Yamaha RX-V1065 Mode D'emploi
Yamaha RX-V1065 Mode D'emploi

Yamaha RX-V1065 Mode D'emploi

Ampli-tuner audio-vidéo
Masquer les pouces Voir aussi pour RX-V1065:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: YAMAHA
REFERENCE: RX-V1065 NOIR
CODIC: 3146006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-V1065

  • Page 1 MARQUE: YAMAHA REFERENCE: RX-V1065 NOIR CODIC: 3146006...
  • Page 2 LA CONNECTIQUE...
  • Page 3 RX-V1065 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 4: Table Des Matières

    Raccordement d’autres appareils ......15 Sélection du signal vidéo reproduit durant la lecture Raccordement d’une station universelle audio ..............41 Yamaha iPod ou d’un ampli-syntoniseur Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de Bluetooth™ sans fil ..........17 champ sonore ............ 42 Raccordement d’un périphérique de stockage USB ..............
  • Page 5: Introduction

    • Possibilité de conversion du signal vidéo analogique en • Prise DOCK pour le branchement d’une station signal vidéo analogique et numérique HDMI (vidéo ↔ universelle iPod de Yamaha (telle la YDS-11, vendue composantes vidéo → HDMI) pour sortie moniteur séparément) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans •...
  • Page 6: Noms De Pièces Et Fonctions

    Noms de pièces et fonctions Face avant A B C HDMI THROUGH VOLUME ZONE2 ZONE2 ON/OFF CONTROL INFO MEMORY PRESET TUNING SCENE BD/DVD RADIO INPUT PROGRAM MAIN ZONE VIDEO AUX PHONES TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT OPTIMIZER MIC ON/OFF SILENT CINEMA EFFECT VIDEO AUDIO...
  • Page 7 MULTI CH INPUT PRE OUT Borne DOCK Prises AV OUT Pour le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod Transmet des signaux audio/vidéo de la source d’entrée (YDS-11) ou d’un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil (YBA- analogique sélectionnée à un appareil extérieur (page 15).
  • Page 8: Afficheur De La Face Avant

    Noms de pièces et fonctions Afficheur de la face avant VOL. SLEEP ZONE STEREO MUTE TUNED SBL SB SBR Témoin HDMI Témoin VOLUME S’allume pendant une communication normale lorsque HDMI Affiche le niveau de volume. est sélectionné comme source d’entrée. Témoins de curseur Témoin CINEMA DSP S’allument si les curseurs correspondants du boîtier de...
  • Page 9: Boîtier De Télécommande

    Permet de choisir l’amplificateur (zone principale ou Zone2) Quand un iPod est raccordé: Change le mode de commande de piloté par le boîtier de télécommande (page 54). l’iPod relié à la station universelle Yamaha (page 34). SOURCE POWER MUTE Met en et hors service un appareil externe.
  • Page 10: Guide De Démarrage Rapide

    ☞P. 11 • Raccordements des enceintes configurer un système audio 7.1. Enceinte avant droite • Cet appareil est muni d’un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui l’optimise automatiquement sur base des caractéristiques Moniteur vidéo Caisson de graves acoustiques de la pièce (caractéristiques audio des enceintes, positions des enceintes et acoustique de la pièce, etc.).
  • Page 11: Préparations

    PRÉPARATIONS Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de de télécommande télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement.
  • Page 12: Raccordements

    à effets basses fréquences (LFE) 80˚ compris dans les signaux Dolby Digital et DTS. Utilisez un caisson de graves amplifié, tel que le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System. Placez-le à l’extérieur du champ des enceintes avant gauche et droite en l’orientant légèrement vers la position d’écoute pour...
  • Page 13: Raccordements Des Enceintes

    Raccordements ■ Enceintes de présence gauche et droite (PL 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m et PR) Les enceintes de présence ajoutent des effets d’ambiance produits par les corrections de champs sonores au son des enceintes avant (page 26). Pour la restitution des effets de la correction de champ sonore CINEMA DSP, il est conseillé...
  • Page 14 Raccordements Attention • Un câble d’enceinte comporte, en général, deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un des câbles est d’une couleur différente ou rayé pour indiquer une polarité. Raccordez une des extrémités du câble de couleur/rayé à la borne “+” (rouge) de cet appareil et l’autre extrémité à la borne correspondante de votre enceinte, ensuite, raccordez une extrémité...
  • Page 15: Information Sur Les Prises Et Les Fiches Des Câbles

