Page 1
Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service · 04/2010...
Page 3
___________________ Moteurs synchrones 1FT7 Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Description ___________________ Préparation au service ___________________ Moteurs synchrones 1FT7 Montage ___________________ Raccordement Instructions de service ___________________ Mise en service ___________________ Fonctionnement ___________________ Maintenance ___________________ Mise au rebut et élimination ___________________...
Page 4
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Pivotement des connecteurs......................34 6.2.5 Moteurs avec interface DRIVE-CLiQ ...................35 6.2.6 Moteurs sans interface DRIVE-CLiQ ...................36 6.2.7 Raccordement de la sonde thermométrique................36 6.2.8 Raccordement d'un moteur 1FT7 motoventilé................37 6.2.9 Raccordement à un variateur.......................38 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 6
Désassembler la moteur ......................53 10.2 Recyclage............................ 54 Annexe ..............................55 N° de référence Manuel de configuration ................... 55 Centre de services Siemens ....................... 55 Déclaration de conformité ......................57 Index................................ 59 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Les présentes instructions de service sont valables associées au manuel de configuration SIEMENS correspondant. Siemens est soucieux d'améliorer sans cesse la qualité des informations contenues dans ces instructions de service. Pour nous signaler d'éventuelles erreurs ou proposer des améliorations, s'adresser au centre de services Siemens.
Page 8
Introduction 1.1 A propos des présentes instructions de service Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Les moteurs sont prévus pour une exploitation dans des locaux couverts aux conditions climatiques normales telles qu'elles existent habituellement dans les ateliers de production. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Remarque Centre de services Siemens Pour des travaux de maintenance, il est recommandé de demander l'assistance et les services du centre de services Siemens compétent. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 11
être en contact avec des surfaces chaudes. Une surchauffe des moteurs peut entraîner la destruction des enroulements et paliers tout comme à la démagnétisation des aimants permanents. Exploiter uniquement le moteur lorsque le contrôle de température est actif. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 12
BGR B11 concernant les champs électromagnétiques. ● Installer les signalisations d'avertissement correspondantes. ● Délimiter les zones à risque. ● Prendre des dispositions, par ex. à l'aide de blindages, pour réduire les champs électromagnétiques à leur source. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Description Description du produit Les moteurs synchrones 1FT7 sont des moteurs à aimants permanents aux dimensions compactes, robustes et conçus pour un montage aisé. La régulation des systèmes d'entraînement et la technologie des capteurs étant réalisée de manière entièrement numérique, les moteurs synchrones 1FT7 satisfont aux exigences les plus élevées en matière de dynamique, de plage de régulation de vitesse, de concentricité...
Poids du moteur m [kg] Code 2D Degré de protection Tension induite à la vitesse assignée U Vitesse assignée n [tr/min] Vitesse maximale n [tr/min] Type de moteur / numéro de référence SIEMENS Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
3.4.3 Degré de protection Les moteurs 1FT7 peuvent être réalisés avec le degré de protection IP64, IP65 ou IP67. Le degré de protection du moteur est indiqué sur la plaque signalétique. Le degré de protection des moteurs à motoventilation est IP54.
40 °C (104 °F) du fait des conditions de montage. Pour garantir le refroidissement, un espacement minimal de 100 mm par rapport aux composants avoisinants doit être respecté sur trois côtés. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 19
L'entrée d'air présente un risque d'aspiration, par ex. cheveux, cravates, objets non fixés, etc. Des mesures de protection appropriées doivent être prises: porter un filet protège- cheveux, retirer les cravates, ne pas déposer d'objets à proximité de la zone d'aspiration, etc. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 20
Les valeurs indiquées pour l'eau de refroidissement correspondent aux exigences pour un circuit de refroidissement fermé. Toutes les concentrations indiquées ne sont pas présentes simultanément dans l'eau de refroidissement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 21
Pour une proportion d'antigel < 30 %, aucun déclassement n'est nécessaire. IMPORTANT Entreposage ou transport du moteur Lors de l'entreposage, d'un arrêt prolongé et du transport du moteur, le circuit de refroidissement doit être vidé. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
3.4 Structure 3.4.6 Emission sonore Les moteurs de la série 1FT7 peuvent atteindre, en service dans une plage de vitesse entre 0 et la vitesse assignée, le niveau de pression acoustique surfacique Lp(A) suivant: Tableau 3- 8 Niveau de pression acoustique...
