Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AVTL 83

  • Page 1: Table Des Matières

    Functions, 7 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser, 8 Bleach cycle, 8 Preparing your laundry, 8 Special items, 8 AVTL 83 Woolmark Platinum Care, 8 Precautions and advice, 9 General safety, 9 Disposal, 9 Saving energy and respecting the environment, 9...
  • Page 2: Cis Unpacking And Levelling

    Installation loosening the adjustable front feet (see figure); the Keep this instruction manual in a safe place for angle of inclination, measured according to the future reference. Should the appliance be sold, worktop, must not exceed 2°. transferred or moved, make sure the instruction Levelling your appliance correctly will provide it with manual accompanies the washing machine to inform stability and avoid any vibrations, noise and shifting...
  • Page 3: Technical Details

    Technical details We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the Model AVTL 83 same diameter as the original hose and must not 40 cm wide exceed 150 cm in length.
  • Page 4: Gr Washing Machine Description

    Washing machine description Control panel SPIN SPEED TEMPERATURE knob knob ON/OFF LID LOCKED LEDs START/RESET FUNCTION PROGRAMME knob keys Detergent dispenser to add detergent and fabric TEMPERATURE knob to set the temperature or the softener (see page 8). cold wash cycle (see page 7). LEDs to find out which wash cycle phase is under way.
  • Page 5: How To Open And Shut The Drum

    How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Then open the drum using both hands as shown in Fig. 2: - press the button indicated by the arrow in Fig. 2 lightly downwards, with one hand firmly resting on the doors to prevent them from suddenly opening and hurting your fingers;...
  • Page 6: Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 5. Set the spin speed (see page 7). 6. Start he programme by pressing the START/RESET 1. Switch the washing machine on by pressing button button. All the LEDS will light up for a few seconds and To cancel it, keep the START/RESET button pressed the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.
  • Page 7: Personalisations

    Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Do not use hand wash detergent because it may form too much foam. As gentle as a hand wash. Hotpoint Ariston sets a new standard of Bleach cycle superior performance that has been Traditional bleach should be used on sturdy white...
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and advice The washing machine was designed and built in separately in order to optimise the recovery and compliance with the applicable international safety recycling of the materials they contain and reduce regulations. The following information is provided for the impact on human health and the environment.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. • Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance's water system chamber: and also prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Déballage et mise à niveau, 14 Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15 Premier cycle de lavage, 15 Caractéristiques techniques, 15 Bandeau de commandes, 16 Comment ouvrir et fermer le tambour, 17 Ecran, 17 En bref: démarrage d'un programme, 18 Tableau des programmes, 18 Réglage de la température, 19 Réglage de l'essorage, 19 Options, 19...
  • Page 14 Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à naison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- 2°. gement, veillez à ce qu'il suive toujours le lave-linge pour Une bonne mise à...
  • Page 15 150 cm. AVTL 83 Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, largeur 40 cm contrôlez que:...
  • Page 16 Bouton Bouton Touche Voyant Voyants Touche Touches Bouton Touche : mise en marche ou Tiroir à produits lessiviels pour charger produits arrêt du lave-linge. (voir page 18). lessiviels et additifs (voir page 20). Touche : démarrage des programmes ou Voyants pour suivre le stade d'avancement du pro- annulation (en cas d'erreur).
  • Page 17 Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;  • appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2) et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux adoigts en s’ouvrant soudainement;...
  • Page 18 4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19). 5. Sélectionnez la vitesse d'essorage (voir page 19). 6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche le programme. Tous les voyants s'allument pendant quelques Pour annuler, poussez sur la touche START/RESET secondes puis s'éteignent et le voyant ALLUMAGE/ pendant 2 secondes au moins.
  • Page 19 Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 18). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont: Programmes Vitesse maximale Coton...
  • Page 20 Un bon résultat de lavage • Triez correctement votre linge d'après: dépend aussi d'un bon - le type de textile / le symbole sur l'étiquette. dosage de produit lessiviel: - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. un excès de lessive ne lave •...
  • Page 21 Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux appareils usagés doivent être collectés séparément afin normes internationales de sécurité. Ces avertissements d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la attentivement.
  • Page 22 Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche. • Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de la préchambre : fuites.
  • Page 23 Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. • La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
  • Page 24 • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); • Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention. Ne vous adressez jamais à...
  • Page 25: Ðóññêèé, 25 The First Wash Cycle