    Raccordements Information sur les prises et les fiches des câbles Cet appareil est muni des prises d’entrée et de sortie suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils raccordés. ■ ■ Prises audio Prises vidéo/audio Prise et câbles Description Prise et câbles Description...
  • Page 16: Raccordement D'un Moniteur Tv Ou D'un Projecteur

    Raccordements Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur Effectuez le raccordement en suivant l’une des méthodes ci-dessous selon les types de prises d’entrée vidéo disponibles sur votre moniteur vidéo (téléviseur ou projecteur, par exemple). Si vous raccordez un appareil de lecture vidéo tel qu’un lecteur de DVD à...
  • Page 17: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil est muni de bornes d’entrée et de sortie pour les sources d’entrée et de sortie respectives. Vous pouvez reproduire de la musique et des films des sources d’entrée sélectionnées via l’afficheur de la face avant ou le boîtier de télécommande.
  • Page 18 Raccordements • Les sources d’entrée entre parenthèses sont recommandées pour le raccordement aux prises respectives. Si votre appareil Yamaha est équipé de bornes REMOTE IN/OUT pour le signal de commande, vous pouvez permuter la source d’entrée sur cet élément avec une simple touche à l’aide de la fonction SCENE (page 23).
  • Page 19: Raccordement D'une Station Universelle Yamaha Ipod Ou D'un Ampli-Syntoniseur Bluetooth™ Sans Fil

    Raccordements ■ Raccordement d’un amplificateur extérieur • Si vous avez connecté un appareil Yamaha compatible avec la fonction Si vous souhaitez utiliser un amplificateur extérieur, SCENE (réception des signaux de commande reçus à la prise REMOTE raccordez-le aux prises PRE OUT. Chaque prise PRE OUT de cet appareil), vous pouvez utiliser ce dernier pour lancer la OUT fournit les signaux de la même voie que les bornes...
  • Page 20: Raccordement D'un Périphérique De Stockage Usb

    Pour plus de détails, contactez votre revendeur ou Périphérique de stockage USB ou lecteur audio portable USB service après-vente agréé Yamaha le plus proche. • Utilisez toujours l’antenne cadre AM même lorsque l’antenne extérieure Utilisation des prises VIDEO AUX est raccordée.
  • Page 21: Raccordement Du Câble D'alimentation

    Raccordements Raccordement du câble d’alimentation Une fois toutes les connexions terminées, branchez le câble d’alimentation de cet appareil à une prise secteur. À une prise secteur NE2/PRESENCE CLASS 2 WIRING Câble d’alimentation Mise en ou hors service de cet appareil Appuyez sur la touche KMAIN ZONE ON/ OFF sur la face avant de l’appareil (ou sur la touche pPOWER du boîtier de...
  • Page 22: Optimisation Du Réglage Des Enceintes Pour Votre Salle D'écoute (Ypao)

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Cet appareil bénéficie de la fonction Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Grâce au YPAO, cet appareil règle automatiquement les caractéristiques de sortie de vos enceintes sur base de la position de l’enceinte, de la performance de l’enceinte et des caractéristiques acoustiques de la pièce.
  • Page 23 Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsque la mesure est correctement effectuée, Si vous avez raccordé des enceintes aux “YPAO Complete” apparaît sur l’afficheur de la face bornes EXTRA SP, appuyez plusieurs fois avant et les résultats s’affichent sur l’écran GUI. sur jCurseur k pour sélectionner “Extra Auto Setup Speaker Assignment”...
  • Page 24: Lorsqu'un Message D'erreur S'affiche Pendant La Mesure

    Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure Si une erreur survient pendant la mesure, cette dernière est annulée et “Error” s’affiche à l’écran GUI. Cherchez la cause de l’erreur et résolvez le problème. Pour en savoir plus sur chaque message d’erreur, voyez page 65.
  • Page 25: Opérations De Base

    PSCENE (ou hSCENE). • Si vous raccordez à la prise REMOTE OUT de cet appareil un lecteur de DVD/CD Yamaha compatible avec la fonction SCENE et capable de recevoir des signaux de commande, vous pouvez lancer la lecture sur la source en question avec la fonction SCENE.
  • Page 26: Sélection D'une Source Sur L'écran Gui

