Frigidaire Gallery Serie Tout Sur L'utilisation Et L'entretien
Frigidaire Gallery Serie Tout Sur L'utilisation Et L'entretien

Frigidaire Gallery Serie Tout Sur L'utilisation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Gallery Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tout deur l'enl'em
Tienetl'em
Cdeeurl'em
fri gérateur
Aperçu des caractéristiques .........................4
Installation ................................................5
Retrait des portes .......................................7
Affichage .................................................13
Utilisation du distributeur ..........................18
www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432
Réfrigérateur
TA B L E D E S M AT I È R E S
Caractéristiques de rangement ..................21
Remplacement du filtre .............................27
Entretien et nettoyage ..............................29
Avant d'appeler .......................................32
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
&

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire Gallery Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Remplacement du filtre ......27 Installation des poignées de porte .....10 Entretien et nettoyage ......29 Raccordement de l’alimentation en eau ..11 Avant d’appeler ........32 Affichage ..........13 Garantie de l’appareil électroménager ..36 Utilisation du distributeur ......18 www.frigidaire.com USA 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Liste de vérification  AVERTISSEMENT de l’installation Veuillez lire toutes les instructions avant Portes d’utiliser cet appareil.  Les poignées sont serrées fermement Consignes de sécurité  Les joints sont en contact étanche avec l’armoire des quatre côtés •...
  • Page 3: Caractéristiques Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mise au rebut sécuritaire d Caractéristiques électriques ’ congélateur ou d un réfrigérateur ’ • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique 115 V, 60 Hz, 15 A, Risque d’emprisonnement d’un enfant AC seulement. Le cordon d’alimentation L’emprisonnement et l’étouffement des enfants de l’appareil est doté...
  • Page 4: Aperçu Des Caractéristiques

    (encastrés sous les bacs à légumes) *Balconnet Charnières Custom-Flex réglables Temp Tiroir Tiroir du congélateur Panier du congélateur Patte anti Patte anti basculement basculement IMPORTANT Des accessoires pour le réfrigérateur sont disponibles pour achat sur www.frigidaire.com ou en téléphonant 1-800-374-4432.
  • Page 5: Emplacement

    INSTALLATION Outils nécessaires : (OU) Tournevis Phillips ou Clé Allen Clé à douille Quadrex Clé Clé ouverte de 8 mm de 6 mm de ⅜ po. à molette Ce Guide d’utilisation et d’entretien offre des conduite d’eau, prévoir les dégagements instructions générales d’installation et d’emploi suivants : pour votre modèle.
  • Page 6: Cloison À Charnière

    INSTALLATION Pour niveler le cabinet à l’aide des pattes 1. Ouvrir le tiroir Custom-Flex Temp anti basculement : pour exposer la charnière inférieure. 1 Entrouvrir le tiroir du congélateur. 2. Introduire une clé Allen de 6 mm dans l’arbre de la charnière inférieure. 2 Abaisser les pattes anti basculement Pour abaisser l’appareil : tourner jusqu’à...
  • Page 7: Retrait Des Portes

    RETRAIT DES PORTES Passer à travers des espaces 5 Tirez doucement sur la conduite d’eau pour la retirer de la porte. étroits Si votre réfrigérateur n’entre pas dans l’espace prévu, vous pouvez retirer les portes. Vérifier Conduite en mesurant d’abord l’entrée. d'eau Préparation pour enlever les portes : 1 Assurez-vous que le cordon électrique...
  • Page 8: Retrait Du Tiroir Custom-Flex

    RETRAIT DES PORTES Retrait du tiroir Custom-Flex 7 Il faut tirer sur le tiroir pour exposer la charnière inférieure. Dévissez les trois vis 1 Ouvrir de la charnière inférieure et faites glisser complètement le la charnière vers l’intérieur. tiroir. 2 Retirer le panier du tiroir.
  • Page 9: Réinstallation Du Tiroir Custom-Flex

    RETRAIT DES PORTES Réinstallation du tiroir Custom-Flex Retrait du tiroir congélateur 1 Placez le tiroir avec ses supports et glissières à l’intérieur du compartiment et ATTENTION enclenchez les glissières des deux côtés. Le tiroir est lourd. Faire preuve de prudence en le soulevant.
  • Page 10: Installation Des Poignées De Porte

    INSTALLATION DES POIGNÉES DE PORTE ATTENTION Porter de gants et des lunettes de protection. Agir avec extrême prudence lorsque vous installez les poignées. Instructions d’installation Montage des poignées du réfrigérateur de poignée de porte 1 Retirer les poignées et tout autre emballage de protection du carton.
  • Page 11: Raccordement De L'alimentation En Eau

    à l’utilisation les domiciles ayant des valves existantes d’une canalisation d’eau en plastique. Frigidaire conseille sa trousse de canalisation • NE PAS installer les tuyaux d’eau dans d’eau Smart Choice 5304437642 ®...
  • Page 12: Water Inlet

    RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU Raccord du tube d’eau à  REMARQUE l’alimentation en eau de la maison 1 Débranchez le La première récolte de glaçons se produira réfrigérateur de sa dans les premières 24 heures d’opération. source d’électricité. Pour éviter tout problème de production de 2 Placez l’extrémité...
  • Page 13: Affichage

    AFFICHAGE Mode veille affichage Mode veille affichage Le mode veille est activé par défaut. Lorsque le mode veille est activé, les voyants ne sont pas allumés sur l’affichage. Le mode veille peut être modifié pour que l’affichage soit en permanence. En mode veille, appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer les voyants, puis vous remettre en veille peu de temps après.
  • Page 14: Quick Freeze (On/Off) (Congélation Rapide (Marche/ Arrêt))

    AFFICHAGE Affichage Quick Freeze (on/off) Ice Maker (Machine à glaçons) (Congélation rapide (marche/ Tenir la touche enfoncée pour allumer/ arrêt)) éteindre la machine à glaçons. Lorsque Active une congélation plus rapide le témoin est allumé, la machine à glaçons pour congeler les aliments dans le est en marche.
  • Page 15 AFFICHAGE Autres caractéristiques (suite) Crush (Concassé) Appuyer sur la touche «Concassé» Adjusting Temp (Réglage de la pour distribuer des glaçons concassés. température) Un témoin s’allumera au-dessus Ce témoin s’allume lorsque la de la fonction activée. température affichée est modifiée et reste °F/°C allumé...
  • Page 16: Mode Sabbat

    AFFICHAGE Door (Porte) Si une porte a été laissée ouverte pendant cinq minutes ou plus, une alarme retentira et le témoin de porte ouverte s’affichera. Fermer la porte ou appuyer sur n’importe quel bouton pour fermer l’alarme. Le panneau de com- mande reprendra son fonctionnement normal une fois la porte fermée.
  • Page 17 AFFICHAGE  REMARQUE En mode Sabbat, ni les témoins, ni le pan- neau de commande ne fonctionneront tant que le mode Sabbat ne sera pas désactivé. L’appareil demeure un ode Sabbat après une panne de courant. Il faut le désactiver au moyen des boutons sur le panneau de commande.
  • Page 18: Utilisation Du Distributeur

    UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Emploi de la machine à glaçons  REMARQUE après l’installation Après les premiers 750 ml, l’eau restera à Avant de faire des glaçons pour la première fois, la température de la pièce jusqu’à ce que s’assurer d’amorcer le système d’alimentation le réservoir soit rempli et ait eu le temps de en eau.
  • Page 19: Nettoyage De La Machine À Glaçons

    UTILISATION DU DISTRIBUTEUR • En dispensant des glaçons, c’est normal IMPORTANT qu’une petite quantité de petits morceaux se mélange avec les glaçons entiers. Fermer la machine à glaçons arrête simple- • Pour éviter les éclaboussures, dispenser ment la production de glaçons. Les glaçons les glaçons dans le verre avant d’ajouter existants peuvent toujours être distribués les boissons.
  • Page 20 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Retirer le bac à glaçons en (1) le soulevant puis (2) le tirant tout droit, puis le secouer pour déloger les glaçons ou le nettoyer tel qu’expliqué ci-dessus. ATTENTION NE JAMAIS utiliser de pic à glace ni d’instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons.
  • Page 21: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour régler la tablette pliate/coulissante : ATTENTION 1. Pousser la moitié avant de la tablette vers l’arrière du compartiment jusqu’à ce que Manipuler avec soin les tablettes en verre la moitié arrière de la tablette se rabatte, trempé...
  • Page 22 Ouvrir les tiroirs à collations encastrés SnackZone  REMARQUE Frigidaire ne conseille pas le remplacement de la membrane auto humidité à moins qu’elle soit endommagée. Si la membrane se salit, elle est lavable à l’eau savonneuse. S’assurer que la membrane soit bien sèche...
  • Page 23: Balconnets Réglables

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Choisir Boissons froides régle la IMPORTANT température du tiroir à 0 °C. Un son retentira pour confirmer le choix. Ne pas utiliser le tiroir Custom-Flex Temp Choisir Viandes froides/collations régle pour ranger des fruits et légumes frais; le la température à...
  • Page 24: Caractéristiques Du Congélateur

