Endress+Hauser Liquiline CM442 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Liquiline CM442 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Liquiline CM442 Manuel De Mise En Service

Contrôleur multivoie 4 fils universel
Masquer les pouces Voir aussi pour Liquiline CM442:

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Liquiline CM442
Contrôleur multivoie 4 fils universel
Mise en service
BA444C/07/FR/13.10
71124069
Valable à partir de :
Version logicielle 01.02.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Liquiline CM442

  • Page 1 Manuel de mise en service Liquiline CM442 Contrôleur multivoie 4 fils universel Mise en service BA444C/07/FR/13.10 71124069 Valable à partir de : Version logicielle 01.02.00...
  • Page 2 Présentation de la documentation Le manuel de mise en service est scindé en plusieurs parties : Mise en service (BA444C) • Toutes les étapes qu'il convient d'exécuter une seule fois lors de la première mise en service • Descriptions de menu –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise sous tension ....32 Basic setup ......33 Endress+Hauser...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Conseils de sécurité Utilisation conforme Liquiline CM442 est un transmetteur bivoie pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre). L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : •...
  • Page 5: Sécurité De Fonctionnement

    ► Mesure de parade Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. AVERTISSEMENT Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela, pourra avoir pour Cause (/conséquences) conséquence la mort ou des blessures graves. Conséquences éventuelles du non-respect ► Mesure de parade Endress+Hauser...
  • Page 6 1 Ce symbole représente un renvoi à une page déterminée (par ex. page 1). È å 2 Ce symbole représente un renvoi à une figure déterminée (par ex. fig. 2). Informations complémentaires, conseil autorisé ou recommandé interdit ou non recommandé Endress+Hauser...
  • Page 7: Identification

    • 1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur) • 1 CD comportant les manuels de mise en service • 1 manuel imprimé "Mise en service" dans la langue commandée Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. Endress+Hauser...
  • Page 8: Marquage Ce : Déclaration De Conformité

    Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 2004/108/CE et de la directive sur la basse tension 2006/95/CE. Ceci est attesté par le respect des normes mentionnées dans la déclaration de conformité. Endress+Hauser...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Protection contre les contacts accidentels, couvercle Boulon fileté pour la connexion du conducteur de aveugle et couvercle d'extrémité protection Zone de raccordement pour les extensions ultérieures Bornes de répartition pour les signaux commutés Rail de montage des câbles (optionnelles) Endress+Hauser...
  • Page 10: Désignation Des Entrées/Sorties

    Type de capteur raccordé, par ex. "Redox" Valeur mesurée actuelle, par ex. 301 mV Les sorties sont numérotées en continu d'après une logique similaire : désignation de la sortie, numéro de slot et numéro de la sortie, par ex. "Sortie courant 1:1". Endress+Hauser...
  • Page 11: Montage

    ► Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). ► Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. Endress+Hauser...
  • Page 12: Conditions De Montage

    Montage Conditions de montage 4.2.1 Dimensions a0012396 Fig. 4 : Dimensions boîtier de terrain Endress+Hauser...
  • Page 13 Influences atmosphériques (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.) Perturbations de fonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur ► Lors du montage en extérieur, toujours utiliser le capot de protection contre les intempéries (accessoires). a0012428 Fig. 6 : Capot de protection contre les intempéries pour CM44x Endress+Hauser...
  • Page 14: Montage

    Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) Plaque de montage Colliers (kit de fixation sur mât) Tiges filetées (kit de fixation sur mât) a0012666 a0012667 Fig. 8 : Montage sur mât Fig. 9 : Accrocher le Liquiline, clipser Endress+Hauser...
  • Page 15 Tiges filetées (kit de fixation sur mât) Colliers (kit de fixation sur mât) Vis (kit de fixation sur mât) Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) a0012669 a0012670 Fig. 11 : Montage sur garde-corps Fig. 12 : Accrocher le Liquiline, clipser Endress+Hauser...
  • Page 16 4 trous de perçage Plaque de montage Vis Ø 6 mm (non fournies) a0012686 Fig. 13 : Distance de montage requise La taille des trous de perçage dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. Endress+Hauser...
  • Page 17: Contrôle Du Montage

    Contrôle du montage ► Au terme du montage, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé. ► Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries). Endress+Hauser...
  • Page 18: Câblage

    Fig. 20 : Rail de montage des câbles et sa fonction Rail de montage des câbles Autres boulons filetés pour connexions de terre Boulon fileté (raccordement du conducteur de Colliers de câble (fixation+mise à la terre des câbles de protection, par ex. réseau) capteur) Endress+Hauser...
  • Page 19: Serre-Câble

    5.3.2 Toutes les autres bornes embrochables a0012694 a0012695 a0012696 Fig. 24 : Introduire le tournevis jusqu'en Fig. 25 : Introduire le câble jusqu'en Fig. 26 : Retirer le tournevis (serrer la butée (ouverture de la borne) butée borne) Endress+Hauser...
  • Page 20: Tension D'alimentation Et Sorties

    Connexions pour 2 capteurs Memosens ou -L Sorties courant Raccordement au réseau High Power = alimentation 100 ... 230 VAC Fusible Low Power = alimentation 24 VAC ou 24 VDC Connexion relais d'alarme Connexion interne de l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Endress+Hauser...
  • Page 21 ► Pour le raccordement du conducteur de protection ou du câble de terre au boulon fileté, utiliser exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. ► Ne jamais raccorder de conducteur de protection ou de câble de terre avec un embout ou une cosse ouverte au boulon fileté ! Endress+Hauser...
  • Page 22: Raccordement Du Capteur

    être posés facilement jusqu'au connecteur de raccordement sur le module électronique. Dévisser le collier de câble et attacher le câble. Ensuite, revisser le collier de câble. Brancher les fils conformément au schéma de raccordement. Visser finalement le presse-étoupe depuis l'extérieur. Endress+Hauser...
  • Page 23 Pour cette connexion, le câblage dans l'appareil est déjà réalisé en usine. 1. Raccordement direct des embouts du câble de capteur au module de base a0012459 a0012460 Fig. 33 : Sans tension d'alimentation supplémentaire Fig. 34 : Avec tension d'alimentation supplémentaire Endress+Hauser...
  • Page 24: Modules D'extension (Optionnels)

    Les modules d'extension permettent de doter l'appareil de fonctionnalités supplémentaires. Le tableau montre les modules disponibles et leur fonction. Pour les informations de commande, voir sous : www.products.endress.com Désignation de module 2 sorties courant 2 relais 4 relais 2 relais Endress+Hauser...
  • Page 25 • Sur un module électronique, les entrées/sorties identiques sont numérotées en continu. • Le logiciel détecte automatiquement les entrées/sorties. Entrée/sortie Borne embrochable Désignations de borne Schéma de raccordement Sortie courant 31, 32 Relais 41, 42, 43 Entrée Memosens 87, 88, 97, 98 Endress+Hauser...
  • Page 26: Contrôle Du Raccordement

    Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur la connexion du conducteur de protection ? Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les bornes à câble ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? Endress+Hauser...
  • Page 27: Configuration

    Afficheur (avec rétroéclairage rouge en présence d'un défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction dépendant du menu) 6.1.2 Affichage Fonction de menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Aide, si disponible a0012697-de Fig. 37 : Afficheur (exemple) Affectation des touches programmables Endress+Hauser...
  • Page 28: Concept De Commande

    Fig. 41 : Rotation du navigateur : sélection de la valeur (par ex. à partir d'une liste) a0012794-de a0012795-de Fig. 42 : Pression sur le navigateur : mise en mémoire de la Fig. 43 : Résultat : le nouveau réglage est mémorisé nouvelle valeur Endress+Hauser...
  • Page 29: Possibilités De Paramétrage

    • Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant : • Actions typiques : – Suppression d'entrées de logbook – Mémorisation ou chargement de configurations – Exécution de programmes de nettoyage • Exemple : Diagnostic/Registres/Registre de configuration/Effacer toutes les entrées Endress+Hauser...
  • Page 30 – Annulation de l'entrée sans mémorisation ( – Suppression du caractère se trouvant devant le curseur ( – Déplacement du curseur d'une position en arrière ( – Fin de l'entrée et mémorisation ( • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil Endress+Hauser...
  • Page 31 • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes au sein des tables. • Mémoriser finalement la table (touche programmable "SAVE"). • La touche programmable permet d'annuler à tout moment l'entrée. • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu Endress+Hauser...
  • Page 32: Mise En Service

    Ecran mesure 1 Il est possible de configurer 6 configurations de mesure propres et de leur attribuer un nom parlant. Ecran mesure 6 Les fonctions sont identiques pour toutes les 6 configurations de mesure, c'est pourquoi seule une fonction est décrite. Endress+Hauser...
  • Page 33: Basic Setup

    Régler date: corriger la date réglée, si nécessaire. c. Régler heure: corriger l'heure réglée, si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorer les autres possibilités de réglage pour les sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être effectués ultérieurement dans les menus spécifiques (voir tableau ci-dessous). Endress+Hauser...
  • Page 34: Affichage

    La désignation de la voie, le type de capteur raccordé, ainsi que sa valeur principale et sa valeur secondaire actuelles sont représentés. Toutes les valeurs mesurées de l'ensemble des entrées/sorties La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs brutes, sont représentées. Endress+Hauser...
  • Page 35 Ammonium, Ammonium Ammonium, température Valeur principale, Valeur brute, ionosensible Température Nitrate, ionosensible Nitrates Nitrate, température Valeur principale, Valeur brute, Température Potassium, Potassium Potassium, température Valeur principale, Valeur brute, ionosensible Température Mesure d'interface UIS, turbidité en plus : affichage graphique Endress+Hauser...
  • Page 36 En de nombreux endroits du menu, on trouve à chaque fois comme dernière fonction les dites "Vues associations", p. ex Vue attribution des voies. Ces fonctions permettent d'afficher les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une voie de capteur. Les associations sont représentées hiérarchiquement. Endress+Hauser...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    • Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA : Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA 8.2.3 Charge 500 Ω max. Endress+Hauser...
  • Page 38: Sortie Courant, Active

    8.3.4 Type de câble Recommandation : câble blindé 8.3.5 Section de câble 2,5 mm max. (14 AWG) Sorties relais 8.4.1 Types de relais • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 contacts inverseurs unipolaires (en option avec module d'extension) Endress+Hauser...
  • Page 39: Câblage

    ► Le dispositif de séparation doit être un interrupteur ou un interrupteur de puissance, et doit être repéré comme dispositif de séparation pour l'appareil. ► L'alimentation des versions 24 V doit être séparée au niveau de la source de tension par une isolation double ou renforcée par rapport aux conducteurs véhiculant une tension dangereuse. Endress+Hauser...
  • Page 40 Selon la tension d'alimentation • 100 ... 230 V AC et 24 V AC : 55 VA max. • 24 V DC : 22 W max. 8.5.6 Fusible secteur Pour toutes les versions : 5x20 mm, 250 V, 4,0 A, lent (T4.0A) Endress+Hauser...
  • Page 41: Performances

    –40 ... 80 ˚C (–40 ... 175 ˚F) 8.7.3 Degré de protection IP 66/67, étanchéité et résistance à la corrosion selon CSA/NEMA TYPE 4X 8.7.4 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326-1: 2006, classe A pour domaines industriels Endress+Hauser...
  • Page 42: Construction Mécanique

    Film de l'affichage et touches programmables Joint d'étanchéité du boîtier EPDM Parois latérales du module PC-FR Caches du module PBT GF30 FR Rail de montage des câbles PBT GF30 FR, acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Colliers Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Endress+Hauser...
  • Page 43: Index Alphabétique

    Conseils et symboles de sécurité ....5 Consommation......40 Endress+Hauser...
  • Page 44 Grandeurs de sortie Montage sur mât ......14 Charge ......37 Linéarisation .
  • Page 45 Utilisation conforme ..... . . 4 Vues associations ......36 Endress+Hauser...
  • Page 48 BA444C/07/FR/13.10...

Table des Matières