    Lecture Enregistrement d’une source d’entrée/ • Vous pouvez sélectionner une source d’entrée disponible sous “Select correction de champ sonore Scene” en même temps que la correction de champ sonore. Appuyez sur jENTER. Sélectionnez la source d’entrée/correction de champ sonore souhaitée, puis maintenez la Mise en sourdine du son touche PSCENE (ou hSCENE) enfoncée jusqu’à...
  • Page 27: Utilisation D'un Casque

    Lecture Les fonctions suivantes sont désactivées en mode Pure Modification des informations sur Direct. l’afficheur de la face avant – correction de champ sonore, commande de tonalité – affichage et utilisation du menu Option et du menu Appuyez plusieurs fois sur DINFO (ou fINFO). Setup Les informations disponibles varient selon la source –...
  • Page 28: Des Corrections De Champ Sonore Pour Tous Les Goûts

    Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP). Vous pouvez bénéficier de la reproduction multivoies pour pratiquement toutes les sources d’entrée grâce à diverses corrections de champ sonore enregistrées sur la puce et d’une variété...
  • Page 29 Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Correction Descriptions Drama Ce champ sonore se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont modestes mais offrent une sensation 3D optimale, reproduisant les effets sonores et la musique de fond en douceur tout en restituant bien le volume autour de dialogues clairs et de la position centrale.
  • Page 30 Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Pour une restitution stéréo multivoie (STEREO) Correction Descriptions 7ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture, le son des gravures multivoies est redistribué sur 2 voies mais restitué par toutes les enceintes. Cette correction crée un champ sonore très large qui convient bien à...
  • Page 31: Écoute De Sources D'entrée Non Traitées (Mode De Décodage Direct)

    Des corrections de champ sonore pour tous les goûts Écoute de sources d’entrée non Écoutez des corrections de champ traitées (mode de décodage direct) sonore avec un casque (SILENT CINEMA™) En mode de décodage direct, les sons sont reproduits sans effet de champ sonore.
  • Page 32: Syntonisation Fm/Am

    Syntonisation FM/AM Le syntoniseur FM/AM de cet appareil propose les deux Pour vous régler directement sur la modes suivants pour la syntonisation. fréquence voulue, utilisez les ltouches ■ Mode de syntonisation de fréquences numériques et entrez la fréquence de la Il est possible d’accorder une station FM/AM en station.
  • Page 33 Syntonisation FM/AM Pendant la mémorisation automatique des stations, Rappel d’une station présélectionnée “MEMORY” apparaît sur l’afficheur de la face avant (syntonisation via les présélections) chaque fois qu’une station est mémorisée. Quand la mémorisation est terminée, “FINISH” Vous pouvez rappeler des présélections enregistrées via le s’affiche puis l’écran retourne au menu Option.
  • Page 34: Système De Données Radio

    Système de données radio Le Système de données radio est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet appareil peut revevoir diverses données de Système de données radio telles que “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text”, “Clock Time”, et “EON”...
  • Page 35: Utilisation Du Service D'annonces Des Autres Stations Associées (Eon)

    Système de données radio Appuyez sur jCurseur l / h pour Utilisation du service d’annonces des sélectionner un type d’émission. autres stations associées (EON) Vous pouvez recevoir les annonces du service EON (autres PTY:SPORT stations associées) parmi les stations du réseau du système de radiocommunication de données.
  • Page 36: Utilisation D'un Ipod

    • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles selon le modèle de votre station universelle Yamaha iPod. Les sections suivantes décrivent la procédure d’utilisation pour le modèle YDS-11.
  • Page 37 Utilisation d’un iPod™ Appuyez sur jCurseur k / n / l / h pour Lecture aléatoire/répétée sélectionner un élément de menu, puis sur Quand vous commandez l’iPod en mode de télécommande jENTER pour lancer la lecture. simple, utilisez les commandes de l’iPod pour accéder aux fonctions de lecture aléatoire et de lecture répétée.
  • Page 38: Utilisation D'appareils Bluetooth