La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. A réception de l'envoi, vérifier immédiatement si la composition de la livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement.
– protégé contre les intempéries, – exempt de gaz agressifs dans l'air ambiant. ● Protéger le moteur contre les chocs et l'humidité. ● Bien recouvrir le moteur. ● Eviter la corrosion de contact. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
● Pour les moteurs à refroidissement naturel, l'évacuation de la chaleur dissipée doit être assurée (voir chapitre "Refroidissement"). ● Lors d'un montage vertical avec le bout d'arbre dirigé vers le haut, prendre des mesures pour éviter la pénétration de liquide dans le palier supérieur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
● Le cas échéant, équilibrer le moteur avec les organes de transmission conformément à ISO 1940. Figure 5-1 Emmanchement et extraction des organes de transmission; A = rondelle intercalaire (protection du centrage en bout d'arbre) Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Le niveau d'intensité vibratoire est respecté jusqu'à la vitesse de rotation assignée (nN). Standard: intensité vibratoire niveau A Option: intensité vibratoire niveau R (intensité vibratoire niveau A et R jusqu'à n respectée) Figure 5-2 Niveaux d'intensité vibratoire Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 28
Montage 5.3 Comportement aux vibrations Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Le moteur comporte des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Le fait de toucher les connexions de signaux avec les mains ou des outils portant des charges électrostatiques peut entraîner des dysfonctionnements. Respecter les mesures de protection CSDE. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
● Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès. 6.2.2 Schéma électrique Les indications au sujet de la connexion et du raccordement de l'enroulement du moteur figurent sur le schéma électrique. Figure 6-1 Schéma électrique Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
électrostatiques (CSDE). Ne jamais toucher les connexions avec les mains ou des outils qui peuvent porter des charges électrostatiques. ● Les câbles connectorisés SIEMENS sont recommandés (non compris dans la fourniture). Ces câbles réduisent le temps de montage et augmentent la sûreté de fonctionnement (voir manuel de configuration).
Page 32
Raccordement 6.2 Raccordement électrique Versions de connecteurs Figure 6-2 Connecteur de puissance Figure 6-3 Connecteur de signaux (moteur sans interface DRIVE-CLiQ) Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 33
Tableau 6- 2 Facteurs de déclassement pour les câbles de puissance et de signaux Température ambiante de l'air [°C] Facteur de déclassement selon EN 60204-1, Tableau D1 1,15 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Toute modification non conforme du sens de départ du câble peut entraîner des dommages sur le câble. Toute modification du sens de départ du câble est interdite et entraîne la perte de la garantie. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
La liaison de signaux entre moteur et Motor Module se fait via un câble MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Le connecteur du câble DRIVE-CLiQ doit être enfiché jusqu'à enclenchement des ressorts à déclic. Figure 6-6 Raccordement du capteur avec DRIVE-CLiQ Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Figure 6-7 Raccordement du capteur sans DRIVE-CLiQ 6.2.7 Raccordement de la sonde thermométrique La sonde thermométrique et le capteur de vitesse sont raccordés sur le connecteur de signaux. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
6.2 Raccordement électrique 6.2.8 Raccordement d'un moteur 1FT7 motoventilé Le ventilateur est raccordé par un connecteur. Tableau 6- 4 Caractéristiques de raccordement du motoventilateur sur 1FT7 Hauteur d'axe Consommation maxi. pour 1ph. 230 V / 50 Hz (±10 %) 1ph. 230 V / 60 Hz (+5 %/-10 %) <...