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Pour retirer le tiroir supérieur Pour déplacer le balconnet d’un côté du congélateur : à l’autre : 1 Ouvrir complètement le compartiment 1. Basculer le balconnet de manière à ce que congélateur. le balconnet soit éloigné de la porte et le crochet demeure engagé.
  • Page 25: Ranger Les Aliments Et Conserver L'électricité

    RANGER LES ALIMENTS ET CONSERVER L’ÉLECTRICITÉ Astuces pour conserver les aliments que les aliments nouvellement achetés destinés au congélateur seront conservés Rangement des aliments frais le plus rapidement possible. • Maintenir le compartiment à aliments • Activer la fonction de congélation rapide frais entre 1 °C et 7 °C;...
  • Page 26: Bruits Et Signaux D'un Fonctionnement Normal

    BRUITS ET SIGNAUX D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL Comprendre les bruits produits J Condenser (Condensateur) Peut créer de légers sons d’air forcé. par le réfrigérateur K Motorized damper (Clapet motorisé) Les réfrigérateurs à haute efficacité peuvent Peut produire un léger bourdonnement introduire de nouveaux sons. Ces bruits lors du fonctionnement.
  • Page 27: Commander Des Filtres À Air De Rechange

    Commander des filtres à air sur www.frigidaire.com/store, en téléphonant de rechange à 1-800-374-4432 ou par l’entremise du détaillant où l’appareil a été acheté. Frigidaire Commander les filtres de rechange en ligne conseille le remplacement des filtres aux six sur www.frigidaire.com/store, en téléphonant mois.
  • Page 28: Plus D'infos Sur Ce Filtre À Eau De Pointe

    à essuyer toute petite quantité d’eau qui serait libérée pendant le remplacement du filtre. (Vous trouverez une vidéo explicative de la procédure sur www.frigidaire.com). 1 Tirer le bord avant du couvercle de filtre. Le couvercle se rabattra pour exposer le filtre.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces pour l’entretien et le nettoyage Garder le réfrigérateur propre pour maintenir son apparence et empêcher les odeurs désagréables. Essuyer tout dégât immédiatement et nettoyer le compartiment à aliments frais ainsi que le congélateur au moins deux fois par an. ...
  • Page 30: Astuces Pour Les Voyages Et Déménagements

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Astuces pour les voyages et déménagements Occasion Astuces Vacances • Laisser fonctionner le réfrigérateur pendant les absences de pas plus courte de trois semaines. • Utiliser tous les aliments périssables dans le compartiment à aliments frais. • Fermer la machine à...
  • Page 31: Agents De Nettoyage

    égratignures. Nettoyer le reste de l’armoire à l’eau tiède avec un détergent doux. Rincer à fond, puis essuyer avec un linge doux propre. Les fournitures de nettoyage pour acier inox sont offerts sur www.frigidaire.com.
  • Page 32: Avant D'appeler

    AVANT D’APPELER Visitez notre site Web sur 1-800-374-4432 (États-Unis) www.frigidaire.com. ou 1-800-265-8352 (Canada) www.frigidaire.ca Problème Cause possible Solution habituelle Machine à glaçons automatique La machine • La machine est éteinte. • Mettre en marche la machine à glaçons. à glaçons ne Pour la machine à...
  • Page 33: Problème Cause Possible Distributeur (Eau Et Glaçons)

    AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Distributeur (eau et glaçons) • Il n’y a pas de glaçons dans • Voir la section «Le distributeur ne distributeur le bac. produit pas de glaçons.» ne distribue • Les portes du réfrigérateur •...
  • Page 34: Problème Cause Possible Ouverture/Fermeture Des Portes Ou Tiroirs

    AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Ouverture/fermeture des portes ou tiroirs La porte ne • La porte a été fermée trop • Fermer doucement les deux portes. ferme pas. brusquement, ce qui a entrouvert l’autre porte. • Le réfrigérateur n’est pas •...
  • Page 35: Problème Cause Possible Humidité/Givre/Eau Dans Le Réfrigérateur

    AVANT D’APPELER Problème Cause possible Solution habituelle Humidité/givre/eau dans le réfrigérateur De l’humidité • Temps chaud et humide. • Le niveau d’accumulation de givre s’accumule et de suintement interne augmente. sur les parois • Cloison à charnière • Régler la cloison à charnière. intérieures du (Voir «Réglage de la cloison à...
  • Page 36: Garantie De L'appareil Électroménager

    être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. États-Unis Canada 1-800-374-4432 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga ON Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

Gallery fg4h2272uf

Table des Matières