    Utilisation d’appareils Bluetooth™ Vous pouvez brancher un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil de Yamaha (tel qu’un YBA-10, vendu séparément) à la borne DOCK de cet appareil afin de pouvoir écouter la musique en mémoire sur votre appareil Bluetooth (un lecteur de musique portable, par exemple) sans devoir raccorder l’appareil Bluetooth à...
  • Page 39: Connexion De Périphériques De Stockage Usb

    Connexion de périphériques de stockage USB Utilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3, WMA ou MPEG-4 AAC et FLAC enregistrés sur votre mémoire USB ou lecteur audio portable USB relié au port USB de la face avant de cet appareil. Cet appareil prend en charge les périphériques de stockage en masse USB (format FAT 16 ou FAT 32, sauf les disques durs USB).
  • Page 40: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utilisation de la minuterie de mise Activez la fonction de commande HDMI sur chaque appareil. hors service Pour cet appareil, réglez “HDMI Control” sur “On” (page 50). Cette minuterie est commode si vous désirez vous coucher Pour les appareils externes, reportez-vous aux modes alors que l’appareil lit ou enregistre une source.
  • Page 41: Opérations Détaillées

    OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Cet appareil propose un menu Option regroupant des éléments de menu fréquemment utilisés pour des sources d’entrée compatibles avec cet appareil. La procédure pour le réglage des éléments de menu Option est décrite ci-dessous. Tournez le sélecteur RINPUT (ou utilisez la Éléments du menu Option dtouche de sélection d’entrée) pour...
  • Page 42 Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Decoder Mode Sampling La fréquence d’échantillonnage par Source d’entrée: HDMI1-4, AV1-4 seconde lors de la conversion analogique- Frequency Choix: Auto*, DTS numérique. Sélectionne les signaux audio numériques DTS pour la Bitrate Le débit binaire du signal d’entrée par reproduction.
  • Page 43: Sélection Du Signal Vidéo Reproduit Durant La Lecture Audio

    Réglage du menu d’option pour chaque source d’entrée (menu Option) Sélection du signal vidéo reproduit Source d’entrée: TUNER durant la lecture audio Permet de bénéficier du service EON offert par les programmes du système de radiocommunication de Quand cette fonction est active et que vous avez choisi données (page 33).
  • Page 44: Édition De Décodeurs D'ambiance/Corrections De Champ Sonore

    Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Réglage des paramètres de champ sonore Paramètres des champs sonores Bien que les réglages par défaut des corrections de champ • Les réglages par défaut sont marqués d’un “*”. sonore offrent de très bons résultats, vous pouvez définir l’effet sonore ou les décodeurs appropriés en fonction des Paramètres CINEMA DSP de base caractéristiques acoustiques des sources ou pièces en...
  • Page 45 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore Note Son de la source • Ce réglage est uniquement disponible lorsque “Extra Speaker Premières Assignment” est réglé sur “Presence” (page 48). réflexions Paramètres de champ sonore pour configurations avancées Temps Temps ■ Paramètres de réglage des premières réflexions du son Source sonore...
  • Page 46 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore ■ Paramètres réglant la réverbération Reverb Level Plage réglable: 0 à 100% Reverb Time Le paramètre Reverb Level règle le niveau du son de Plage réglable: 1.0 à 5.0s réverbération. Augmentez la valeur Reverb Level pour Le paramètre Reverb Time règle la durée d’atténuation de élever le niveau du son réfléchi (ce qui permet d’obtenir la queue de réverbération (la fin du son réfléchi) en se...
  • Page 47 Édition de décodeurs d’ambiance/corrections de champ sonore ■ Paramètres pour les corrections Straight Enhancer et 7ch Enhancer Effect Level Choix: High*, Low Règle le niveau de l’effet Compressed Music Enhancer. Si les signaux haute fréquence sont trop accentués, réglez le niveau d’effet sur “Low”.
  • Page 48: Utilisation De Divers Réglages Pour Cet Appareil (Menu Setup)

