurs ont dégagé...
  • Page 39 FONCTIONS DE STOCKAGE Tiroir à température réglable Ces bacs sont parfaits pour ranger les Verrouillage des commandes charcuteries, les fromages et les boissons. Le tiroir est automatiquement verrouillé par défaut pour éviter toute utilisation non désirée. Pour modifier les réglages du tiroir, il faut d’abord le déverrouiller.
  • Page 40 FONCTIONS DE STOCKAGE Portes Accessoires du congélateur Bacs de rangement (varient selon le Votre congélateur est équipé de paniers modèle) et de séparateurs qui peuvent être ajustés selon vos besoins. Les portes de votre compartiment réfrigérateur utilisent un système de bacs Retrait du panier supérieur du de rangement modulaires.
  • Page 41 FONCTIONS DE STOCKAGE Pour retirer le panier inférieur du Remplacement du panier congélateur : supérieur du congélateur Ouvrez complètement le tiroir du congélateur. Ouvrir complètement le compartiment congélateur. 2. Repérer les attaches du panier situées dans les coins arrière du 2. Étirez complètement vers l’extérieur panier et les enlever pour retirer le les deux glissières supérieures du panier.
  • Page 42: Conservation Des Aliments Et Économie D'énergie

    CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Idées pour ranger les aliments Emballage des aliments pour la congélation Rangement dans le réfrigérateur • Pour réduire au minimum la • Conserver les températures du déshydratation des aliments et réfrigérateur entre 1 °C (34 °F) et la détérioration de leur qualité, 7 °C (44 °F) avec une température utiliser des feuilles d’aluminium, des...
  • Page 43 CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Idées pour économiser de l’énergie Installation • Localiser le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l’abri de la lumière directe du soleil, et loin des conduits de chauffage ou des bouches de chaleur.
  • Page 44: Sons De Fonctionnement Normaux

    SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX de refroidissement est activé et  REMARQUE désactivé. Ventilateur du condenseur Vous L’isolation écoénergétique en entendrez éventuellement les sons mousse de votre réfrigérateur n’est de l’air qui passe par le condenseur. pas un isolant acoustique. Compresseurs Les compresseurs modernes à...
  • Page 45: Filtre De Rechange

    Les filtres d’origine de l’enclenchant dans les boutons- pression du couvercle du filtre à air. marque Frigidaire sont le choix le plus astucieux et le plus sûr. 4. Pour l’installation du couvercle • Redonnez avec chaque goutte avant, effectuez les étapes de retrait...
  • Page 46 à eau tous les six données de performance. mois pour garantir la meilleure qualité Visitez le site www.Frigidaire. de l’eau possible. Water Filter Status com pour obtenir plus (état du filtre à eau) sur l’interface d’informations.
  • Page 47 à l’eau. Frigidaire vous recommande de NE PAS MANGER : En cas d’ingestion, remplacer vos filtres au moins une fois consulter immédiatement un médecin.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Protéger votre investissement Garder votre réfrigérateur propre permet de préserver son apparence et d’éviter l’accumulation d’odeurs.  REMARQUE Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs pour vitres, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détergents concentrés, de l’eau de javel ou des nettoyants contenant des produits pétroliers sur les pièces en plastique, les portes intérieures, les joints ou les revêtements du meuble.
  • Page 49 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour les vacances et le déménagement Occasion Conseils Vacances • Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant trois semaines ou courtes moins. • Utiliser tous les articles périssables du compartiment du réfrigérateur. • Éteindre la machine à glaçons automatique et vider le bac à glace, même si vous ne serez absent que quelques jours.
  • Page 50 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Conseils pour l’entretien et le nettoyage Pièce Que dois-je Conseils et précautions utiliser Revêtements • Savon et eau Utiliser deux cuillères à soupe de bicarbonate intérieurs et des de soude dans un litre d’eau chaude. • Bicarbonate de portes S’assurer d’essorer l’excédent d’eau avec soude et eau...
  • Page 51: Dépannage

    Nous pourrions vous aider à éviter une intervention de service. Si vous avez besoin d’une intervention, nous pouvons commencer! 1-800-265-8352 (Canada) 1 800 374-4432 (États-Unis) Frigidaire.com Frigidaire.ca Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique La machine •...
  • Page 52 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) La machine • La machine à glaçons • Pour un modèle de profondeur à glaçons ne produit moins de glace standard, la machine à glaçons fait pas assez que prévu. du réfrigérateur devrait produire de glace.
  • Page 53 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Machine à glaçons automatique (suite) La machine • Le bras amovible de la • Déplacez tout objet ou glaçon à glaçons du machine à glaçons est qui pourrait empêcher le bras congélateur maintenu en position amovible d’être en position de n’arrête pas basse par un emballage...
  • Page 54 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante • La glace a fondu et • Retirer le bac à glaçons, distributeur congelé autour de décongeler et vider le contenu. à glaçons est la tarière en raison Nettoyer le contenant, l’essuyer et coincé. d’une utilisation peu le replacer en position appropriée.
  • Page 55 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Ouverture/fermeture des portes/tiroirs La ou les • La porte a été fermée • Fermer les deux portes portes ne se trop fort, ce qui a fait doucement. ferment pas. que l’autre porte s’est • S’assurer que le plancher est légèrement ouverte.
  • Page 56 DÉPANNAGE Problème Cause potentielle Solution courante Affichage numérique de la température • Le système de contrôle • Appelez votre représentant température électronique a détecté de service Electrolux, il pourra numérique un problème de interpréter tout message ou code affiche une performance.
  • Page 57: Garantie Limitée

    Electrolux ou par une entreprise de réparation autorisée. Les caractéristiques ou spécifications de produit décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Canada États-Unis 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
  • Page 58 Notre maison est la vôtre. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour : assistance accessoires service enregistrement (Consultez votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1 800 374-4432 Frigidaire.ca 1 800 265-8352...

Table des Matières