Sommaire des Matières pour Wilo Wilo-Plavis -C Série
Page 1
Installation and operating instructions hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service pl Instrukcja montażu i obsługi Inbouw- en bedieningsvoorschriften cs Návod k montáži a obsluze Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione ru Инструкция по монтажу и эксплуатации Montaj ve kullanma kılavuzu 4 210 255-Ed.02 / 2016-06-Wilo...
Page 5
2.6 Unauthorised modification and manufacture 2.3 Travaux dans le respect de la sécurité deel uit van het product. Zij dienen altijd in de buurt of spare parts van het product aanwezig te zijn. Het naleven van Il convient d’observer les consignes en vue Il Unauthorised modification and manufacture of convient d’observer les consignes en vue d’exclure deze instructies is dan ook een vereiste voor een...
13 Voyant alarme (selon modèle) A Aspiration 4. Applications B Évacuation Le produit Wilo-Plavis ...-C est conçu pour le 6.2 Fonctionnement pompage des condensats provenant des systèmes • Les condensats sont collectés dans le réservoir. suivants : • Le niveau du liquide est automatiquement •...
• S‘assurer que le produit s’arrête dès que le niveau Fixer le produit contre le mur avec 2 vis Ø 4 mm. bas est atteint (fig. 4, rep. 10). 7.3 Raccordement au réseau Pour Wilo-Plavis 013-C et Wilo-Plavis 015-C : • Vérifier la propreté du réservoir, le cas échéant le Afin de contrôler le fonctionnement de l‘alarme, nettoyer à l’eau.
élimination réglementaire et un recyclage par l’intermédiaire des artisans spécialisés et/ou approprié de ce produit permettent de prévenir les du service après-vente Wilo. dommages causés à l‘environnement et les risques Afin d’éviter toutes questions ou commandes pour la santé. L‘élimination conforme aux prescrip- erronées, indiquer toutes les données de la...
également conformes aux dispositions des normes européennes harmonisées suivantes : EN 60335-2-41 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3+A1:2011 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4+A1:2011 Digital unterschrieben von holger.herchenhein @wilo.com Dortmund, Datum: 2016.06.30 08:34:28 +02'00' H. HERCHENHEIN WILO SE Senior Vice President - Group ITQ Nortkirchenstraβe 100 44263 Dortmund - Germany N°2156044.01 (CE-A-S n°4213842)
EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus leis kansallisten lakiasetusten mukaisia: na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Page 11
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
Page 14
Bombas Wilo-Salmson WILOIbéricaS.A. Vietnam ZIPCode:13.213-105 Burton Upon Trent WILOPumpsLtd. PortugalLda. 28806AlcaládeHenares WILOVietnamCoLtd. T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ 618-220Gangseo,Busan 4050-040 Porto (Madrid) HoChiMinhCity,Vietnam T +44 1283 523000 T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100...
Page 15
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...