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Vous pouvez appeler le menu Setup à l’aide du boîtier de télécommande et modifier les réglages des divers menus. Pour plus de détails, lisez d’abord “Fonctionnement de base du menu Setup”, et reportez-vous aux pages respectives. Menu/sous-menu Fonction Page...
  • Page 49: Fonctionnement De Base Du Menu Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Menu/sous-menu Fonction Page DSP Parameter Règle les paramètres pour les corrections de champ sonore. Memory Guard Protège certains réglages contre les changements accidentels. Appuyez sur jCurseur k / n pour Fonctionnement de base du menu Setup sélectionner le paramètre à...
  • Page 50 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Note • La configuration d’enceinte comprend les éléments pour déterminer la taille d’une enceinte : “Large” ou “Small”. “Large” et “Small” se • Si “LFE / Bass Out” est réglé sur “Front”, “Front Speaker” passe rapportent aux enceintes dont le diamètre du haut-parleur grave est automatiquement sur “Large”...
  • Page 51: Sound Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Bass Crossover Frequency Equalizer Règle la qualité sonore et le timbre à l’aide d’un égaliseur Choix: 40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, graphique paramétrique. 160Hz, 200Hz Règle la limite inférieure des composants basses EQ Type Select fréquences produits par une enceinte dont la taille est Choix:...
  • Page 52: Function Setup

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ ■ Lipsync Standby Through Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Choix: On, Off* Active ou désactive le transfert des signaux HDMI reçus HDMI Auto Lipsync aux prises HDMI 1-4 à...
  • Page 53 Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) ■ Aspect Volume Choix: Through*, 16:9, Smart Zoom Règle le rapport horizontal-vertical (aspect) des images Vous pouvez régler des paramètres liés au volume. reproduites par les signaux HDMI transmis à la prise ■...
  • Page 54: Dsp Parameter

    Utilisation de divers réglages pour cet appareil (menu Setup) Input Rename DSP Parameter Change les noms de source d’entrée affichés sur Vous pouvez régler les paramètres pour les corrections de l’afficheur de la face avant. champ sonore. Pour le détail, voir page 42. Sélection d’un nom à...
  • Page 55: Utilisation D'une Configuration Multi-Zones

    Yamaha pour toute question concernant les connexions de la Zone2. • Certains appareils Yamaha peuvent être raccordés directement aux prises Raccordez les enceintes dans la seconde zone aux bornes REMOTE de cet appareil.
  • Page 56: Commande De La Zone2

    Utilisation d’une configuration multi-zones ■ Utilisation de la Zone2 Commande de la Zone2 Tournez le sélecteur RINPUT (ou appuyez sur la Vous pouvez sélectionner et commander la Zone2 à l’aide dtouche de sélection d’entrée) pour choisir des touches de commande sur la face avant ou sur le la source d’entrée voulue.
  • Page 57: Commande D'autres Périphériques Avec La Télécommande

    Source d’entrée Catégorie Fabricant Met sous et hors tension un périphérique externe. défaut jCurseur, ENTER, RETURN [DOCK] DOCK Yamaha 5011 Pour utiliser les menus des appareils externes. [TUNER] Tuner Yamaha 5007 kTouches d’opération d’appareil extérieur Fonctionnent comme une touche d’enregistrement ou de [MULTI] —...
  • Page 58: Programmation À Partir D'autres Télécommandes

    Commande d’autres périphériques avec la télécommande Programmation à partir d’autres Appuyez sur la touche de la télécommande de l’élément externe. télécommandes nTRANSMIT clignote deux fois lorsque la Vous pouvez enregistrer des codes de commande à distance procédure d’apprentissage est terminée. Si la à...
  • Page 59: Réglages Approfondis

    Deux ID sont fournies pour la commande à distance de cet enceintes principales. Pour la liaison bi-amplification, voyez page 12. appareil. Si un autre amplificateur Yamaha se trouve dans la même pièce, régler un code de commande à distance SCENE IR -XXX différent sur cet appareil évite toute utilisation involontaire...
  • Page 60 Réglages approfondis Saisissez le code de commande à distance souhaité. Pour passer à ID1: Utilisez les ltouches numériques pour entrer “5019”. Pour passer à ID2: Utilisez les ltouches numériques pour entrer “5020”. Une fois que le code de commande à distance est enregistré, nTRANSMIT clignote deux fois.
  • Page 61: Appendice

