Sommaire des Matières pour Yamaha AVENTAGE RX-A3070
Page 1
Ampli-tuner audio-vidéo Mode d’emploi • Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi. • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité. • Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES Introduction 3 Raccordement d’antennes radio..........48 Antennes FM/AM (sauf les modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie)....48 Accessoires................... 5 Antenne DAB/FM (modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) ..49 4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans À...
Page 3
LECTURE Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ..99 Raccordement d’un dispositif de stockage USB ..................99 Opérations de lecture de base ............75 Lecture du contenu du dispositif de stockage USB ..................100 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias Sélection d’une prise de sortie HDMI ......................
Page 4
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.)..........164 Informations réseau ...........................187 Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR)..........164 Technologies Yamaha ..........................187 Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) ..................165 Appareils et formats de fichiers compatibles ........ 188 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP)......
Introduction Accessoires À propos de ce manuel Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-A3070 (modèle pour les États-Unis), sauf mention contraire. Antenne AM Microphone YPAO Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus (sauf les modèles pour l’Australie, le anglais.
À propos de la télécommande Cette section décrit l’utilisation de la télécommande fournie. Piles Insérez les piles comme indiqué. Rayon d’action de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous. Maximum 30°...
FONCTIONS Fonctions de l’unité Cette unité propose toute une série de fonctions utiles. Programmes sonores Diverses options de connexion sans ENTERTAINMENT encore plus fil (p.66) Raccordement de divers appareils sophistiqués (p.80) L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet de se (p.41) connecter à...
CINEMA DSP Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 30 ans et ceci est désormais possible grâce aux amplis-tuners audio-vidéo Yamaha.
Page 9
YPAO YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour optimaliser votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres d’enceintes et de champ sonore.
Qualité audio et vidéo unique Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio et vidéo élevée inégalée avec l’unité. Amplificateur de musique haute résolution Traitement vidéo de qualité supérieure Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz/24 bits peut être D’une vidéo numérique de faible qualité...
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée » l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce. (p.30). La meilleure évolutivité chez Yamaha (RX-A3070 uniquement) Raccordez un amplificateur de puissance externe pour profiter des meilleures performances de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à 11.2 voies.
MusicCast à d’autres appareils prenant dispositifs de réseau Yamaha. Cette application vous offre la audio-vidéo et les sources ainsi que dans la configuration de en charge MusicCast et situés dans d’autres pièces, et flexibilité...
Noms de pièces et fonctions Cette section décrit les fonctions de chaque élément de l’unité. Panneau avant MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME INFO (WPS) ON SCREEN OPTION TONE CONTROL SCENE MEMORY PRESET (CONNECT) PROGRAM MULTI ZONE TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL...
■ Intérieur du clapet de la face avant ON SCREEN OPTION TONE CONTROL SCENE INFO (WPS) MEMORY PRESET (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM TUNING ENTER ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES YPAO MIC SILENT CINEMA AUDIO HDMI IN (Modèle pour les États-Unis) Touche ON SCREEN...
Afficheur de la face avant (témoins) VOL. MUTE ZONE ZONE ZONE A-DRC PARTY VIRTUAL YPAO VOL. LINK MASTER STEREO TUNED R FPR Hi-Res ENHANCER SLEEP HDMI Affichage des informations Témoins de curseur S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par Indiquent les touches de curseur de la télécommande exemple).
Panneau arrière HDMI (HDCP2.2) NETWORK HDMI OUT ( 3 NET ) (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) AC IN TRIGGER AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO (1 BD/DVD) AV 1...
Page 17
Prises PHONO Prises ANTENNA Pour le raccordement à une platine (p.46). Pour le raccordement à des antennes radio (p.48). Prises AUDIO 1-3 Prises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3070) Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.46). Pour le raccordement à...
Télécommande Émetteur de signal de commande Touches radio Utilisez la radio FM/AM/DAB lorsque l’option « TUNER » est Émet des signaux infrarouges. sélectionnée comme source (p.85). Touche RECEIVER z SOURCE RECEIVER BAND: Bascule entre la radio FM et DAB (modèles pour l’Australie, le Met l’unité...
PRÉPARATION Procédure de configuration générale Raccordements des enceintes..............(p.20) Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture .
Raccordements des enceintes L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.30). Attention L’unité...
Configuration de base des enceintes Si vous n’utilisez pas de connexion bi-amplificatrice, d’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ni de configuration multi-zone, suivez la procédure ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et branchez-les à l’unité. ■...
Système à 5.2.4 voies [S] (avec enceintes de présence arrière) Système 7.2.2 [S] (utilisant des enceintes surround arrière) Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour produire un Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround sonore 3D naturel.
Système à 5.1.2 voies [S] (avec enceintes de présence avant) Système 7.1 (avec enceintes d’ambiance arrière) Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à...
Système 5.1 Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes d’ambiance) Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes à l’arrière de la pièce. Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système 4.1). Quand vous disposez des enceintes d’ambiance à...
Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes de présence avant) Système 2.1 Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer d’enceintes à l’arrière de la pièce. Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système 3.1. Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre «...
Disposition des enceintes de présence Dolby Enabled SP Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence. L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la position avant/Hauteur arrière, Au-dessus et Dolby Enabled SP).
Si vous utilisez quatre enceintes de présence ■ Réglage de l’impédance des enceintes L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
Page 28
■ Raccordements des enceintes Enceintes à raccorder Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Système d’enceintes (nombre de voies) Type d’enceinte 7.2.2/5.2.4 7.1/5.1.2 Précautions pour la connexion des enceintes Avant (G/D) 1 2 Préparez les câbles d’enceinte à l’écart de l’unité afin d’éviter que des brins de toron ne Centrale 3 tombent accidentellement à...
Diagramme de raccordement Raccordement des câbles d’enceinte Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité. Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE)
Configuration d’enceinte avancée Outre la configuration de base des enceintes (p.21), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système. Utilisation des Combinaison d’un amplificateur de Utilisation des amplificateurs quatre amplificateurs internes puissance externe (amplificateur intégrés supplémentaires pour doter les enceintes avant hi-fi, multi-voies ou autre) pour pour les enceintes stéréo dans...
■ Configurations d’enceintes disponibles (RX-A2070) Zone principale (RX-A3070) Affect. amp puiss. Voie de Amplificateur de Multi-zone Page Enceintes (p.142) sortie amplifi- puissance Zone principale externes (maximum) cateur externe (requis) Affect. amp puiss. Voie de Amplificateur de Multi-zone Page Enceintes (p.142) Surround arrière +1 pièce 7.2 +1Zone...
Page 32
7.2 +1Zone 7.2.2 +1Zone Zone2 Zone2 Zone principale Zone principale Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK (inutilisée) EXTRA SP 1 (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1-2 SUBWOOFER 1-2 Enceintes Zone2 EXTRA SP 1 Enceintes Zone2 EXTRA SP 2 Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.116), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent...
Page 33
7.2 +2Zone 7.2.4 [ext.RP] (RX-A3070 uniquement) Zone2 via un via un amplificateur amplificateur externe externe Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à FRONT Enceinte Raccorder à CENTER FRONT SURROUND CENTER SURROUND BACK SURROUND (inutilisée) SURROUND BACK (inutilisée) EXTRA SP 1 SUBWOOFER 1-2 R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe Enceintes Zone2 EXTRA SP 1...
Page 34
7.2.4 [ext.Front] (RX-A3070 uniquement) 7.2.4 [ext.FP+RP] (RX-A3070 uniquement) via un amplificateur externe via un amplificateur via un amplificateur externe externe via un via un amplificateur amplificateur externe externe Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe FRONT CENTER CENTER...
Page 35
7.2.2 [ext.Front] +1Zone 7.2 [ext.Front] +2Zone via un amplificateur externe via un amplificateur externe Zone2 Zone2 Zone principale Zone principale Zone3 Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe CENTER CENTER SURROUND...
Page 36
7.2 Bi-Amp 5.2.2 Bi-Amp Bi-amplificateur Bi-amplificateur Enceinte Raccorder à Enceinte Raccorder à FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) CENTER CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK (inutilisée) (inutilisée) EXTRA SP 2 (inutilisée) (inutilisée) SUBWOOFER 1-2 SUBWOOFER 1-2...
Page 37
7.2 Bi-Amp +1Zone 7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (RX-A3070 uniquement) Bi-amplificateur Bi-amplificateur via un amplificateur via un amplificateur externe externe Zone2 via un via un amplificateur amplificateur externe externe Zone principale Enceinte Raccorder à FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) Enceinte Raccorder à...
Page 38
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (RX-A3070 uniquement) Bi-amplificateur via un via un amplificateur amplificateur externe externe Enceinte Raccorder à FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice) CENTER SURROUND (inutilisée) EXTRA SP 2 R.PRESENCE (PRE OUT) via un amplificateur de puissance externe SUBWOOFER 1-2 Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de raccorder un amplificateur externe pour la Zone 3 (p.113).
■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les ■ Raccordement des enceintes Zone2/3 connexions bi-amplificatrices Si vous utilisez des enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP 1-2. Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP 1-2 pour les enceintes Zone2/3, réglez l’option « Affect. amp bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP1.
■ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche). enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de Prise CENTER l’unité.
Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture Branchez un téléviseur et des dispositifs de lecture (appareils vidéo et audio) à l’unité. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.99). Prises et câbles d’entrée/sortie Cette unité...
Page 42
Prises XLR Transmettent des signaux audio analogiques. Utilisez un câble XLR symétrique. Vérifiez l’orientation des broches et insérez le connecteur mâle du câble XLR symétrique jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Câble XLR symétrique (mâle) IO 4 A U D Pour déconnecter le câble de l’unité, maintenez enfoncé...
Raccordement d’un téléviseur • Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio : Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo – Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC) entrés sur l’unité.
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à...
■ Raccordement vidéo à composantes ■ Connexion vidéo composite Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble audio (câble coaxial numérique ou RCA (Cinch) stéréo).
Raccordement d’appareils audio Sortie audio Prises PHONO (PHONO) (tels que des lecteurs CD) PHONO PHONO Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants : L’unité...
Raccordement aux prises du panneau avant ■ Connexion stéréo analogique Raccordez un appareil de lecture (tel qu’un lecteur CD) à l’unité avec un câble RCA (Cinch) Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité. stéréo.
Raccordement d’antennes radio Raccordez l’antenne radio fournie à l’unité. Assemblage de l’antenne AM Antennes FM/AM (sauf les modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM Antenne AM Raccordement de l’antenne AM...
Antenne DAB/FM (modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) Connectez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité et fixez les extrémités de l’antenne sur un mur. Antenne DAB/FM L’unité (arrière) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 TRIGGER COMPONENT VIDEO (1 BD/DVD) AV 1...
Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité...
Si votre caisson provoquer un incendie. de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en L’unité...
Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien, «...
Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Configurez les paramètres d’enceintes correspondants. la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO. •...
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Placez le microphone YPAO au niveau de votre position détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières d’écoute et raccordez-le à...
Page 55
Si vous le souhaitez, sélectionnez les options de mesure. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi position » SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (p.56) ou « Angle/Hauteur » (p.57) et appuyez sur ENTER. V-AUX V-AUX V-AUX Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et AUDIO AUDIO appuyez sur ENTER.
Multi position Mesures multiples Mesure unique (5 positions d’écoute) Permet de sélectionner des mesures multiples ou une mesure unique. Réglages Mesures multiples Mesures multiples Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou vous (1 position d’écoute + (2 positions d’écoute + souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes.
Angle/Hauteur Mesure à une position d’écoute (mesure unique) Active/désactive la mesure des angles/de la hauteur. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non », procédez comme suit pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 5 minutes. V-AUX V-AUX V-AUX...
Page 58
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est Placez la base de microphone à la position d’écoute, puis réglez le activée) microphone YPAO sur la position « 1 ». Passez à l’étape 2. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO...
Page 59
Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les quatrième mesure d’angle. touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER et appuyez sur ENTER. V-AUX V-AUX V-AUX...
Mesure à plusieurs positions d’écoute Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est (mesures multiples) terminée, utilisez les touches de curseur afin de SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER. Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit Si vous avez effectué...
Page 61
Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle. Exécutez la mesure des angles/de la hauteur. Lorsque la première mesure d’angle est terminée, l’écran suivant Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et apparaît sur le téléviseur. SOURCE SOURCE RECEIVER...
Page 62
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner Débranchez le microphone YPAO de l’unité. « Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Attention Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus V-AUX V-AUX V-AUX...
Vérification des résultats de la mesure Angle Angle horizontal de chaque enceinte à la position d’écoute (horizontal) Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO. Hauteur des enceintes de présence par rapport au niveau SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Hauteur de la position d’écoute Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner «...
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai. redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. E-9:Annulé La mesure a été annulée.
Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Actions correctives...
Raccordement à un périphérique de réseau sans fil Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en établissant une ■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès) connexion sans fil. Connectez directement l’unité à un appareil mobile. Vous pouvez utiliser l’application «...
Connexion de l’unité à un réseau sans fil Appuyez sur ON SCREEN. Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilisez les touches de curseur pour sélectionner RECEIVER z sans fil. « Réglage » et appuyez sur ENTER. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre V-AUX V-AUX...
■ Utilisation de la configuration via bouton Après avoir vérifié le message affiché, choisissez « SUIVANT » avec les touches de curseur (e/r) et ENTER. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression sur le RECEIVER z bouton WPS.
■ Autres méthodes de connexion Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la SOURCE SOURCE RECEIVER...
Recherche d’un point d’accès Configuration manuelle de connexion sans fil Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point d’accès. Après un connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil apparaît sur SOURCE SOURCE...
Utilisation du code PIN Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur. SOURCE SOURCE RECEIVER...
Connexion directe de l’unité à un appareil Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour mobile (Wireless Direct) cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ». SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un appareil mobile.
Page 73
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé Configurez les paramètres sans fil d’un appareil mobile. de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ». Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil mobile, SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER z Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous Yamaha pour partager votre musique dans toutes les pièces de votre domicile et sur plusieurs appareils. Vous pouvez ainsi écouter des tension. V-AUX V-AUX V-AUX contenus musicaux de votre smartphone, ordinateur, serveur de...
LECTURE SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Opérations de lecture de base V-AUX V-AUX AUDIO Touches de sélection Sélection d’une entrée à l’écran d’entrée Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH a Appuyez sur ON SCREEN. téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. TUNER TUNER MAIN...
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers paramètres.
Enregistrement d’une scène Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Réglez l’appareil sur la condition (source d’entrée, En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en tant V-AUX V-AUX...
Sélection du mode sonore L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec d’ambiance votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, a Appuyez sur ON SCREEN.
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans originale de Yamaha (CINEMA DSP HD ). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à...
Page 80
ENTERTAINMENT ■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des Sports commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit des Warehouse Loft réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton.
Profiter d’une lecture non traitée Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance. Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER de champ sonore. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change.
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité Lecture de formats à compression (Pure Direct) numérique (tels que MP3, etc.) avec son SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER rehaussé (Compressed Music Enhancer) Quand Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des autres V-AUX V-AUX...
Écoute de la radio FM/AM (sauf les modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la Réglage des pas de fréquence sélectionnant parmi des stations enregistrées. (Modèles standard et destinés au Brésil et à...
Sélection d’une fréquence pour réception Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. source d’entrée. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement V-AUX V-AUX V-AUX...
■ Sélection d’une station préréglée Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO source d’entrée. PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH Appuyez à...
Utilisation de la radio sur le téléviseur ■ Écran Navigation Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER sélectionner une station sur le téléviseur. Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO...
Écoute d’une station radio DAB Préparation de la syntonisation DAB (modèles pour l’Australie, le Avant de syntoniser des stations de radio DAB, suivez la procédure SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Royaume-Uni, l’Europe et la Russie ci-dessous pour effectuer un balayage initial. uniquement) Appuyez sur TUNER pour sélectionner «...
Choix et syntonisation d’une station radio Enregistrement de vos stations radio DAB favorites (présélections) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez choisir une station radio DAB parmi les stations mémorisées Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations DAB sous forme de lors du balayage initial. présélections.
■ Sélection d’une station radio DAB Affichage des informations DAB préréglée L’unité peut recevoir différents types de données DAB lorsqu’elle est SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Syntonisez une station radio DAB enregistrée en choisissant son numéro syntonisée sur une station radio DAB. de présélection.
Vérification de la qualité de réception pour chaque identifiant de canal DAB SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Vous pouvez vérifier la qualité de réception pour chaque identifiant de canal DAB (0 [nulle] à 100 [maximale]). V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme PHONO PHONO PHONO...
