Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Memosens CCS50E
Page 1
Products Solutions Services BA02313C/14/FR/01.23-00 71630677 2023-08-28 Manuel de mise en service Memosens CCS50E Capteur numérique avec technologie Memosens pour la détermination du dioxyde de chlore...
Page 4
Informations relatives au document Memosens CCS50E Informations relatives au document Mises en garde Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
Page 5
élevées augmentent inutilement les coûts et sont sources de corrosion et d' a ltération du goût. Le capteur Memosens CCS50E a été spécialement conçu pour cette application et est destiné à la mesure continue du dioxyde de chlore dans l' e au. En combinaison avec un ensemble de mesure et de régulation, il permet une régulation optimale de la désinfection.
Page 6
Consignes de sécurité de base Memosens CCS50E 4. Marquer les produits endommagés comme défectueux. En cours de fonctionnement : ‣ Si les défauts ne peuvent pas être corrigés, mettre les produits hors service et les protéger contre un fonctionnement involontaire.
Page 7
Memosens CCS50E Description du produit Description du produit Construction du produit Le capteur est constitué des unités fonctionnelles suivantes : • Cartouche à membrane (chambre de mesure avec membrane) • Sépare le système ampérométrique interne du produit • Avec une membrane PVDF et une soupape de sécurité...
Page 8
Description du produit Memosens CCS50E 3.1.2 Effets sur le signal mesuré Valeur de pH Dépendance du pH Valeur de pH Résultat < 3,5 Le chlore est produit si du chlorure (Cl ) est présent en même temps dans le produit. La forte sensibilité...
Page 9
Memosens CCS50E Description du produit Température Les variations de température du produit ont une influence sur le signal de mesure : • Les augmentations de température entraînent une augmentation de la valeur mesurée (env. 4 % par K) • Les diminutions de température entraînent une diminution de la valeur mesurée (env.
Page 10
Réception des marchandises et identification du produit Memosens CCS50E Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises 1. Vérifier que l' e mballage est intact. Signaler tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conserver l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Page 11
Memosens CCS50E Réception des marchandises et identification du produit 4.2.4 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 70839 Gerlingen Allemagne 4.2.5 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur pour la désinfection (à membrane, ⌀25 mm) avec capot de protection (prêt à...
Page 12
Procédure de montage Memosens CCS50E Procédure de montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage AVIS Ne pas monter la tête en bas ! Il n' y a pas de film électrolytique sécurisé sur l' é lectrode de travail et donc aucune fonction capteur.
Page 13
Memosens CCS50E Procédure de montage 5.1.3 Dimensions (0.98) A0045241 3 Dimensions en mm (in) Montage du capteur 5.2.1 Ensemble de mesure L' e nsemble de mesure complet comprend : • Capteur pour la désinfection CCS50E (à membrane, ⌀25 mm) avec adaptateur de montage correspondant •...
Page 14
Câble pour affichage d' é tat sur la chambre Chambre de passage Flowfit CYA27 Vanne de prélèvement Capteur pour la désinfection Memosens CCS50E (à membrane, ⌀25 mm) Câble de mesure CYK10 Câble d' a limentation électrique Liquiline CM44x ou CM44xR 5.2.2...
Page 15
Memosens CCS50E Procédure de montage A0034350 5.2.3 Montage du capteur dans la chambre de passage Flowfit CYA27 Le capteur peut être monté dans la chambre de passage Flowfit CYA27. Outre le montage du capteur de dioxyde de chlore, cela permet également le fonctionnement simultané de plusieurs autres capteurs et la surveillance du débit.
Page 16
Procédure de montage Memosens CCS50E 2. À la livraison, la chambre de passage est munie d' u n bouchon aveugle : retirer le bouchon aveugle et le joint torique (1) de la chambre de passage. 3. Faire glisser le capteur Memosens CCS50Eavec l' a daptateur pour Flowfit CYA27 dans l' o uverture de la chambre de passage.
Page 17
Memosens CCS50E Procédure de montage A0044635 Fixer l' a daptateur en place à l' a ide des 2 goujons filetés et d' u ne vis à six pans creux (2 mm (0.08 mm)). 3. Visser le capteur dans la chambre de passage. L' u tilisation d' u ne attache rapide est recommandée.
Page 18
Raccordement électrique Memosens CCS50E Raccordement électrique ATTENTION Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures ! ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant.