    Èíäèêàòîðû, 29 Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 30 Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 30 Òàáëèöà ïðîãðàìì, 30 Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 31 Âûáîð òåìïåðàòóðû, 31 AVTL 83 Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, 31 Ôóíêöèè, 31 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 32 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 32 Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 32 Ïîäãîòîâêà...
  • Page 26: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâ- â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî- íþ ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëî- íåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°. äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà...
  • Page 27: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü çàçåìëåíî! Ìîäåëü AVTL 83 1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî- ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàê- ø èðèíà 40 ñì òîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé âûñîòà 85 ñì...
  • Page 28: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè ÎÒÆÈÌÀ ñêîðîñòè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ËÞÊ Èíäèêàòîð ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ Ñâåòîâûå Êíîïêà èíäèêàòîðû ÏÓÑÊ/ÎÒÌÅÍÀ Êíîïêè Ðóêîÿòêà ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ ÏÐÎÃÐÀÌÌ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, íàïîëíÿå - Ðóêîÿòêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè ìàÿ ñòèðàëüíûì...
  • Page 29: Êàê Îòêðûòü È Çàêðûòü Áàðàáàí

    Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí A) ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1). Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå. Á) Çàòåì, èñïîëüçóÿ îáå ðóêè, îòêðîéòå áàðàáàí, êàê ïîêà çàíî íà ðèñ. 2: - Íàæìèòå êíîïêó, îáîçíà÷åííóþ ñòðåëêîé íà ðèñ. 2, ñëåã êà âíèç, äðóãîé...
  • Page 30: Çàïóñê Ìàøèíû. Ïðîãðàììû

    Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà íóæíóþ ïðîãðàììó. ïðîãðàììû 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 31). 5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 31). 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå 6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì (Start/Reset).
  • Page 31: Ïåðñîíàëèçàöèÿ Ñòèðêè

    Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð. 30). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÎÒÆÈÌ. Äëÿ...
  • Page 32: Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Áåëüå