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou service après-vente de Yamaha. Généralités...
  • Page 62 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page L’image est déformée. Le logiciel vidéo est protégé contre la copie. Absence de son. Les raccordements des câbles d’entrée ou Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie de sortie ne sont pas corrects. persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
  • Page 63 Guide de dépannage Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le caisson de graves “LFE / Bass Out” est réglé sur “Front” Réglez “LFE/Bass Out” sur “Subwoofer” ou “Both”. n’émet aucun son. alors que les signaux fournis par la source sont au format Dolby Digital, DTS ou AAC.
  • Page 64 Guide de dépannage HDMI™ Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Pas d’image ou de Le nombre d’appareils HDMI raccordés Débranchez quelques appareils HDMI. — son. est supérieur à la limite. L’appareil HDMI raccordé ne prend pas Raccordez un appareil HDMI qui prend en charge la en charge la protection de droit d’auteur protection HDCP.
  • Page 65 Guide de dépannage Boîtier de télécommande Voir Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le boîtier de La portée et l’angle sont incorrects. Le boîtier de télécommande a une portée maximum télécommande ne de 6 m et un angle maximum de 30 degrés par rapport fonctionne pas à...
  • Page 66 Il y a un problème de communication Mettez cet appareil hors service et rebranchez la station entre votre iPod et cet appareil. universelle Yamaha iPod à la borne DOCK de cet appareil. Retirez votre iPod de la station universelle Yamaha iPod, puis replacez-le dans la station.
  • Page 67 • Le message d’avertissement “W-2” ou “W-3” indique que les réglages effectués risquent de ne pas être optimaux. • Selon les enceintes, le message d’avertissement “W-1” peut apparaître bien que le raccordement des enceintes soit correct. • Si le message d’erreur “E-10” s’affiche fréquemment, consultez un service après-vente Yamaha. Avant Auto Setup Voir Message d’erreur...
  • Page 68 Le microphone d’optimisation ou la prise — OPTIMIZER MIC sont peut-être défaillants. Contactez le revendeur ou le service après-vente de Yamaha le plus proche. E-9:USER CANCEL “Auto Setup” a été annulé en raison Effectuez à nouveau “Auto Setup”. d’une mauvaise manipulation de l’utilisateur.
  • Page 69 Guide de dépannage Après l’exécution de Auto Setup Voir Message d’erreur Causes possibles Actions correctives page W-1:OUT OF PHASE La polarité de l’enceinte est incorrecte. Vérifiez les polarités (+, –) de l’enceinte affichée. Si Ce message peut apparaître même si les elles sont correctes, les enceintes fonctionnent enceintes sont correctement raccordées.
  • Page 70: Glossaire

    Glossaire ■ ■ Synchronisation audio et vidéo (synchro Dolby Digital Surround EX lèvres) Dolby Digital EX crée 6 voies indépendantes et couvrant tout le spectre à partir de sources à 5.1 voies. La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque Dolby Digital EX est de maintenir le son synchronisé...
  • Page 71 Glossaire ■ ■ FLAC La technologie DSD (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des Il s’agit d’un format de fichier utilisé pour la compression sans perte signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les des données audio. Le taux de compression du format FLAC est CD Super Audio.
  • Page 72: Informations Sur Les Corrections De Champ Sonore

    SILENT CINEMA l’interprète et atteignent directement nos oreilles, il existe Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel deux types distincts de sons réfléchis qui se combinent et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour créer le champ sonore.
  • Page 73: Informations Sur Le Hdmi

    Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32 à...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SECTION AUDIO SECTION VIDÉO • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, • Type de signal vidéo (Gris Arrière) ambiance, ambiance arrière [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèle 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,08%, 8 Ω ........105 W Standard] ................
  • Page 75: Index

    Index ■ Curseurs k / n / l / h, Numerics Hall in Vienna, boîtier de télécommande ......7 correction de champ sonore ...... 27 2ch Stereo, correction de champ sonore ..27 HDMI - informations ........71 3D DSP, paramètre de champ sonore ....42 ■...
  • Page 76 Index ■ OPTION, boîtier de télécommande ....7 Réglage des aigus ...........24 Réglage des graves .........24 Télécommande, utilisation ....... 9 ■ Réglage du code de commande ......57 Témoin CINEMA DSP 3D, Réglages approfondis ........57 P. Initial Delay, afficheur de la face avant ......6 Réinitialisation du code de commande ..55 paramètre de champ sonore ......

Table des Matières