Sommaire des Matières pour Berbel Blockline BIH 90 BL
Page 1
Hotte aspirante îlot Blockline Manuel d’utilisation et de montage des modèles BIH 90 BL BIH 120 BL 6004968_0...
Page 2
Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l’action Manuel d’utilisation et de montage pour : y Hotte îlot Blockline BIH 90 BL E02 y Énumération y Hotte îlot Blockline BIH 120 BL E02 D Référence à d’autres endroits dans ce document Les descriptions sont identiques pour tous les modèles.
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel d’utilisation et de montage ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l’appareil.
Informations sur le produit Informations sur le produit Modes de fonctionnement L’appareil est adapté pour les modes de fonctionnement suivants : Principe de fonctionnement y Mode recyclage d’air y Mode évacuation d’air vicié y Mode hybride 2.2.1 Mode recyclage d’air Le contenu du filtre à...
Informations sur le produit Présentation du produit A Colonne de cheminée avec revêtement B Panneau de commande C Enveloppe supérieure avec bord de protection contre les A Tôle de fixation au plafond chocs (amovible) B Prise de raccordement pour le câble d’alimentation D Corps de hotte (Wieland) E Éclairage de la plaque de cuisson...
Informations sur le produit Étendue de livraison A Colonne de cheminée B 2 tôles de cheminée latérales 1 C Panneau arrière D Panneau frontal avec câble d’arrêt E Gabarit de perçage F Connecteur Wieland (inséré dans la colonne de cheminée) G Corps de hotte H 2 tôles de revêtement pour la partie inférieure du corps de hotte...
Informations sur le produit Caractéristiques techniques BIH 90 BL E02 BIH 120 BL E02 Tension de 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz raccordement Puissance nominale 180 W 188 W Consommation 170 W 170 W électrique du ventilateur LED 10,0 W, LED 17,2 W, Ampoule 348 lx 413 lx...
Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
Montage Exigences relatives aux modes de fonctionnement Exigences relatives à la conduite d‘évacuation d‘air vicié (uniquement en mode évacuation d‘air vicié D‘autres accessoires peuvent être nécessaires en fonction du ou hybride) mode de fonctionnement. D AVERTISSEMENT ! 3.3.1 Exigences relatives au mode recyclage d’air Risque d’incendie et d’asphyxie en cas de montage incorrect ! y Filtre de recyclage d’air sur la sortie du ventilateur.
Montage Étapes de montage Lorsqu’un accessoire (par ex. : caisson mural, interrupteur de contact de porte) fait partie de la situation de montage : Brève présentation : Les instructions relatives à l’accessoire doivent être 1. Préparation du montage observées. 2.
Montage 3.5.3 Retrait de l‘enveloppe inférieure et du bord de 3.5.4 Détermination de la position de suspension protection contre les chocs L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. D ATTENTION ! En cas de fixation sur un plafond en dur : ☞...
Page 13
Montage D AVERTISSEMENT Vue de l’avant Danger mortel d‘explosions ou de choc électrique ! Le perçage de conduites de gaz, d‘eau ou électriques peut entraîner des situations dangereuses. ☞ S’assurer qu‘aucune conduite dans le plafond ne se trouve sur les points de fixation. ☞...
Montage 3.5.5 Accrochage de la colonne de cheminée D AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de force lors de l‘accrochage. Si l‘appareil tombe, des blessures graves sont possibles. ☞...
Montage ☞ Aligner l’avant de la colonne de cheminée de manière parallèle par rapport à l’avant de la zone de cuisson. ☞ Serrer les écrous sur les trous de verrouillage à fond. ☞ Aligner le corps de hotte avec l’avant par rapport à l’avant ☞...
Montage 3.5.7 Raccordement des accessoires Selon la situation de montage, l‘accessoire disponible est raccordé à la hotte, par ex. : y Caisson mural y Interrupteur de contact de fenêtre y Volet y Filtre de recyclage d’air permalyt Les instructions relatives à l‘accessoire doivent être observées.
Montage Caisson mural y Le caisson mural est fermé si le contact d’amorçage est ouvert. y Le caisson mural est ouvert si le contact d’amorçage est fermé. Interrupteur de contact de fenêtre y Le ventilateur de la hotte est uniquement prêt à être mis en service si la fenêtre est ouverte.
Montage 3.5.9 Installation des tôles de cheminée latérales D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de manipulation incorrecte Le corps de la hotte et la cheminée peuvent être endommagés en cas de mouvements pendant le montage. ☞ Maintenir une distance entre la cheminée et le corps de la hotte.
Montage 3.5.10 Installation du panneau arrière 3.5.11 Positionnement du filtre (en mode recyclage d‘air et en mode hybride) Pour le montage du filtre, un raccordement de tuyau (ø 150 mm) est situé sur le carter de ventilateur comme auxiliaire de guidage. Le filtre est correctement installé...
Montage 3.5.12 Raccordement de la conduite d‘évacuation 3.5.13 Installation du panneau frontal d’air vicié (en mode évacuation d‘air vicié et ☞ Desserrer l’écrou moleté de la colonne de cheminée. en mode hybride) ☞ S’assurer que le verrouillage sur le panneau frontal est Mode évacuation d’air vicié...
Montage ☞ Placer le Capillar Trap avec deux mains dans le bac de ☞ Pivoter l’enveloppe inférieure vers le haut jusqu’à ce que réception. les deux aimants de maintien s’enclenchent de manière ☞ Pousser le Capillar Trap jusqu‘à enclenchement vers le haut. audible.
Utilisation Utilisation Mesures pour une alimentation suffisante en air frais : ☞ Ouvrir les fenêtres. ☞ Ouvrir les portes. ☞ S‘assurer que l‘interrupteur de contact de fenêtre et le Consignes de sécurité relatives à l’utilisation caisson mural sont installés et fonctionnels. ☞...
Utilisation Commande de l’appareil 4.2.1 Fonctionnement normal L‘appareil est commandé au moyen du panneau de D AVERTISSEMENT commande. Risque d’incendie à cause des résidus de graisses ! Pendant le fonctionnement, des résidus de graisses s‘accumulent dans et sur l‘appareil et sont facilement inflammables.
Utilisation 4.2.2 Commutation mode évacuation d‘air vicié/ 4.2.4 Interrupteur de contact de fenêtre recyclage d‘air Si un interrupteur de contact de fenêtre est raccordé sur Lorsque l‘appareil est configuré pour le mode hybride, il est l‘appareil, il est contrôlé si la fenêtre correspondante est possible de commuter à...
Utilisation 4.2.6 Fonction arrêt temporisé 4.2.7 AutoRun L’appareil dispose d’une fonction arrêt temporisé. En utilisant Les appareils équipés du module AutoRun démarrent cette fonction, l‘appareil continue à fonctionner pendant automatiquement quand la plaque de cuisson est mise en 10 minutes après la désactivation. marche.
Utilisation Configuration de l’appareil Touche Fonction Fonction arrêt temporisé. Touche Fonction À la livraison, la fonction est activée. L‘appareil est allumé. ☞ Appuyer 1 fois sur la touche. ☞ Appuyer 1x sur la touche pendant plus Touche qui éclaire beaucoup : de 5 secondes et la tenir enfoncée jusqu‘à...
Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L’appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d’huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, sur le bord de protection contre les chocs, dans l‘enveloppe inférieure et dans le Capillar Trap.
Page 28
Nettoyage Enveloppe inférieure L’enveloppe inférieure est maintenue dans l’appareil par des aimants. ☞ Tirer le bord de protection contre les chocs de l‘enveloppe supérieure. ☞ Nettoyer l’enveloppe supérieure avec un chiffon doux et humide. ☞ Rabattre l‘enveloppe inférieure. ☞ Nettoyer le bord de protection contre les chocs. ☞...
Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre (en mode recyclage d‘air et en mode hybride) Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode Consignes de sécurité relatives à la réparation recyclage d‘air ou hybride. L’air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce.
Réparation Démontage du filtre hybride ☞ Détacher le panneau frontal en bas des boulons au niveau du corps de hotte et retirer le panneau frontal. ☞ Enlever la conduite d’évacuation d’air vicié du filtre hybride. Démontage du filtre de recyclage d’air ☞...
Réparation Élimination des défauts Mauvais rendement de l’appareil. y Le filtre de recyclage d’air est obstrué. Les défauts possibles sont décrits ci-après : ☞ Remplacer le remplissage du filtre de recyclage d’air. Description du défaut. D « 6.2.2 Remplacement du remplissage du filtre y Cause possible.
Démontage Démontage ☞ Desserrer le vissage des tôles latérales sur le conduit de cheminée. ☞ Rabattre les tôles de revêtement vers le bas. ☞ Retirer les tôles de revêtement. D AVERTISSEMENT ! ☞ Desserrer le vissage du corps de hotte sur la colonne de Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! cheminée.
Élimination Élimination Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Élimination de l’emballage Risque d‘atteintes environnementales en cas d‘élimination incorrecte de l‘appareil ! D ATTENTION ! L’appareil est soumis à la directive européenne 2012/19/UE et ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
BIH 120 BL E02 FDE Hood 36,7 35,7 Classe FDE Hood LE Hood 34,8 24,0 BIH 90 BL E02 berbel berbel BIH 120 BL E02 Classe LE Hood GFE Hood 87,5 87,5 Classe GFE Hood Débit volumétrique en mode évacuation d’air vicié en m³/h...
Annexe Contact En cas de doute ou de question, nous contacter de la manière suivante : Courrier : berbel Ablufttechnik GmbH Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine Téléphone : +49 (0) 5971 / 80 80 9 - 0 Lun. à jeu. : 8h00 - 17h30 et ven.