■ Informations de fréquence DAB L’unité prend uniquement en charge la bande III (de 174 à 240 MHz). Fréquence Identifiant de canal Fréquence Identifiant de canal 174,928 MHz 225,648 MHz 176,640 MHz 227,360 MHz 178,352 MHz 229,072 MHz 180,064 MHz 230,784 MHz 181,936 MHz 232,496 MHz...
Écoute d’une station radio FM (modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa Enregistrement de vos stations radio FM fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. V-AUX V-AUX V-AUX...
■ Sélection d’une station préréglée Syntonisation Radio Data System Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement) présélection. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé...
Utilisation de la radio sur le téléviseur Nom du service de programme Program Service Type du programme en cours Program Type Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Informations sur le programme en cours Radio Text sélectionner une station sur le téléviseur.
Page 96
■ Écran Navigation SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH TUNER TUNER TUNER MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE Liste des stations présélectionnées SCENE SCENE Affiche la liste des stations présélectionnées.
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un Lecture de fichiers musicaux d’appareils SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). Vous pouvez aussi Bluetooth sur l’unité écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque V-AUX V-AUX V-AUX...
Écoute de sources audio avec des enceintes Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher les ou un casque Bluetooth enceintes ou le casque Bluetooth voulus. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les enceintes ou le casque Bluetooth et l’unité...
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Raccordement d’un dispositif de stockage USB L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32). Raccordez le dispositif de stockage USB à...
Lecture du contenu du dispositif de Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un stockage USB élément et appuyez sur ENTER. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de lecture s’affiche.
Page 101
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH TUNER TUNER TUNER MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE Témoins de statut Témoins de statut...
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus sur dispositifs de stockage USB. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lorsque « USB » est sélectionné comme source d’entrée, V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO appuyez sur OPTION. PHONO PHONO PHONO...
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de ■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre stockage NAS compatible DLNA. logiciel de serveur DLNA Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de •...
Lecture de musique sur PC Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER démarrer la lecture. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.
Page 105
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH TUNER TUNER TUNER MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE Témoins de statut Témoins de statut...
Page 106
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux sur PC. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO d’entrée, appuyez sur OPTION. PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH...
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Écoute de la radio Internet SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.50). Vous pouvez V-AUX V-AUX V-AUX Appuyez à...
Page 108
■ Écran Navigation ■ Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH TUNER TUNER TUNER MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE Témoin de lecture Témoin de lecture...
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (Favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation. V-AUX V-AUX V-AUX...
Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod réseau. Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur iTunes l’unité.
■ Écran de lecture SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH TUNER TUNER TUNER MAIN MAIN 2 3 4 2 3 4 PARTY PARTY HDMI OUT HDMI OUT ZONE ZONE Témoin de lecture SCENE SCENE Informations de lecture...
(Zone2) Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus Salle de séjour (zone principale) proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux Raccordements à...
Préparation du système multi-zone Utilisation d’un amplificateur externe Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans les autres pièces, à l’unité. RCA (Cinch) stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe. Attention L’unité...
■ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio • Lorsque la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 en réglant « Zone2 - Sortie Audio » (p.157) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou Raccordez un appareil de lecture compatible HDMI (un téléviseur par exemple) en vue de la «...
Connexions distantes entre les produits Yamaha (connexion à distance) Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre Vous pouvez contrôler l’unité et les appareils externes à partir de la Zone2, Zone3 ou Zone4 les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles...
Contrôle de la Zone2, Zone3 ou Zone4 Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Utilisez le commutateur ZONE pour sélectionner une RECEIVER z Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. zone. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, V-AUX V-AUX...
■ Autres opérations pour Zone2, Zone3 ou ■ Profiter de la même source dans plusieurs Zone4 pièces (mode fête) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la zone que Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans toutes vous souhaitez exécuter est activée.
Enregistrement de contenus favoris (raccourci) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus USB et réseau préférés ou Rappel d’un contenu enregistré SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER la source d’entrée Bluetooth sous forme de raccourcis, et y accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis en Pour rappeler un contenu enregistré, choisissez simplement le numéro V-AUX V-AUX...
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet) Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un logiciel de navigation Internet. • Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.162) du menu « Information ». •...
