Berbel Glassline BWH 90 GL Manuel D'utilisation Et De Montage
Berbel Glassline BWH 90 GL Manuel D'utilisation Et De Montage

Berbel Glassline BWH 90 GL Manuel D'utilisation Et De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Glassline BWH 90 GL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Hotte murale
Glassline
FR
Manuel d'utilisation et de montage des modèles
ƒ BWH 90 GL
6005737_0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berbel Glassline BWH 90 GL

  • Page 1 Hotte murale Glassline Manuel d’utilisation et de montage des modèles ƒ BWH 90 GL 6005737_0...
  • Page 2 Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel d’utilisation et de montage pour : y Hotte murale Glassline BWH 90 GL E02 y Énumération y Manuel d‘origine. D Référence à d‘autres endroits dans ce document y Partie du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . . 4 Nettoyage ........23 Utilisation conforme .
  • Page 4: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel d’utilisation et de montage ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
  • Page 5: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Principe de fonctionnement Technologie BackFlow (en option) y Une ventilation de la partie inférieure du capot permet d’éviter la formation d’eau de condensation ou de gouttes sur la hotte aspirante (ex. en cas de contact entre la vapeur d’eau et une surface froide).
  • Page 6: Modes De Fonctionnement

    Informations sur le produit Modes de fonctionnement Présentation du produit L‘appareil est adapté pour les modes de fonctionnement suivants : y Mode recyclage d’air y Mode évacuation d’air vicié y Mode hybride 2.2.1 Mode recyclage d’air Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes.
  • Page 7: Étendue De Livraison

    Informations sur le produit Étendue de livraison Caractéristiques techniques BWH 90 GL E02 Tension de raccordement 230 V / 50 Hz Puissance nominale 179 W Consommation électrique du 170 W ventilateur Ampoule LED 8,4 W, 384 lx Température de lumière, réglable 2700 - 6500 K Largeur 900 mm Profondeur...
  • Page 8: Montage

    Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de D AVERTISSEMENT ! courant ou de gaz.
  • Page 9: Exigences Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du ou hybride) mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air Risque d‘incendie et d‘asphyxie en cas de montage incorrect ! y Filtre de recyclage d‘air sur la sortie du ventilateur.
  • Page 10: Étapes De Montage

    Montage Étapes de montage Lorsqu‘un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation :  Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
  • Page 11: Retrait De L'enveloppe Inférieure Et De

    Montage 3.5.3 Retrait de l‘enveloppe inférieure et de l‘unité L‘unité de séparation est insérée et maintenue en position au de séparation moyen de crochets latéraux dans l‘appareil. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Lors des travaux sur l‘appareil, des pièces ou outils peuvent tomber et entraîner des dommages des éléments de cuisine.
  • Page 12: Accrochage De L'appareil

    Montage D AVERTISSEMENT 3.5.4 Accrochage de l’appareil Danger mortel d‘explosions ou de choc électrique ! L’appareil est conçu pour l’accrochage aux murs. La cheminée Le perçage de conduites de gaz, d‘eau ou électriques peut peut être adaptée à la hauteur respective du plafond. entraîner des situations dangereuses.
  • Page 13 Montage a = 7 b = 3-6 Les vis de fixation supérieures sont serrées uniquement après ☞ Accrocher l’appareil aux points de fixation. avoir aligné l‘appareil. Les vis de fixation inférieures servent de protection contre les chutes et ne sont plus accessibles après accrochage de l‘appareil.
  • Page 14: Raccordement Des Accessoires

    Montage 3.5.5 Raccordement des accessoires Caisson mural y Le caisson mural est fermé si le contact d’amorçage est Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est ouvert. raccordé à la hotte, par ex. : y Le caisson mural est ouvert si le contact d’amorçage est y Caisson mural fermé.
  • Page 15: Positionnement Du Filtre (En Mode Recyclage D'air Et En Mode Hybride)

    Montage 3.5.7 Positionnement du filtre (en mode recyclage 3.5.8 Raccordement de la conduite d‘évacuation d‘air et en mode hybride) d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié et en mode hybride) Pour le montage du filtre, l‘embout BackFlow (ø 150 mm) est situé sur le carter de ventilateur comme auxiliaire de guidage. Mode évacuation d’air vicié...
  • Page 16: Exécution Du Raccordement De