Page 19
Memosens CCS50E Raccordement électrique État et spécifications de l'appareil Action ‣ Toutes les entrées de câble sont-elles installées, Procéder à un contrôle visuel. serrées et étanches ? Dans le cas des entrées de câble latérales : ‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l' e au Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers...
Page 20
Mise en service Memosens CCS50E Mise en service Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service, s' a ssurer des points suivants : • Le capteur est correctement monté. • Le raccordement électrique a été correctement réalisé.
Page 21
Memosens CCS50E Mise en service Conditions préalables Les valeurs du capteur sont stables (ni dérive ni fluctuation des valeurs mesurées pendant au moins 5 minutes) et le produit est stable. Cela est généralement possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : •...
Page 22
Mise en service Memosens CCS50E 2. Lire Charge. Endress+Hauser...
Page 23
Memosens CCS50E Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic et suppression des défauts Pour la recherche des défauts, il faut prendre en compte l' e nsemble du point de mesure. Cela comprend : • Transmetteur • Raccordements et câbles électriques • Support / chambre de passage •...
Page 24
Diagnostic et suppression des défauts Memosens CCS50E Défaut Cause possible Action corrective ‣ Valeur affichée trop faible Cartouche à membrane pas Remplir la cartouche à membrane vissée totalement d' é lectrolyte frais. ‣ Visser entièrement la cartouche à membrane. ‣...
Page 25
Memosens CCS50E Maintenance Maintenance Prendre connaissance des informations figurant sur la fiche de données de sécurité pour garantir une utilisation en toute sécurité de l' é lectrolyte. Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité...
Page 26
Maintenance Memosens CCS50E AVIS Substances chimiques réduisant la tension de surface (p. ex. tensio-actifs dans les solutions de nettoyage ou solvants organiques comme l'alcool, qui peuvent être mélangés à de l'eau) Les produits chimiques qui réduisent la tension de surface font perdre à la membrane du capteur sa propriété...
Page 27
Memosens CCS50E Maintenance Nettoyage du corps d'électrode 1. Retirer le capteur de la chambre de passage. 2. Retirer la cartouche à membrane → 27. 3. Essuyer soigneusement l' é lectrode en or à l' a ide d' u ne éponge douce.
Page 28
Maintenance Memosens CCS50E Démontage de la cartouche à membrane ‣ Tourner avec précaution la cartouche à membrane et la retirer. A0034406 7 Tourner avec précaution la cartouche à membrane. A0034408 8 Retirer avec précaution la cartouche à membrane.
Page 29
Memosens CCS50E Maintenance 9.2.4 Stockage du capteur En cas d' i nterruption de la mesure pendant une courte période, s' i l est garanti que le capteur est maintenu humide pendant le stockage : 1. S' i l est garanti que la chambre de passage ne fonctionne pas à vide, le capteur peut rester dans la chambre de passage.
Page 30
Maintenance Memosens CCS50E 3. Bloquer le capot de protection en tournant la partie supérieure du capot de protection. A0034494 11 Bloquer le capot de protection en tournant la partie supérieure. 9.2.5 Régénération du capteur Pendant la mesure, l' é lectrolyte dans le capteur s' é puise progressivement en raison des réactions chimiques.
Page 31
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Page 32
Accessoires Memosens CCS50E Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. Les accessoires listés sont techniquement compatibles avec le produit dans les instructions. 1. Des restrictions spécifiques à l' a pplication de la combinaison de produits sont possibles.
Page 33
Memosens CCS50E Accessoires Kit d'adaptateurs CCS5x(D/E) pour CYA112 • Adaptateur y compris joints toriques • 2 goujons pour le maintien en place • Réf. 71372026 Kit de fixation rapide complet pour CYA112 • Adaptateur, pièces internes et externes, joints toriques inclus •...
Page 35
Memosens CCS50E Caractéristiques techniques Pente nominale CCS50E-**11AD** 195 nA par 1 mg/l (ppm) ClO CCS50E-**11BF** 50 nA par 1 mg/l (ppm) ClO CCS50E-**11CJ** 6 nA par 1 mg/l (ppm) ClO Dérive à long terme < 1 % par mois (valeur moyenne, déterminée lors du fonctionnement à des concentrations variables et sous des conditions de référence)
Page 36
Caractéristiques techniques Memosens CCS50E Gamme de pH Gamme de stabilité du dioxyde de pH 2 à 10 chlore (ClO Étalonnage pH 4 à 8 Mesure pH 4 à 9 À partir de valeurs de pH > 9, le ClO est instable et se décompose.