Écran du menu principal Écran de contrôle PLAY INFO CONTROL Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie. Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée. TOP MENU STATUS Passe à l’écran du menu principal. Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis pour SCENE chaque zone.
Écran de réglages Licenses Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité. Google Analytics Affiche une description de la collecte de données par Google Analytics. La collecte de données peut être activée ou désactivée à tout moment. BACK Passe à l’écran du menu principal. RELOAD Recharge le statut actuel de l’unité.
Affichage du statut actuel Source d’entrée Élément actuelle Vous pouvez vérifier le statut actuel (entrée ou programme DSP AV 1-7 SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER VIDEO AUX actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur. DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur AUDIO 1-4 V-AUX...
Affichage des informations de statut sur le téléviseur SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Appuyez sur DISPLAY. V-AUX V-AUX V-AUX Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur. AUDIO AUDIO Compressed Music PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH BLUETOOTH Source d’entrée/ Enhancer/état du Volume/statut TUNER TUNER TUNER...
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Éléments du menu Option Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
■ Volume YPAO (YPAO Volume) Élément Fonction Page Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC. Active/désactive les réglages de traitement des signaux Mode vidéo Traitement de la (V.M) vidéo configurés dans le menu « Réglage ». vidéo Volume YPAO (YPAO Vol.) Réglage vidéo (Video Process.) Sélectionne un réglage vidéo parmi les préréglages.
Page 126
■ Dialogue (Dialog) ■ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.) Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues. Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Plage de réglage Niveau dialogues (Dialog Lvl) 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Règle le volume du son des dialogues.
■ Enhancer (Enhancer) ■ Traitement de la vidéo (Video Process.) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution. Configure les paramètres de traitement du signal vidéo. Enhancer (Enhancer) Mode vidéo (V.M) Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.83). Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo) configurés dans l’option «...
■ Paramètres d’entrée (Input Settings) ■ Mode FM (FM Mode) Configure les réglages d’entrée. Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Réglages Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Stéréo (Stereo) Reçoit la radio FM en son stéréo. Mono (Mono) Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS Configuration des sources d’entrée Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et (menu Entrée) appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur. Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER.
Éléments du menu Entrée Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie. • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée. •...
■ Mode décodeur ■ Atténuateur d’entrée symétrique Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». (RX-A3070 uniquement) Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode Permet d’activer l’atténuateur pour l’entrée symétrique (AUDIO 4) afin d’éviter la distorsion décodeur »...
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.76) à l’aide de l’écran du téléviseur. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. Appuyez sur ON SCREEN.
Page 133
■ Charger Cocher ou décocher Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène. Pilot. périphér. Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité...
Page 134
Lecture automatique d’une station radio ou d’un contenu inclus comme attribution de ■ Renommer/sélection icône scène en appuyant sur SCENE Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur. Les contenus individuels ne peuvent pas être enregistrés pour « Bluetooth » et « AirPlay ». Le dernier contenu lu ■...
Configuration des programmes Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et sonores/décodeurs d’ambiance appuyez sur ENTER. (menu Programme DSP) Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur. Appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Programme DSP Élément Fonction Réglages 1,0 s à 5,0 s Règle le temps de décroissement du son Supérieur pour enrichir le son Temps réverbération de réverbération arrière. de réverbération et inférieur • Les éléments et les réglages par défaut disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur surround pour obtenir un son clair.
■ Réglages des décodeurs Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bDsur » ou « Neo:6 Music ». Type décodeur Élément Fonction Réglages Désactivé, Activé Définit si les signaux de la voie centrale sont Si les signaux de la voie centrale vous dispersés vers la gauche et...
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et téléviseur. appuyez sur ENTER. Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «...
Éléments du menu Réglage Menu Élément Fonction Page Réglage Auto Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO). Modèle de réglage Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Affect.
Page 140
Menu Élément Fonction Page Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée. Activer retard Synchronisation Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio. Sélection Auto/Manuel lèvres Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Réglage Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Dynamique...
Page 141
Menu Élément Fonction Page Réglage Zone Renommer Zone Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. principale Volume Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. Volume maximum Règle la valeur limite du volume Zone2 ou Zone3.
