Télécharger Imprimer la page

Dräger PAS Micro Notice D'utilisation page 2

Publicité

®
Modèle PAS
Micro
Équipement de protection respiratoire d'évacuation
3.2.1
Mettre le masque facial et procéder à l'évacuation
AVERTISSEMENT
!
Le masque facial n'est placé correctement que quand tout le joint
est en contact avec la peau. Les cheveux, les poils de barbe (y
compris barbe de trois jours et favoris), les boucles d'oreille ou
autre piercings et els lunettes de vue interférent avec le joint du
masque et ne sont pas autorisés dans la zone du joint. De plus, les
cheveux susceptibles de nuire à l'étanchéité du masque (chignons,
queues de cheval, postiches, etc.) ne sont pas autorisés.
La durée disponible pour l'évacuation débute au moment où le
porteur commence à respirer avec la bouteille et dépend de la
capacité de la bouteille et du rythme respiratoire du porteur.
REMARQUE
i
i
Voir également la Notice d'utilisation du masque.
1. Systèmes à pression positive : appuyer sur le bouton de coupure de la
surpression (Fig 2, Item 2) désactiver la soupape.
2. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille, mais complètement pour
pressuriser le système.
3. Détacher le tenon du bandage de nuque de la bride centrale du serre-tête.
4. Étendre le serre-tête (Fig 7). Placer le menton dans la mentonnière du
masque facial et tirer le serre-tête par-dessus la tête en plaçant la
plaque centrale du serre-tête sur l'arrière de la tête.
5. Comme indiqué à la Fig 8, serrer les brides inférieure (1) et supérieure (2)
de manière égale sur l'arrière de la tête. Si nécessaire, serrer la bride
centrale (3).
6. Respirer normalement et quitter immédiatement la zone dangereuse
par la voie la plus courte et la plus sûre.
Le porteur doit être en mesure d'atteindre la zone voulue avant que la
bouteille soit vide. Quand vous êtes en zone sûre, retirez la soupape à la
demande du masque facial si nécessaire et continuez à respirer
normalement.
3.3
Après utilisation
AVERTISSEMENT
!
Ne pas retirer l'équipement avant d'être dans un endroit sûr, sans
danger.
ATTENTION
!
Ne pas laisser tomber lARI, il pourrait être endommagé.
1. Desserrer les sangles du masque.
Systèmes à pression positive : si le joint entre le masque et le
visage est rompu, appuyer sur le bouton de réinitialisation (Fig 2,
composant 2) pour désactiver la soupape.
2. Retirer le masque facial et étendre complètement toutes les brides du
serre-tête.
3. Fermer entièrement le robinet de la bouteille.
4. Appuyer sur le bouton avant (fig 6) (replier le couvercle en caoutchouc
pour appuyer sur le bouton puis le remettre en place aussitôt) pour
purger complètement le système.
5. Retirer la soupape à la demande du masque facial (Fig 9 – raccord à
encliqueter représenté).
6. Ouvrir la boucle du ceinturon, soulever les boucles de la bretelle pour
défaire le harnais puis retirer l'équipement.
7. Effectuer les tâches nécessaires après une utilisation suivant le
tableau de maintenance (voir Section 5.1).
4
Résolution des problèmes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les
informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils
respiratoires. Des informations supplémentaires relatives à la résolution
des problèmes et à leur réparation sont disponibles dans la Notice
d'utilisation fournie avec l'équipement correspondant (par exemple un
masque facial et une bouteille d'air).
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de
réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste
après la réalisation de toutes les opérations de réparation.
Problème
Cause
Fuite d'air à haute
Connecteur mal fixé ou
pression ou test de fuite
sale
incorrect
Tuyau ou composant
défectueux
Fuite d'air du raccord
Joint torique,
du tuyau de moyenne
défectueux, élément de
pression au détendeur
retenue, ressort ou
(soupape de sécurité)
détendeur défectueux
Haute, basse ou
Défaut du détendeur