    Montage 3.5.10 Montage de la cheminée Mode hybride D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte ! Le corps de la hotte et la cheminée peuvent être endommagés en cas de mouvements pendant le montage. ☞ Maintenir une distance entre la cheminée et le corps de la hotte.
  • Page 17: 3.5.11 Placement De L'enveloppe Inférieure Et De

    Montage ☞ Guidez l‘enveloppe inférieure par le bas dans l‘appareil, jusqu‘à ce que les tiges de guidage de l‘enveloppe inférieure se trouvent des deux côtés devant les rainures de guidage. ☞ Tirez les tiges de guidage de l‘enveloppe inférieure dans les rainures de guidage.
  • Page 18: Exécution Du Contrôle Et De La Mise En

    Montage 3.5.12 Exécution du contrôle et de la mise en service D ATTENTION ! Risque de perturbations en cas d‘humidité dans l‘appareil ! Si vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l‘appareil. ☞...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S’assurer que l’interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
  • Page 20: Fonctionnement Normal

    Utilisation Fonctionnement normal ☞ Pendant la cuisson, en faisant revenir, commuter l’appareil au niveau max de puissance. ☞ Après la fin de la cuisson, utiliser la fonction arrêt Touche Fonction temporisé en marche. tactile D « 4.3.1 Fonction arrêt temporisé » (page 21). ☞...
  • Page 21: Fonction Arrêt Temporisé

    Utilisation 4.3.1 Fonction arrêt temporisé 4.3.2 Éclairage de la plaque de cuisson L’appareil dispose d’une fonction de temporisation. En L‘éclairage de la plaque de cuisson est équipé d’un éclairage utilisant cette fonction, l’appareil continue à fonctionner LED économe en énergie. L‘éclairage peut être utilisé à tout pendant 10 minutes au niveau de puissance sélectionné...
  • Page 22: Affichage De Contrôle Du Remplissage Du

    Utilisation 4.3.4 Affichage de contrôle du remplissage du filtre Touche Fonction tactile L’appareil dispose d’un affichage de contrôle pour rappeler le remplacement du remplissage du filtre. En mode recyclage ☞ Appuyer 1 fois sur la touche tactile. d’air, l’affichage de contrôle clignote toutes les 350 heures de L‘éclairage de la plaque de cuisson est activé.
  • Page 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe inférieure et dans l‘unité de séparation. D AVERTISSEMENT ! Avant chaque nettoyage : Danger en cas de non-respect des instructions de...
  • Page 24 Nettoyage Enveloppe inférieure Unité de séparation L‘enveloppe inférieure est maintenue dans l‘appareil par deux L‘unité de séparation est insérée et maintenue en position au tiges de guidage. moyen de crochets latéraux dans l‘appareil. ☞ Rabattre l‘enveloppe inférieure. ☞ Tirez vers l‘intérieur les crochets latéraux des deux côtés. ☞...
  • Page 25: Réparation

    Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d‘air et en mode hybride) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air ou hybride. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
  • Page 26: Hybride

    Réparation Démonter le filtre hybride ☞ Enfoncer la tôle de cheminée intérieure vers le bas. ☞ Enlever la conduite d’évacuation d’air vicié du filtre hybride. ☞ Soulever le filtre d’au moins 30 mm. ☞ Sortir le filtre vers l’avant.  Le remplacement du remplissage de filtre a lieu comme décrit dans le manuel correspondant.
  • Page 27: Élimination Des Défauts

    Réparation Élimination des défauts Mauvais rendement de l’appareil. y Le filtre de recyclage d’air est obstrué. Les défauts possibles sont décrits ci-après : ☞ Remplacer le remplissage du filtre de recyclage d’air. Description du défaut. D « 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre y Cause possible.
  • Page 28: Démontage

    Démontage Démontage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors du décrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞ Décrocher l’appareil à deux personnes. ☞...
  • Page 29: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l‘emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! D ATTENTION ! La hotte est soumise à la directive européenne 2012/19/UE et ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
  • Page 30: Annexe

    Classe FDE Hood BWH 90 GL E02 LE Hood 45,7 Classe LE Hood GFE Hood 96,3 BWH 90 GL E02 berbel Classe GFE Hood Débit volumétrique en mode évacuation d’air vicié en m³/h Niveau min. à max. 310/370/450 Niveau Power/Intensif Débit volumétrique en mode recyclage d’air en m³/h...
  • Page 31: Contact

    Annexe Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8 h 00 – 17 h 30 et ven.
  • Page 32 6005737_0 31.03.2021...

Table des Matières