Enceinte (Réglage manuel) ■ Copie données Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié. Configure manuellement les réglages d’enceinte. Choix Modèle1 ▶ 2 Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ». Les réglages par défaut sont soulignés. Modèle2 ▶...
Avant Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou Zone3) en plus du système 7.2.2 (incluant une extension de voie avant à l’aide Sélectionne la taille des enceintes avant. 7.2.2 [ext.Front] d’un amplificateur externe) de la zone principale (p.35). +1Zone Vous pouvez sélectionner une zone à...
Surround arrière Présence arr. Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Indique si des enceintes de présence arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Réglages Réglages Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. Large Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Page 145
Disposition Présence arr. Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence arrière au cas où vous en utilisez. Sélectionne la disposition des enceintes surround, des enceintes de présence avant/arrière et Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore. des caissons de graves. Réglages Surround Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées sur le...
■ Niveau Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 Règle le volume de chaque enceinte. (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr.
Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque Configure les réglages de sortie audio. « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur «...
Page 148
■ Volume maximum ■ Mode CINEMA DSP 3D Définit le plafond de volume. Active/désactive le mode CINEMA DSP HD (p.79). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP HD fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et Plage de réglage 9ch Stereo).
■ Filtre numérique DAC Vidéo (RX-A3070 uniquement) Configure les réglages de sortie vidéo. Sélectionne le type de filtre numérique du CNA (convertisseur numérique-analogique) pour produire le type de son préféré. Réglages Élimine les sons en dehors de la bande grâce à un filtre d’atténuation prononcée. Attén.
Page 150
Aspect Amélioration détail Permet de régler manuellement l’amélioration des détails vidéo. Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Plage de réglage 0 à 50 Réglages Amélioration contour Inchangé...
HDMI Active/désactive le mode ARC (p.192) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Configure les réglages HDMI. Réglages Désactivé Désactive ARC. Activé Active ARC. Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l’unité...
■ Sortie Audio Réseau Sélectionne un appareil de sortie audio. Configure les réglages de réseau. • Le réglage « HDMI OUT1 » n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ». • Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.157) est réglé sur «...
■ Réglage manuel des paramètres réseau ■ Filtre adresse MAC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres Réglez « DHCP » sur « Désactivé ». périphériques réseau. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER.
■ Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques Configure les réglages Bluetooth. réseau. ■ Procédure de configuration Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez «...
■ Envoi audio Multi-Zone Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme transmetteur audio Configure les réglages de la fonction multi-zone. Bluetooth. Transmetteur Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth. Quand cette fonction est activée, vous pouvez écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un casque Bluetooth (p.98).
Page 156
■ Réglage Zone2, Réglage Zone3 Retard audio Configure les réglages de la Zone2 ou Zone3. Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 ou Zone3 de sorte que le son et l’image sont synchros. Volume Plage de réglage Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3. 0 ms à...
Extra graves ■ Attribution HDMI OUT2 Sélectionnez la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée. Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2 ou Zone3. Quand la fonction Extra graves est active, les graves sont rehaussés, quelle que soit la taille des enceintes. Réglages Principal, Zone2, Zone4 Réglages...
Fonction ■ Touche PROGRAM à distance Attribue la fonction voulue aux touches PROGRAM de la télécommande. Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Par exemple, quand vous sélectionnez « Sélection d’entrée », les touches PROGRAM font office de touches de sélection d’entrée. Réglages Sélection du Sélectionnent un programme sonore.
Fond d’écran Manuel Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur. « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour Réglages confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé...
■ Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. Configure les réglages de l’alimentation. Réglages Désactivé Ne protège pas les réglages. Activé Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné. Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu.
■ Mode ECO Consultation des informations relatives à l’unité Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). (menu Information) Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’unité en réglant « Mode ECO » sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité. Vous pouvez consulter les informations relatives à...
Types d’informations ■ Moniteur HDMI Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT. Le menu Information affiche les informations suivantes. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ». ■ Signal audio Interface Interface TV...
(Quand vous utilisez Wireless Direct) Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) SSID SSID du réseau sans fil Sécurité Méthode de sécurité Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Clé sécurité Clé...
Éléments du menu ADVANCED SETUP Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) Les réglages par défaut sont soulignés. SPEAKER IMP. Élément Fonction Page 8¬MIN SPEAKER IMP. Change le réglage de l’impédance des enceintes. Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des Met le capteur de télécommande de l’unité...