moyenne pression
5
Maintenance
5.1
Tableau de maintenance
Dräger recommande d'effectuer les inspections régulières, les tests et
lEntretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement non
utilisé, conformément au tableau de maintenance. Enregistrer toutes les
informations de maintenance et de tests. Se reporter également aux
Instructions d'utilisation pour la soupape à la demande, le masque et les
autres équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le
pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
Contrôle quotidien – Si le PAS Micro est conservé dans un état prêt à
l'emploi, vérifier chaque jour que l'aiguille de l'indicateur de pression de la
bouteille est dans la zone verte. Recharger la bouteille s'il est dans la zone
rouge (voir Section 5.2.2).
Dow Corning
®
et Molykote
®
sont des marques déposées de Dow Corning Corporation.
Composants / système Tâche
Équipement complet
Soupape à la demande
Détendeur
Bouteille
Robinet de la bouteille
Remarques
 Recommandations de Dräger
1. Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été exposé à des substances toxiques, désinfecter tous les composants qui entrent en
contact direct et prolongé avec la peau.
2. Ces opérations de maintenance doivent uniquement être effectuées par Dräger ou par un personnel technique dûment formé. Les détails de ces
tests figurent dans le Manuel technique remis au personnel ayant suivi un cours de formation à la Maintenance de Dräger.
3. 15.Pour le type A, vérifier le joint torique sur la soupape à la demande et pour le type ESA, vérifier la surface extérieure de la partie mâle du
connecteur à encliqueter sur la soupape à la demande. Vous devriez ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une nouvelle lubrification est
nécessaire, appliquer légèrement du Dow Corning
4. Remplacer le filtre fritté si vous constatez une baisse de la performance du détendeur au cours de la vérification du débit ou s'il est visiblement
endommagé.
5. Remplacer le joint torique du connecteur à haute pression si l'on constate une fuite pendant le test fonctionnel ou si le joint torique est visiblement
endommagé.
6. Lorsque l'appareil respiratoire est soumis à un usage intensif (p. ex. dans des établissements de formation, etc.), une réduction des intervalles
d'inspection du détendeur est nécessaire. Dans ces circonstances, Dräger recommande que la fréquence d'inspection soit inférieure à 5000
utilisations. Une utilisation est définie comme une utilisation simple de l'appareil respiratoire complètement assemblé, l'utilisateur respirant à partir
d'une bouteille d'air. Elle ne comprend pas la pressurisation du système pour des contrôles pré-opératoires.
5.2
Opérations de maintenance
5.2.1
Retirer la bouteille
AVERTISSEMENT
!
La libération d'air à haute pression peut causer des blessures chez l'utilisateur ou les autres personnes se trouvant à proximité de l'équipement
respiratoire. Fermer le robinet de la bouteille et purger totalement le système avant de tenter toute déconnexion de la bouteille d'air comprimé.
1. Fermer le robinet de la bouteille et appuyer sur le bouton avant (fig 5) (replier le couvercle en caoutchouc pour appuyer sur le bouton puis le remettre
en place aussitôt) pour purger complètement le système.
2. Desserrer la sangle de la bouteille.
3. Déconnecter le robinet de la bouteille du détendeur.
4. Retirer la bouteille. Pour éviter tout dommage, s'assurer que le volant du détendeur n'entre pas en contact avec la bouteille.
5.2.2
Chargement de la bouteille d'air
AVERTISSEMENT
!
La qualité d'air pour les bouteilles d'air comprimé doit être conforme aux exigences de EN 12021.
Se référer aux instructions fournies avec la bouteille et l'unité de chargement pour le rechargement d'une bouteille d'air comprimé.
Ne remplir les bouteilles d'air comprimé qu'avec des équipements :
Conformes aux normes nationales.
Mention de la date de test du fabricant et de la marque du test.
N'ont pas dépassé la date de test indiquée sur la bouteille lors du dernier test.
Solution
non endommagés.
Déconnecter, nettoyer
Pour empêcher que de l'humidité pénètre dans la bouteille, s'assurer que le robinet de la bouteille reste fermé jusqu'à ce qu'elle soit connectée au
et reconnecter le
compresseur.
connecteur et
Recharger à la pression de service de la bouteille. Dräger recommande une vitesse de chargement de 27 bar/minute (un chargement trop rapide
effectuer de nouveau
augmente la température, d'où un chargement incomplet).
le test
Pour éviter de surcharger la bouteille, Dräger recommande d'utiliser un appareil de limitation de pression sur le compresseur de chargement.
Substituer les
5.3
Nettoyage et désinfection
accessoires
remplaçables par
l'utilisateur et
ATTENTION
effectuer un nouveau
!
test
Ne pas dépasser 60 °C de séchage et retirer les composants du séchoir immédiatement après le séchage. La durée de séchage dans l'armoire
de séchage chauffée ne doit pas excéder 30 minutes.
Contacter le Dräger
Service
Ne pas plonger les composants pneumatiques ou électroniques dans des solutions de nettoyage ou dans de l'eau.
Si de l'eau est restée dans le système pneumatique de l'appareil respiratoire (notamment la soupape à la demande) et qu'elle y gèle, le
fonctionnement sera compromis. Veillez à ce qu'aucun liquide n'y pénètre et pour cela, sécher soigneusement l'appareil respiratoire après l'avoir
Contacter le Dräger
nettoyé.
Service
Pour plus d'informations sur les agents de nettoyage et de désinfection appropriés et leurs spécifications, se reporter au document 9100081 sur
www.draeger.com/IFU.
Se reporter également aux instructions d'utilisation de la soupape à la demande, du masque et des autres équipements correspondants.
Utiliser uniquement des chiffons non pelucheux
1. Nettoyer manuellement l'appareil respiratoire à l'aide d'un chiffon humidifié avec une solution propre pour enlever le surplus de saleté.
2. Appliquer une solution désinfectante sur toutes les surfaces internes et externes.
3. Rincer abondamment à l'eau propre tous les composants pour enlever les agents de nettoyage et de désinfection.
4. Sécher tous les composants au moyen d'un chiffon sec, d'une armoire de séchage chauffée ou à l'air libre.
5. Contacter le personnel technique ou Dräger s'il s'avère nécessaire de démonter les composants pneumatiques ou électroniques.
6
Stockage
6.1
Préparation au stockage
Étirer les bretelles, le ceinturon et les sangles du masque.
Pour le stockage, placer le masque dans un sac de protection (contacter Dräger pour obtenir un sac approprié).
Placer les tuyaux en caoutchouc de telle manière que le rayon de courbure ne soit pas trop prononcé et que le tuyau ne soit pas étiré, comprimé ou
tordu.
Contrôle visuel (voir remarque 1 et chapitre 3.3.1)
Test fonctionnel (voir chapitre 3.1.3)
Tests de débit et statique (voir la remarque 2)
Contrôler la lubrification des connecteurs à encliqueter (voir la
remarque 3)
Contrôle moyenne pression (voir la remarque 2)
Inspecter le filtre fritté (voir remarque 2 et 4)
Inspecter le joint torique du connecteur haute pression (voir
remarque 2 et 5)
Révision générale. Contacter Dräger pour le Service réparation/
substitution (REX) (voir remarque 6)
Remplir à la bonne pression (voir chapitre 5.2.2)
Contrôler la date de test initiale imprimée sur la bouteille
Test de la pression
de la bouteille et requalification
Révision générale
®
Molykote
®
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été testés et peuvent endommager l'équipement).
Notice d'utilisation
i
Avant uti-
Après
Tous
Tous
lisation
utilisation
les
mois
En conformité avec les réglementations
nationales du pays d'utilisation
lors de la requalification de la bouteille
Tous
les
les
ans
six
ans
3354171 (A3-D-P) Page 2 sur 3

Publicité

loading