Etablir pour le blindage une grande surface de contact pour assurer un bon écoulement à la terre des courants à haute fréquence: surface de contact à 360° au niveau du variateur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
– Les accouplements sont alignés et équilibrés. – La tension des courroies de transmission est correctement réglée. – Le jeu à flanc et le fond de denture pour des engrenages ainsi que le jeu radial sont corrects. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 40
Ne jamais mettre le moteur en service sans que le motoventilateur ne soit en marche. En cas de défaillance du motoventilateur ou si le moteur est exploité brièvement sans refroidissement, celui-ci surchauffe. Cela peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 41
Cela peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables. Frein (en option) S'assurer que: ● Le frein est desserré lorsque la tension de service est appliquée. ● La fonction du frein (desserrage et serrage) fonctionne correctement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Le dépassement de la vitesse n peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables sur le moteur. S'assurer que le dispositif de commande et de surveillance est conçu de manière à ne pas tolérer des vitesses supérieures. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Certains éléments du moteur peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Tout contact entraîne un risque de brûlure. Avant tout contact, contrôler la température des pièces et, le cas échéant, prendre des mesures de protection appropriées. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Fort échauffement en charge G H I Fort échauffement de certaines parties de l'enroulement Fonctionnement avec à-coups Bruits de frottements, de roulement Vibrations radiales M N O P Vibrations axiales Ecoulement d'eau Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 45
Localiser les fuites, le cas échéant les colmater ou consulter le raccordement du circuit d'eau défectueux constructeur Si aucune suppression de défaut n'est possible malgré les mesures ci-dessus, contacter le constructeur ou le centre de services Siemens. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Pour des arrêts de service prolongés, prendre des dispositions de protection contre la corrosion, de conservation, d'emballage et de séchage. Pour la mise en marche après un arrêt de service prolongé, prendre les dispositions recommandées au chapitre "Mise en service". Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Consignes de sécurité En cas de doutes, consulter le constructeur en indiquant le type de machine et le numéro de série, ou faire exécuter le travail de maintenance par un centre de services Siemens. DANGER Choc électrique en cas de contact avec des pièces conductrices Les parties électriques sont portées à...
A échéance du délai de remplacement des paliers (voir chapitre "Intervalles de remplacement des paliers") Remplacement des joints pour Environ toutes les 10 000 heures de fonctionnement dans le cas arbre tournant d'un graissage à l'huile Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
à n , de fortes sollicitations de vibration et de secousses, une inversion fréquente du sens de marche, etc. les délais de remplacement des enroulements t sont jusqu'à 50 % plus courts. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Le moteur doit uniquement être transporté conformément aux prescriptions de transport. Un transport non conforme peut entraîner la mort, des blessures graves ou un dommage matériel. Si un transport du moteur s'avère nécessaire, respecter les indications du chapitre "Transport et entreposage". Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
4. Fixer le capteur à l'aide des 4 vis (couple de serrage: 2,5 à 3 Nm). Figure 9-1 Démontage / montage du capteur Remarque Lors du remplacement du capteur, il convient de remplacer également l'élément d'accouplement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Page 52
Un module de codeur déjà programmé peut être obtenu auprès du centre de services Siemens en indiquant le numéro de référence et le numéro de série. Lors de l'utilisation d'un module de codeur non décrit, celui-ci doit au préalable être programmé avec les paramètres moteur corrects.
Protégez les composants à déposer contre tout risque de chute. Eliminez les moteurs dans le respect des réglementations nationales et locales avec le processus usuel d'élimination des déchets ou par retour au constructeur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Eliminer l'huile usée en tant que déchet spécial conformément aux règlements concernant les huiles usées. ● Graisses ● Solvants ● Produit de nettoyage à froid ● Résidus de vernis Ne pas mélanger solvants, produit de nettoyage à froid et résidus de vernis. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
6SN1197-0AC13-0BP3 Centre de services Siemens A l'adresse http://www.siemens.com/automation/partner vous trouverez les coordonnées des interlocuteurs Siemens pour chaque technologie dans le monde entier. Dans la mesure du possible, vous obtiendrez pour chaque ville un interlocuteur pour ● l'assistance technique, ● les pièces de rechange et les réparations, ●...
Page 56
Annexe A.2 Centre de services Siemens Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
Index Caractéristiques techniques, 14 Raccordement du refroidissement par eau, 29 Centre de services Siemens, 55 Raccordement électrique, 30 Comportement aux vibrations, 27 Refroidissement, 18 Conditions d'environnement, 18 Refroidissement naturel, 18 Consignes de sécurité, 9 Refroidissement par eau, 20 Couples de serrage, 26 Schéma électrique, 30...