    îïèñàíèå ÷èñòêè ÿ÷ååê íà ñòð.34. Woolmark Platinum Care ÿ÷åéêà 4: Öèêë îòáåëèâàíèÿ (äåëèêàòíîñòü ðó÷íîé ñòèðêè) Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü èñïîëüçóåòñÿ äëÿ Hotpoint Ariston óñòàíîâèë íîâûé ñòàíäàðò âû- ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé, äåëèêàòíûé - äëÿ ñîêîýôôåêòèâàíîé ñòèðêè, ïðèçíàííûé Êîìïà- öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé è äëÿ øåðñòè.
  • Page 33: Ïðåäóïðåæäåíèÿ È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå- • Óòèëèçàöèÿ ñòàðîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ïåðåä íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå- ñäà÷åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé êà- çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå- áåëü è ñíèìèòå äâåðöó. äóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçî- ïàñíîñòè.
  • Page 34: Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà Êàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâî ìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû: • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé 1. ñíèìèòå íèæíèé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñ îêðàùàåòñÿ èçíîñ ïëèíòóñ â ïåðåäíåé âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ÷àñòè...
  • Page 35 Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá- ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 36), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Îáíàðóæåííàÿ...
  • Page 36: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàí- òèéíîì...
  • Page 37 Desembalaje y nivelación, 38 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39 Primer ciclo de lavado, 39 Datos técnicos, 39 Panel de control, 40 Cómo abrir y cerrar el cesto, 41 Luces testigo, 41 En la práctica: poner en marcha un programa, 42 Tabla de programas, 42 Seleccione la temperatura, 43 Seleccionar el centrifugado, 43...
  • Page 38 enroscando los pies delanteros (véase la figura); el Es importante conservar este manual para poder ángulo de inclinación medido sobre la superficie de consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, trabajo, no debe superar los 2º. de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propieta- Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-...
  • Page 39 No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. AVTL 83 ancho 40 cm. altura 85 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: profundidad 60 cm.
  • Page 40 Perilla de Perilla de Botón Luz testigo de TAPA BLOQUEADA Luces Botón testigo Botones Perilla de Contenedor de detergentes para cargar Perilla de para seleccionar la temperatu- detergentes y aditivos (véase la pág. 44). ra o el lavado en frío (ver la pág. 43). Luces testigo para seguir el estado de avance del Botón de para encender y...
  • Page 41 Levante la tapa externa y ábrala completamente - presione el botón indicado por la flecha en la Fig. y, ejerciendo una leve presión hacia abajo, mantenga apoyada una mano, para evitar que las puertas se abran repentinamente haciendo mal a los dedos; - luego acompañe las puertitas que se desengancharán y se abrirán fácilmente.
  • Page 42 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 43). 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 43). 6. Ponga en marcha el programa pulsando el botón 1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas las START/RESET. luces testigo se encenderán durante algunos segundos, Para anular, mantenga presionado el botón luego se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/...
  • Page 43 Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 42). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programa Velocidad máxima...
  • Page 44 No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. El blanqueador debe utilizarse para los Hotpoint Ariston introdujo un nuevo estándar tejidos resistentes blancos, mientras que el de prestaciones superiores reconocido por debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y The Woolmark Company con la prestigiosa sintéticos.
  • Page 45 La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi- arrojados en los contenedores municipales habituales; dad con las normas internacionales de seguridad. tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar Estas advertencias se suministran por razones de la recuperación y reciclado de los componentes y seguridad y deben ser leídas atentamente.
  • Page 46 Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Para recuperar los objetos caídos en la precámara: De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el 1.
  • Page 47 Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. •...
  • Page 48 • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
  • Page 49 Disimballo e livellamento, 50 Collegamenti idraulici ed elettrici, 50-51 Primo ciclo di lavaggio, 51 Dati tecnici, 51 Pannello di controllo, 52 Come aprire e chiudere il cestello, 53 Spie, 53 In breve: avviare un programma, 54 Impostare la temperatura, 55 Impostare la centrifuga, 55 Funzioni, 55 Cassetto dei detersivi, 56...
  • Page 50 È importante conservare questo libretto per poterlo avvitando i piedini ante-riorio e/o posteriori (vedi figura); consultare in ogni momento. In caso di vendita, di l’angolo di inclinazione, misurato sul piano di lavoro, cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme non deve superare i 2°.
  • Page 51 90°C senza prelavaggio. prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm. AVTL 83 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, larghezza cm 40 accertarsi che: altezza cm 85 profondità...
  • Page 52 Manopola Manopola Tasto Spia Spie Tasto Tasti Manopola Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e Manopola per impostare la tempera- additivi (vedi pag. 56). tura o il lavaggio a freddo (vedi pag. 55). Tasto per accen- Spie per seguire lo stato di avanzamento del pro- dere e spegnere la lavabiancheria.
  • Page 53 Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. - premere il pulsante indicato dalla freccia nella fig. 2 ed esercitando una lieve pressione verso il basso, tenere appoggiata una mano, ad evitare che gli spor- telli aprendosi repentinamente facciano male alle dita; - accompagnare quindi gli sportelli che si sganceranno ed apriranno facilmente.
  • Page 54 4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 55). 5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi pag. 55). 1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto 6. Avviare il programma premendo il tasto Tutte le spie si accenderanno per qualche START/RESET. secondo, poi si spengono e la spia ACCENSIONE/ Per annullare il ciclo impostato premere il tasto SPORTELLO BLOCCATO inizierà...
  • Page 55 Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 54). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato. Le velocità...
  • Page 56 è intasato. Per la pulizia vedi pag. 58. detersivo specifico e non superare 1 kg di carico. Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano troppa schiuma. Hotpoint Ariston ha introdotto un nuovo La candeggina si usa per i tessuti standard di prestazioni superiori riconosciuto...
  • Page 57 La lavabiancheria è stata progettata e costruita in Il simbolo del cestino barrato è riportato conformità alle norme internazionali di sicurezza. su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccol- Queste avvertenze sono fornite per ragioni di ta separata. sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 58 Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca- camera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 1. rimuovere il pannel- lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto lo di copertura sul lato idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo anteriore della lava- di perdite.
  • Page 59 Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi pag. 60), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
  • Page 60 • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 59); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare l’ Assitenza Tecnica; In caso di errata installazione o uso non corretto potrete essere chiamati al pagamento dell’intervento. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Page 61 Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 66 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 66 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 66 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 67 ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá, 67 AVTL 83 ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò, 67 Ëåéôïõñãßåò, 67 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 68 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 68 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 68 Ðñïåôïéìáóßá...
  • Page 62: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü îåâéäþíïíôáò ôéò åéäéêÝò âÜóåéò óôï ìðñïóôéíü ôìÞìá ôçò ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óõóêåõÞò (âëÝðå åéêüíá). Ç ãùíßá êëßóçò, ìåôñçìÝíç óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò, äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôéò ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå...
  • Page 63: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ÌïíôÝëï AVTL 83 Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, âåâáéùèåßôå üôé: ðëÜôïò cm 40 • ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé óõììïñöþíåôáé ìå ÄéáóôÜóåéò...
  • Page 64: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý ÅðéëïãÝáò ÅðéëïãÝáò ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÁÓÖÁËÉÓÌÅÍÏÕ ÊÁÐÁÊÉÏÕ ÅíäåéêôéêÜ Êïõìðß öùôÜêéá START/RESET ÊïõìðéÜ ÅðéëïãÝáò ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ ÅðéëïãÝáò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ãéá ôç ñýèìéóç ôçò ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ðñïóèÞêç èåñìïêñáóßáò Þ ôïõ ðëõóßìáôïò óå êñýï íåñü (âëÝðå áðïññõðáíôéêþí...
  • Page 65: Ðùò Áíïßãåé Êáé Êëåßíåé Ï Êüäïò

    Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò A) ÁÍÏÉÃÌÁ. (Åéê. 1). Áíáóçêþóôå ôï åîùôåñéêü êáðÜêé êáé áíïßîôå ôåëåßùò B) Áíïßîôå óõíåðþò ôïí êÜäï ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáé ôá äýï ÷Ýñéá üðùò öáßíåôáé áðü ôçí Åéê. 2): - ðéÝóôå ôï êïõìðß ðïõ äåß÷íåé ôï âÝëïò ôçò Åéê. 2) êáé åîáóêþíôáò...
  • Page 66: Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá

    Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 4. ÅðéëÝîôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå óåë. 67). 5. ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò (âëÝðå óåë. 67). 1. ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï 6. ÅêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/ ðëÞêôñï...
  • Page 67: Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò

    ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí óôç óåë. 66). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). ÅðéëÝîôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÓÔÕØÉÌÏ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò.
  • Page 68: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á

    ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé • ×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá: áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: - ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò. õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé - ôá...
  • Page 69: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óêïðü ôç ìåßùóç ôùí âëáâåñþí åðéðôþóåùí óôçí óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò áíèñþðéíç õãåßá êáé ôï ðåñéâÜëëïí. Ôï óýìâïëï ìå ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò ôï äéåãñáììÝíï “äï÷åßï áðïâëÞôùí” óôï ðñïúüí áóöáëåßáò...
  • Page 70: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá çëåêôñéêïý ñåýìáôïò áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ðïäáñÜêé êÜôù óôï ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ åãêáôÜóôáóçò...
  • Page 71: Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò

    ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Page 72: Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç

    Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç 195 064 938.00 06/2007 - Xerox Business Services Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71) • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå •...

Table des Matières