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo téléviseur. Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur Réglages récepteur correspondant.
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) Modification du réglage de notification de format DTS (DTS MODE) 4K MODE DTS MODE MODE 1 MODE 1 Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un Modifie le réglage de notification de format DTS.
échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à...
SCREEN SCREEN Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098) est S’il clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet également de...
Enregistrement des codes de ■ Commande d’un appareil de lecture télécommande pour des appareils de Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches suivantes SOURCE RECEIVER lecture SOURCE z après avoir sélectionné...
Réinitialiser les codes de télécommande Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande mémorisé pour SOURCE RECEIVER SOURCE chaque touche de sélection d’entrée. RECEIVER Appuyez sur CODE SET. V-AUX V-AUX AUDIO Touches de sélection SOURCE clignote deux fois. d’entrée PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute.
MUTE MUTE VOLUME VOLUME situé sur le panneau avant. • Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha. La mise à jour du microprogramme est terminée. TOP MENU TOP MENU TOP MENU...
Mise à jour du microprogramme de l’unité à la mise hors tension SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Lisez la description qui s’affiche à l’écran. V-AUX V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Pour programmer la mise à jour du microprogramme à la PHONO PHONO PHONO BLUETOOTH BLUETOOTH...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez...
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez L’alimentation n’est pas activée. témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la tension. réparation.
Page 175
Anomalies Causes possibles Actions correctives Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge L’unité ne réagit pas. pour initialiser et redémarrer l’unité.
Audio Anomalies Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le Absence de son. L’unité...
Page 177
Anomalies Causes possibles Actions correctives Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce enceintes. dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité. Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé...
Vidéo Anomalies Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à...
Radio FM/AM (la fonction radio AM n’est pas disponible sur les modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie) Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Réglez l’option «...
Bluetooth Anomalies Causes possibles Actions correctives La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Active la fonction Bluetooth (p.154). Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion (p.97). L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
USB et réseau Anomalies Causes possibles Actions correctives Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. tension. L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Page 182
Anomalies Causes possibles Actions correctives Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible. ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à...
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Glossaire Cette section définit les termes techniques utilisés dans ce manuel. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby Information audio (format de décodage audio) TrueHD peut gérer jusqu’à...
Page 185
DTS-HD Master Audio Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la cinéma maison en haute définition, avec la qualité...
Informations audio (Autres) Informations vidéo et HDMI Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp) Signal vidéo composant Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les utilisez ce type de raccordement, l’unité...
SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes.
Appareils et formats de fichiers compatibles Formats de fichiers Pour des détails sur les propriétés de chaque type de fichier, voyez le mode d’emploi de votre Cette section décrit les dispositifs et formats de fichiers pris en charge par l’unité. dispositif d’enregistrement ou consultez le fichier d’aide.
Flux des signaux vidéo Table de conversion vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.149) du menu «...
Sortie multi-zone Informations sur le contrôle HDMI Les signaux audio pouvant être restitués sur les Zone2, Zone3 et Zone4 varient selon la Cette section décrit les fonctions liées au format HDMI et à la compatibilité de son signal. méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité. Contrôle HDMI Utilisation de l’amplificateur interne...
Page 191
(Exemple) Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ». Contrôle HDMI Contrôle HDMI La lecture Met l’appareil de lecture démarre sous tension et affiche une vidéo à partir de celui-ci Appuyez sur SCENE 1 Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé...
Compatibilité du signal HDMI • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à...
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. x.v.Color™ Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. haute performance environnementale.
Bluetooth • Fonction Sans fil Section audio – Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche • Fonction de destination • Puissance de sortie nominale (deux voies) – Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil Dispositif source vers AVR (par ex.
Page 196
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) • Puissance de sortie effective maximale (une voie) • Signal d’entrée maximum Avant G/D..............155 W+155 W [RX-A3070] PHONO (1 kHz 0,5 % THD) ........... 45 mV ou plus Centre ..................155 W (1 kHz, 10% THD, 6 Ω) AUDIO 2 etc.
Pour vous procurer la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur le site Internet • Alimentation de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant. [Modèles pour les États-Unis et le Canada]....CA 120 V, 60 Hz [Modèles standard et destinés au Brésil] .............