Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Medana PE3
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
·
3075656 • Ed.01/2020-03
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
pl Instrukcja montażu i obsługi
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Medana PE3

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 >30cm Hmax. >30cm >30cm Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 > 5kgf/cm2...
  • Page 3 Fig. 7 >30cm Fig. 8...
  • Page 16 Raccordements hydrauliques.................................. 21 Raccordement électrique.................................... 22 9 Mise en service.................................. 22 Remplissage – dégazage .................................... 22 Démarrage........................................ 23 Mode de fonctionnement .................................... 23 10 Entretien .................................... 23 11 Pannes, causes et remèdes .............................. 24 12 Elimination.................................... 25 WILO SE 2020-03...
  • Page 17: Généralités

    AVIS Remarques Signaux indicatifs DANGER Danger imminent. Peut entraîner la mort ou des blessures graves si le danger n'est pas évité. AVERTISSEMENT Le non-respect peut entraîner des blessures (très) graves. Notice de montage et de mise en service Wilo-Medana PE3...
  • Page 18: Qualification Du Personnel

    4 de la notice de montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. WILO SE 2020-03...
  • Page 19: Transport Et Stockage Intermédiaire

    Notice de montage et de mise en service ƒ Assortiment d'accessoires (réservoir à vessie : 0,3 l) Description et fonction Descriptif Figure 1 Vanne d'arrêt côté aspiration Vanne d'arrêt côté pression de sortie Obturateur de trémie Réservoir à vessie Notice de montage et de mise en service Wilo-Medana PE3...
  • Page 20: La Pompe

    Pompe centrifuge horizontale multicellulaire, étanchéité d'arbre par garniture méca- nique. Le moteur Moteur sec avec gaine de refroidissement à eau, monophasé, 2 pôles, 50Hz : condensa- teur dans la boîte à bornes, protection thermique moteur à réarmement automatique. Indice de protection : IPX4 (connecteur électrique mâle installé) WILO SE 2020-03...
  • Page 21: Fonctions De Protection Et Alarmes

    Par tuyauterie flexible avec hélice de renforcement ou tuyauterie rigide ƒ Le poids des tuyauteries ne doit pas être supporté par la pompe ƒ Bien étancher les tuyauteries avec des produits adaptés Notice de montage et de mise en service Wilo-Medana PE3...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Mise en service Remplissage – dégazage ATTENTION Risque d'endommagement de la pompe ! Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide, même brièvement. Le système doit être rempli avant le démarrage de la pompe. WILO SE 2020-03...
  • Page 23: Démarrage

    Mode Manuel 1 -> Mode Manuel 2 touche 4 fois Appuyer sur le bouton Mode Manuel 2 -> Mode Manuel 1 touche 5 fois Entretien Tous les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel autorisé et qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Medana PE3...
  • Page 24: Pannes, Causes Et Remèdes

    Retirer le carter du clapet antiretour, puis net- toyer le clapet, le siège et l'orifice du clapet Dégradation ou déformation de la roue Remplacer la roue S'il n'est pas possible de remédier à la panne, contacter le service après-vente Wilo. WILO SE 2020-03...
  • Page 25: Elimination

    Pour plus d’in- formations sur le recyclage, consulter le site www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Medana PE3...
  • Page 86 Nous, fabricant, déclarons sous notre seule responsabilité que les types de surpresseurs de la série, (The serial number is marked on the product site plate / Die Seriennummer ist auf dem Medana PE3-350EA Typenschild des Produktes angegeben / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit)

Table des Matières