thomann STAIRVILLE xBrick Full-Colour 16x3 W Notice D'utilisation
thomann STAIRVILLE xBrick Full-Colour 16x3 W Notice D'utilisation

thomann STAIRVILLE xBrick Full-Colour 16x3 W Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour STAIRVILLE xBrick Full-Colour 16x3 W:

Publicité

Liens rapides

xBrick Full-Colour
16×3 W
projecteur à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE xBrick Full-Colour 16x3 W

  • Page 1 xBrick Full-Colour 16×3 W projecteur à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 04.03.2019, ID : 259187 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................17 Installation..............................18 Mise en service............................22 Composants et fonctions........................25 Utilisation..............................28 7.1 Mise en marche de l’appareil.......................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................37 Câbles et connecteurs........................... 40 Dépannage..............................41 Nettoyage..............................43 Protection de l’environnement......................44 projecteur à LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. xBrick Full-Colour 16×3 W...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
  • Page 9: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. projecteur à LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est consi‐ dérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité...
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. projecteur à LED...
  • Page 17: Performances

    Performances Performances Source lumineuse : 16 LED tricolores, à 3 W Activation via DMX (5 ou 13 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’ap‐ pareil Mode automatique Mode maître/esclave Commande par la musique Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie.
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 21 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. xBrick Full-Colour 16×3 W...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. projecteur à...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25: Composants Et Fonctions

    Composants et fonctions Composants et fonctions Arrière xBrick Full-Colour 16×3 W...
  • Page 26 Composants et fonctions 1 Écran. 2 [Menu] Active le menu principal, enregistre les modifications. 3 [Down] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 4 [Up] Incrémente la valeur affichée d’une unité. 5 [Enter] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 6 Œillet pour une corde de sécurité.
  • Page 27 Composants et fonctions 9 [DMX Out] Sortie DMX. 10 [Power In] Connecteur d’alimentation CEI du câble secteur, le porte-fusible se trouve dessous. Sous le connecteur est indiquée la plage de tension d’entrée admissible. 11 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage. 12 Vis de blocage des poignées.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. S’il est configuré comme maître, un show automatique démarre et l'écran indique « Master Sound » , «...
  • Page 29 Utilisation Si vous n’actionnez aucune touche pendant une minute environ, l’appareil revient au mode réglé auparavant. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’ali‐ mentation électrique. Adresse DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le visuel affiche « DMX Address » . Appuyez sur [ENTER].
  • Page 30 Utilisation Mode de fonctionnement „DMX“ Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le visuel affiche « Channel Mode » . Appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de fonctionnement DMX sui‐ vants à l’aide des touches [UP] et [DOWN]. 5 canaux ( « 5 Ch Mode » ) ou 13 canaux ( « 13 Ch Mode »...
  • Page 31 Utilisation Mode de fonctionnement Show L’appareil qui fonctionne en tant que maître est le seul à pouvoir activer le show automatique. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le visuel affiche « Show Mode » . Appuyez sur [ENTER]. A l’aide des touches [UP] et [DOWN], vous pouvez maintenant sélec‐ tionner «...
  • Page 32 Utilisation Rétroéclairage à LCD Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le visuel affiche « Black LCD » . Appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez « LCDLight On » ou « LCDLight Off » avec les touches [Up] et [Down]. Quand le visuel affiche la valeur souhaitée, appuyez [ENTER] pour revenir au menu principal.
  • Page 33 Utilisation Test automatique Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le visuel affiche « Auto Test » . Appuyez sur [ENTER]. L’appareil exécute un test automatique et affiche successivement les valeurs pri‐ maires rouge, vert et bleu et finalement la lumière blanche. Appuyez sur [ENTER] pour quitter le test automatique et revenir au menu principal.
  • Page 34: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu projecteur à LED...
  • Page 35: Fonctions En Mode Dmx 5 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 5 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) Intensité du vert (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) 0…255 0…255 Variateur principal (master dimmer, de 0 à 100 %) 0…255 Effet Strobe (accélération de la vitesse) 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux...
  • Page 36 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 1 à 4 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) 0…255 5 à 8 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 16 × LED RGB 3-en-1, à 3 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion 30° Contrôle Nombre de canaux DMX 5, 13 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Alimentation électrique Prise CEI C13...
  • Page 38 Données techniques Options de montage Debout, avec la tête en bas Dimensions (L × H × P) 310 mm × 72 mm × 175 mm Poids 3 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation projecteur à...
  • Page 39 Données techniques Informations complémentaires Conçu pour l’utilisation en exté‐ rieur Mélange de couleurs Type LED x-in-1 Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir xBrick Full-Colour 16×3 W...
  • Page 40: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 42 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. projecteur à LED...
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 44: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 45 Remarques xBrick Full-Colour 16×3 W...
  • Page 46 Remarques projecteur à LED...
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières